腊:10、投桃报李

来源:百度文库 编辑:九乡新闻网 时间:2024/04/28 05:20:32

10、投桃报李

【原文】秦、韩攻魏,昭卯西说而秦、韩罢;齐、荆攻魏,卯东说而齐、荆罢。魏襄王养之以五乘将军。卯曰:“伯夷1以将军葬于首阳山之下,而天下曰:‘夫以伯夷之贤与其称仁,而以将军葬,是手足不掩也。’今臣罢四国之兵,而王乃与臣五乘,此其称功,犹羸2胜而履蹻3。”

【译文】秦国、韩国攻打魏国,昭卯到西边的秦国、韩国去游说而秦国、韩国就退兵了;齐国、楚国攻打魏国,昭卯到东边的齐国、楚国去游说而齐国、楚国也收兵了。魏襄王就用五乘兵车的待遇来供养他。昭卯说:“伯夷被用将军的葬礼埋在首阳山下,而天下的人都说:‘凭着伯夷这样的贤能以及他的仁爱精神,却被用将军的葬礼来埋葬,这是连手脚都没有盖住的薄葬啊。’如今我退了四国的军队,而大王才给我五乘兵车的待遇,这种待遇与功劳相比,就好象是叫我穿着很烂的草鞋走路一样。”

【说明】本节是对第一节“把按法治进行赏罚作为一种理所当然的事”的说明而举的例子,立了什么样的功劳就应该得到什么样的奖赏,这好象自古以来都有不成文惯例,其实这也是人与人之间的对等原则。“投桃报李”,我付出了什么样的心血就应该得到什么样的回报。所以立下功劳而得不到相应的回报,做下级的就会有怨言。要想不让怨恨情绪产生,那么就要给予相应的回报。

——————————————————

【注释】1.伯夷:殷朝末年殷诸侯国孤竹君的儿子。开始时,孤竹君让伯夷的弟弟叔齐做继承人,孤竹君死后,叔齐把君位让给伯夷,他不接受。两人都不肯当君主,就投奔周文王。后来周武王伐纣,他们竭力反对,认为臣不该伐君。周武王灭商后,他们就逃往首阳山中,不食周粟而饿死在首阳山上。

2.羸:(lei雷)《易·大壮·九三》:“羝羊触藩,羸其角。”《老子·二十九章》:“或强或羸;或载或隳。”《淮南子·修务训》:“今剑或绝侧羸文。”《正字通·羊部》:“羸,缺折也。”这里用为残缺折损之意。

3.蹻:(jue决)屐、鞋。古代多指草鞋。《战国策·秦策一》:“赢胜履蹻,负书担橐,形容枯槁。”《史记·平原君虞卿列传》:“蹑蹻担簦说赵孝成王。”《说文·足部》:“蹻,屐也。”《汉书·卜式传》:“布衣草蹻而牧羊。”