英雄联盟网吧桌面:我们虚掷哀伤的人

来源:百度文库 编辑:九乡新闻网 时间:2024/04/30 03:17:22
我们虚掷哀伤的人作者:【。A June Cat。】

“我囚禁在自己的人生经历中。

大部分时候我只是盲目地一天过一天,虽然我的人生经历在外人看来一定够正常了……成长于乡间、求学、恋爱、发现情欲、 学习、工作、旅行、有时健康快乐有时则否……我自己却觉得通常只是勉强活着。我从未退后一步观察我自己及我所做的事情。我不够重视自己,不够认真看待自己,甚至不曾私下反省我的存在是否有任何模式、任何意义。我理所当然认为,如同大多数生于死于这个星球的几十亿人,我只是一个偶然。我的存在没有理由。

然而,我的人生经历在我体内燃烧。纵使它不过尔尔,它是我唯一的纪录,也是我仅有的创作,我内心有个东西不肯接受它无足轻重。我需要发声。我需要嗥叫。

这本书和挑它来读的人之间,发生了某些事。

坐在厨房桌前将困住自己的过去化为文字时,写作者心中并无读者,为了挖掘逃离往事的隧道,即使自认似乎并无任何值得回顾,除了失败,仍然据实盘点过去的自怜、孤单、伤心种种情绪,眼光越过哀伤注视可怜的磨难,注视如何差点随着家庭这艘沉船沉入海底,又如何被爱与性的强大力量拉上岸;如何寂寞到皮肤发痛,又如何手不释卷开创自己而非别人加诸的生命。

只是表达出一点也不斯文的内在生活;只是说服自己,虽然孤独,并不可怜。

结果却对其他人也有意义。不只是畅销书,在爱尔兰,这书竟然热烈成为公共生活的情绪片段。一本关于一个受漠视的生命的真实记录,在很多人之间不断开花,多到无法想像。 ”

这是艾先生之前回台湾的时候为我买的书——《你不就是那个谁》。

很喜欢他每次回去的时候按他内心的想法买他觉得适合我的书给我,而我看它们,每一次都象是一次历险,完全无法预期,上一本是《遇见野兔的那一年》,讲述一段生命的奇遇,让我对那时接下来的不明历程充满力量,这一本《你不就是那个谁》,让我重新直面自己的人生经历。

爱尔兰,一个遥远而陌生的地方。

爱吃马铃薯的地方,因为禁止离婚而成为全世界结婚率最低的地方…然后呢?我对它的了解几乎一片空白。这本书却刚好是一个时代的爱尔兰,倾注了那个时代的各种印迹,对我而言就像外国人可能永远无法了解所谓80后意味着什么一样吧。

爱尔兰是传统的天主教国家,信仰天主教的女人如果怀孕就得把孩子生下来,所以爱尔兰家庭会有好多小孩,作者Nuala生于1940年的都柏林,在9个小孩中排行第2。那个时候的爱尔兰,女性是没有出门工作的权利,于是她的母亲总是跟父亲要钱,受制与家庭琐事和柴米油盐,酗酒,困在自己建造的城堡里,没人在乎她的感受,她也不在乎别人的感受,混沌而悲愤的活着。

Nuala不想困在和母亲一样的城堡里,却仍然曾想嫁人、生子、要钱,走在同样的路上,但她的命运却让她最后也没能让她结婚生子,让她的人生走在一条和她母亲完全不同的道路上,让Nuala成为Nuala。

在我看来,她的书写得有些仓促,但她毫无保留的写下了她的所有,她曾被漠视的孤寂、自怜、哀伤、命运的每一次转折,还有那些她与一些名人的暧昧关系,第一次认真的看待自己,看待自己所有的遭遇。

Nuala在书中说“关系诗最难重新思考和感觉的东西”,所以她一点都不曾逃避和粉饰她生命中的每段关系和每个人之间发生的任何关系。她的内心的何等的强大,她明知看到她书的人每隔不久就会发出“什么,xxx也跟她有这种关系…”的惊叹,即使她还因为和这些文艺界名人的“关系”,让她在那个女性什么也不是的社会里得到不错的工作机会,也没有畏惧的落于纸上。

我们都有属于自己的时代,都有自己生命中的悲哀和喜乐,只有真正面对自己的过去,不论好的坏的,才能真正变得强大,只有无惧,才能真正实现内心的自由。

30、40年后我坐在厨房将我的经历化为文字的时候,希望也能跟Nuala一样坦诚而透彻。

就像作者说“这本书和挑它来读的人之间,发生了某些事。”我囫囵吞枣般看到了它,还没有能力消化吸收得很好,但我还是想为发生的这某些事写下这些。作者在书中一直有提到一个同样出身在都柏林的诗人的诗,刚好看到,就借此结尾吧。

He Wishes for the Cloths of Heaven

Author: William Butler Yeats

Had I the heavens’ embroidered cloths,
Enwrought with golden and silver light,
The blue and the dim and the dark cloths
Of night and light and the half-light,
I would spread the cloths under your feet:
But I, being poor, have only my dreams;
I have spread my dreams under your feet;
Tread softly because you tread on my dreams

假如我有来自天堂的彩衣,
那灰蓝、暗黑的布上绣满金银光彩丝线的衣裳,
犹如美丽的夜、光亮的白昼、亦如薄暮般的黄昏,
我会将这来自天堂的彩衣铺在你的脚下。
但是我很穷,除了梦想,一无所有,
我把我的梦想铺在你的脚下,
请放轻你的脚步,
因为你正踩在我的梦想之上……