股票交易模型:2、不要鹤立鸡群

来源:百度文库 编辑:九乡新闻网 时间:2024/05/09 12:08:57

2、不要鹤立鸡群

【原文】1人有献丰2狐、玄豹之皮于晋文公。文公受客皮而叹曰:“此以皮之美自为罪。”夫治国者以名号为罪,徐偃王3是也;以城与地为罪,虞、虢是也。故曰:“罪莫大于可欲。”

【译文】狄族有人将大狐狸、黑豹的毛皮献给晋文公。晋文公收下客人送的兽皮后叹息说:“这是因为毛皮美丽而导致了自己遭罪。”那治理国家的人为了名声称号成为罪过的,徐偃王就是这样的;因为城邑和土地而成为罪过的,虞、虢两国就是这样。所以说:“罪恶发生的最大原因就在于欲望太多。”

【说明】毛皮美丽的狐狸和黑豹之所以死亡,就是因为毛皮美丽,徐偃王因为喜好“仁义”,而获得“仁义”的美名,招致周穆王的忌恨,以至于被楚国消灭。虞、虢两国也是因为拥有美好的城邑和土地而被消灭。韩非这样来解释《老子》,也无不对,这个问题孔子、子思、庄子、孟子、荀子都谈到过,这个世界上为什么每天都要发生那么多罪恶?就是因为人们的欲望太多,所以孔子、子思提倡“中庸”,就是希望人们的生活方式维持在中等的需要和需求上,不要太过于炫耀、显眼。如果你鹤立鸡群,那么你就是第一个被打倒的人。

——————————————————

【注释】1.翟:(dí敌)古同“狄”。本义是指中国古代民族名。分赤狄、白狄、长狄,诸部各有支系。因其主要居住在北方,通称为北狄。狄或北狄曾是古代中国中原人对北方各民族的泛称。

2.丰:《易·丰·辞》:“丰,亨;王假之,勿忧。宜,日中。”《周礼·考工记·弓人》:“角欲青白而丰木。”《庄子·山水》:“丰狐文豹。”成玄英注:“丰,大也。”《玉篇·丰部》:“丰,大也。”这里用为大之意。

3.徐偃王:西周时徐国国君,传说其目能仰视,看得到自己的额头,所以称为偃王。偃,仰卧,引申为“仰”。《荀子·非相》:“且徐偃王之状,目可瞻焉。”