:【转】 她,带你神游斯卡布罗集市

来源:百度文库 编辑:九乡新闻网 时间:2024/04/28 02:19:19
转载自:ァ水皮︶ 转载于:2011-03-28 14:21 | 分类:音纯画真 阅读:(1) 评论:(1)
斯卡布罗集市是一部电影中的地名斯卡布罗(Scarborough)。斯卡布罗在哪里?它位于英格兰东北海岸,从地图上看,它的金色沙滩被突出的海角一分为二,分为南北两岸。最早在大约一千年前由Viking(维京)人在英格兰的西北部North Yorkshire登陆后逐渐成为一个重要的港口。中世纪时期,斯卡布罗是来自全英格兰甚至还有欧洲的商人经常聚集的一个海边重镇。
一首爱情歌曲《斯卡布罗集市》,使得英国小镇斯卡布罗名扬天下,成为著名的观光地。
作为歌曲,《斯卡布罗集市》(Scarborough Fair)原是一首古老(大约作于十三世纪)的苏格兰民间谜歌(riddle song)。那个年代不像现在有版权的说法,因此歌曲的作者没有能够留下姓名。这样的谜歌由漂流各地的游唱诗人(bard或shaper)辗转传唱。因此年深月久,衍化出许多不同的歌词版本。

',1)">
西蒙和加芬克尔的《斯卡布罗集市》(Scarborough Fair),究竟是一个什么样的地方呢?它不止一次引起了我们的想象。歌里没有一个字直接说到斯卡布罗的景色,但是那妙不可言的和声,那像是某种神秘呼唤的神奇旋律,总是幻化出幽谷、雾气和看不清楚的野花。下意识中想,不管斯卡布罗什么样,这幽谷、雾气、野花一定是有的。还有,斯卡布罗一定不大,应该是一个极古朴的小镇,但它的周边一定非常大,甚至野,带着荒郊的凄美气息和斑斓色彩。
斯卡布罗是英格兰东北部的一个海滨小镇。现实中见到的斯卡布罗,和歌曲里作为背景的斯卡布罗,全然不同。我们眼中的斯卡布罗,绝对是一个可以与英格兰民歌,与西蒙和加芬克尔的二重唱,与莎拉·布莱曼美艳得掉粉的歌声相匹敌的地方,但是,它不是歌曲里的那个斯卡布罗,虽然用心找,你也一定能找到。
在歌曲中没有想到:
斯卡布罗居然有这么鲜艳的色彩,十足一个敞向海洋的国际港湾,迎接、拥抱、融汇着来自各地,甚至包括拜占庭、阿拉伯的异国情调。虽然,信步走去,一两个小时就踏遍了它的每一处胜景,但心理中的斯卡布罗,是一个太大的小镇。
它有一个那么扎台型的高居于山顶的古堡,古堡的大半已被毁,只剩下一个墙垛。但这个墙垛,比完整的古堡更古堡,像同时敞开了外貌和内脏,残缺得完美。
它有一个同样扎台型的海上灯塔,洁白洗亮,白天也发出照亮了全镇所有人眼睛的光。
它还有古城墙,沿着山脊蜿蜒,从某个角度看上去,仿佛中国长城的某一个局部。……










斯卡堡集市(Scarborough Fair,也译作“斯卡布罗集市”),著名英文金曲,最初的版本是诞生于十三世纪的一首英格兰民歌。1965年,保罗·西蒙从一位英国民歌手,马丁·卡西那里学会了这首歌的旋律,二次创作改编成了现在的“斯卡堡集市”,并成为永恒的畅销金曲。

斯卡堡集市这首歌的歌词至少追溯到十三世纪的英格兰,至于曲调则更早,产生于苏格兰,很有可能受到了维京人和另一支伟大的蛮族凯尔特人的影响。维京人是那种大无畏的民族,而凯尔特则有着很多神秘难解的传说,他们留给我们的印象当中,更多的是诡秘和传奇,但是就是这些野蛮人创作了那首充盈着敏感的诗意和微妙的幽怨的歌。时常出现在脑子里的图像,是秋天的干草温暖的气味夹杂
歌词原意:
Are you going to Scarborough Fair?     您是去斯卡布罗集市吗?
Parsley, sage, rosemary & thyme     芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香
Remember me to one who lives there    代我向那里的一个人问好
She once was a true love of mine.    她曾经是我真心深爱的姑娘
Are you going to Scarborough Fair?    您是去斯卡布罗集市吗?
Parsley, sage, rosemary & thyme    芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香
Remember me to one who lives there    代我向那里的一个人问好
She once was a true love of mine    她曾经是我真心深爱的姑娘
Tell her to make me a cambric shirt    请让她为我做一件麻布的衣裳
Parsley, sage, rosemary & thyme    芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香
Without no seams nor needlework    没有接缝也找不到针脚
Then she'll be a true love of mine    她就将成为我心爱的姑娘
Tell her to find me an acre of land    请她为我找一亩土地
Parsley, sage, rosemary, & thyme    芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香
Between the salt water and the sea strand    要在那海水和海滩之间
Then she'll be a true love of mine    她就将成为我心爱的姑娘
Tell her to reap it in a sickle of leather    请她用皮做的镰刀收割庄稼
Parsley, sage, rosemary & thyme    芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香
And to gather it all in a bunch of heather    再用石南草札成一堆
Then she'll be a true love of mine     她就将成为我心爱的姑娘
Are you going to Scarborough Fair?    您是去斯卡布罗集市吗?
Parsley, sage, rosemary & thyme    芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香
Remember me to one who lives there    代我向那里的一个人问好
She once was a true love of mine.    她曾经是我真心深爱的姑娘