股骨头坏死治疗:中国新年SMS潮语:神马都给力

来源:百度文库 编辑:九乡新闻网 时间:2024/04/28 21:38:44
香港明报报道,「祝新的一年神马都给力」「让收入飞一会儿」「祝大家鸭梨不大,牛过李刚他爸」「过去一切杯具都闹太套」,这些中国今年元旦至潮祝福语你看得懂吗?不少年轻人透过微博、手机短讯广泛传播,弄得上了年纪的人一头雾水。这些潮语形象地反映过去一年内地的社会变迁和网络时尚。
中国地网民向来爱以谐音取代正字,而且愈简洁愈流行。「神马」是「什么」的谐音,出自天涯讨论区一篇八卦网文,讲述一个身材肥胖、不谙礼数的乡下妹「小月月」游览上海的故事,文中的「什么」全部用「神马」代替,指「神马都是浮云」,网文在4天内吸引逾4000万人次点击。虽然后来证明故事全属虚构,但「神马」一词从此流行。
「给力」进军日本动画《日和》
「给力」则是另一新词,更有网友据此生造出「中式英语」单字geilivable。「给力」本是北方土语,相当于广东话「坚料」「过瘾」「超掂」等,中国传媒大学语言传播系4名男生为日本动画《搞笑漫画日和》配音,将「给力」等方言编入本身就「无厘头」的台词中,更富幽默感染力。由于该片在各大视频网站排行高位,「给力」也顺势走红。
语言创新无不妥 《人民日报》亦用
2010年11月10日,《人民日报》头版头条标题《江苏给力「文化强省」》引发争议,江苏省文化厅长章剑华及《人民日报》总编室分别回应,认为「语言创新」并无不妥。此后,「给力」一词被传媒广泛使用,湖南卫视推出节目「给力星期天」等。
新华社报道,这些新词原本只在年轻人圈子里流行,但随着新年祝福短讯传给了不常接触互联网的长辈,广西南宁58岁的王阿姨收到儿子发来的「给力」手机短讯(SMS),读了几遍都觉得很茫然,要靠年轻人解释才明白。王阿姨说:「我把这条短讯转发给了很多朋友,也赶了一回时髦。我觉得这挺有趣的,原来现在的年轻人都喜欢这样说话。」