自己家做的罐头放几天:9.燃燒經[1]

来源:百度文库 编辑:九乡新闻网 时间:2024/05/03 08:56:30

9.燃燒經[1]

如是我聞:一時,世尊住在嘎亞象頭山,與一千位比庫在一起。

在那裏,世尊對比庫們說:

“諸比庫,一切在燃燒。諸比庫,如何為一切在燃燒呢?諸比庫,眼在燃燒,顏色在燃燒,眼識在燃燒,眼觸在燃燒,緣於此眼觸而生之受,無論是樂,或苦,或不苦不樂,其也在燃燒。以何燃燒呢?我說以貪之火、以瞋之火、以癡之火燃燒,以生、老、死燃燒,以愁、悲、苦、憂、惱燃燒。

耳在燃燒,聲在燃燒,耳識在燃燒,耳觸在燃燒,緣於此耳觸而生之受,無論是樂,或苦,或不苦不樂,其也在燃燒。以何燃燒呢?我說以貪之火、以瞋之火、以癡之火燃燒,以生、老、死燃燒,以愁、悲、苦、憂、惱燃燒。

鼻在燃燒,香在燃燒,鼻識在燃燒,鼻觸在燃燒,緣於此鼻觸而生之受,無論是樂,或苦,或不苦不樂,其也在燃燒。以何燃燒呢?我說以貪之火、以瞋之火、以癡之火燃燒,以生、老、死燃燒,以愁、悲、苦、憂、惱燃燒。

舌在燃燒,味在燃燒,舌識在燃燒,舌觸在燃燒,緣於此舌觸而生之受,無論是樂,或苦,或不苦不樂,其也在燃燒。以何燃燒呢?我說以貪之火、以瞋之火、以癡之火燃燒,以生、老、死燃燒,以愁、悲、苦、憂、惱燃燒。

身在燃燒,觸在燃燒,身識在燃燒,身觸在燃燒,緣於此身觸而生之受,無論是樂,或苦,或不苦不樂,其也在燃燒。以何燃燒呢?我說以貪之火、以瞋之火、以癡之火燃燒,以生、老、死燃燒,以愁、悲、苦、憂、惱燃燒。

意在燃燒,法在燃燒,意識在燃燒,意觸在燃燒,緣於此意觸而生之受,無論是樂,或苦,或不苦不樂,其也在燃燒。以何燃燒呢?我說以貪之火、以瞋之火、以癡之火燃燒,以生、老、死燃燒,以愁、悲、苦、憂、惱燃燒。

諸比庫,多聞聖弟子如此觀察,則厭離於眼,厭離於色,厭離於眼識,厭離於眼觸,緣於此眼觸而生之受,無論是樂,或苦,或不苦不樂,於彼也厭離。

厭離於耳,厭離於聲……

厭離於鼻,厭離於香……

厭離於舌,厭離於味……

厭離於身,厭離於觸……

厭離於意,厭離於法,厭離於意識,厭離於意觸,緣於此意觸而生之受,無論是樂,或苦,或不苦不樂,於彼也厭離。厭離而離染,以離貪而解脫;於解脫而有‘已解脫’之智,他了知:‘生已盡,梵行已立,應作已作,再無後有。’”

世尊如此說。那些比庫滿意與歡喜世尊之所說。

當此解說正被宣說之時,那一千位比庫心無執取而從諸漏解脫。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

第一三學經


 


[1] 燃烧经 (âdittasuttaü):译自S.35.3.6; Mv.54。

 佛陀调伏了事火的伍卢韦喇咖沙巴(Uruvelakassapa)三兄弟及其一千名随从后,来到嘎亚的象头山(gayàsãsa)开示此经。经中强调:眼等六内处在燃烧,颜色等六外处在燃烧,眼识等六识在燃烧,眼触等六触在燃烧,由此而生之受也在燃烧。它们被贪、瞋、痴之火燃烧着,被生、老、死、愁、悲、苦、忧、恼燃烧着。通过厌离这些而获得解脱。在听闻此经时,一千位比库皆证悟了阿拉汉道果。