贸易方式代码:英十岁盲女精通四门语言,给欧盟当口译
来源:百度文库 编辑:九乡新闻网 时间:2024/05/13 16:12:36
A 10-year-old schoolgirl has become fluent in four languages - despite the fact she is completely blind.
一个十岁的小姑娘,双目失明,却精通四门语言。
Alexia Sloane lost her sight at the age of two after she was diagnosed with a brain tumour and underwent 18 months of gruelling chemotherapy.
But the ambitious schoolgirl has not let her disability hold her back and has become fluent in Spanish, French, Chinese and Braille by the age of 10.
Alexia Sloane两岁时因脑瘤而失明,并接受了18个月痛苦不堪的化疗,但是这个坚强的小女孩并没有被打倒,她在十岁的时候已经精通西班牙语、法语、中文和盲文。
She has already achieved two A*s for GCSEs in French and Spanish, which she took aged nine, and is now learning Arabic and Russian.
她九岁的时候已经以A的成绩拿下法语和西班牙语的普通中等教育证书,目前在学阿拉伯语和俄语。
Last week Alexia went to Brussels, Belgium, to translate a top European Union meeting after winning the 'most courageous child' award at a local community event.
她在当地的一次评选中被评为“最勇敢的孩子”,那之后她去了比利时,布鲁塞尔,为一场高级欧盟会议做翻译员。
Alexia said: 'I love learning languages. Spanish and French were quite easy to learn, but Chinese is hard because you have to get the tones perfect. '
Alexia说:“我喜欢学习语言。西班牙语和法语都很容易,不过中文就比较难,因为有四声的关系。”
'At the age of six I said to my mother I wanted to learn another language and she said 'alright how about Chinese?'. So I did. I want to learn Arabic and Russian next.'
“六岁的时候我跟妈妈说,我想再学一门外语。妈妈说那就中文吧,我说好的。现在我想学阿拉伯语和俄语。”
Alexia lives with her parents Isabelle, 43, and Richard, 61, both teachers in Cambridge and her four-year-old sister Melissa.
Alexia现在和父母以及一个四岁的妹妹住在一起,她的父母都是剑桥的老师。
She shadowed East of England MEP Robert Sturdy and interpreted two hours of an environment committee meeting at the EU headquarters in Brussels, Belgium.
她跟随欧洲议会议员Robert Sturdy参加了欧盟的一次环境委员会会议,做了两个小时的口译。
一个十岁的小姑娘,双目失明,却精通四门语言。
Alexia Sloane lost her sight at the age of two after she was diagnosed with a brain tumour and underwent 18 months of gruelling chemotherapy.
But the ambitious schoolgirl has not let her disability hold her back and has become fluent in Spanish, French, Chinese and Braille by the age of 10.
Alexia Sloane两岁时因脑瘤而失明,并接受了18个月痛苦不堪的化疗,但是这个坚强的小女孩并没有被打倒,她在十岁的时候已经精通西班牙语、法语、中文和盲文。
She has already achieved two A*s for GCSEs in French and Spanish, which she took aged nine, and is now learning Arabic and Russian.
她九岁的时候已经以A的成绩拿下法语和西班牙语的普通中等教育证书,目前在学阿拉伯语和俄语。
Last week Alexia went to Brussels, Belgium, to translate a top European Union meeting after winning the 'most courageous child' award at a local community event.
她在当地的一次评选中被评为“最勇敢的孩子”,那之后她去了比利时,布鲁塞尔,为一场高级欧盟会议做翻译员。
Alexia said: 'I love learning languages. Spanish and French were quite easy to learn, but Chinese is hard because you have to get the tones perfect. '
Alexia说:“我喜欢学习语言。西班牙语和法语都很容易,不过中文就比较难,因为有四声的关系。”
'At the age of six I said to my mother I wanted to learn another language and she said 'alright how about Chinese?'. So I did. I want to learn Arabic and Russian next.'
“六岁的时候我跟妈妈说,我想再学一门外语。妈妈说那就中文吧,我说好的。现在我想学阿拉伯语和俄语。”
Alexia lives with her parents Isabelle, 43, and Richard, 61, both teachers in Cambridge and her four-year-old sister Melissa.
Alexia现在和父母以及一个四岁的妹妹住在一起,她的父母都是剑桥的老师。
She shadowed East of England MEP Robert Sturdy and interpreted two hours of an environment committee meeting at the EU headquarters in Brussels, Belgium.
她跟随欧洲议会议员Robert Sturdy参加了欧盟的一次环境委员会会议,做了两个小时的口译。
英十岁盲女精通四门语言,给欧盟当口译
我如何考上欧盟口译司
最牛中学生精通10门语言 获聘世博场馆大使
盲女拒当小三 盲女圣洁心灵是一双最美明眸
盲女拒当小三 盲女圣洁心灵是一双最美明眸
猛人自述:一年时间考上欧盟口译司!
10岁盲女为欧洲议会当同声传译
把“给力”当时髦,网络语言正污染汉语
双语:欧洲盲女精通4国语言 自称中文最难
怎样在一小时内学会(但不精通)一门语言(附实例)
如何学习C语言并精通C语言
如何学习C语言并精通C语言
一个猛人的自述:我如何用一年时间考上欧盟口译司!!疯子啊!!
猛人自述:我用一年时间考上欧盟口译司
一个非英语专业的人的自述:我如何用一年时间考上欧盟口译司
一个猛人的自述:我如何用一年时间考上欧盟口译司 政雄
谁给四代国家领导人当翻译40年
家贫无钱治病 美丽盲女拒为6万当情妇
家贫无钱治病 美丽盲女拒为6万当情妇 她眼睛虽瞎心不瞎!
怎样在一小时内学会(但不精通)一门语言(附实例) - 译言翻译n
欧盟的麻烦来了之四
智慧的语言(四)
索罗斯给欧盟开“药方”
用一年时间从六级水平到考上欧盟口译司!GRE词汇竟然六小时背一遍!