龙岗区招聘:英泰晤士报:高干特供食品 纯净有机帝王级

来源:百度文库 编辑:九乡新闻网 时间:2024/04/30 04:53:45
   英泰晤士报:高干特供食品 纯净有机帝王级
  来源:中国时报【彭志平/台北报导】
  正当大陆民众还在为毒奶粉焦头烂额之际,大陆网路上流出一篇「图文并茂」的文章,揭露大陆高干的食品都是由中央国家机关食品特供中心供应,不但无毒无污染,而且「比常规食品更有营养」。大陆官方否认此一消息,但英国媒体却形容中共高干们就像是古代的帝王。
  大陆网路上揭露的场景是在山东科尔生物医药公司举行的中央国家机关特供产品授牌仪式现场,并且刊登了国务院机关老干部活动中心丶国务院中央国家机关食品特供中心主任祝咏兰的致词内容。
  长白山的米 内蒙古的鱼
  根据网路上刊载的祝咏兰致词内容,「国务院中央国家机关食品特供中心成立于二○○五年四月,是国务院机关老干部活动中心为国家机关特供有机食品的合作单位,依托国务院后勤基地丶中央警卫局农场丶武警边防后勤基地和遍布全国十三个省市丶直辖市丶自治区的生产基地,一直为国家九十四个部委老干部们提供优质丶放心的有机食品。」
  「东北的大米基地丶武汉的水产品养殖基地丶云南的茶叶基地丶内蒙古牛羊肉等基地等全国最优良的品种,均已成为中心重点培养和采购的原材料基地。」
  小孩喝毒奶 领导吃健康
  祝咏兰还指出,在生产加工过程中,只要使用化肥丶农药丶生长激素丶遭到污染,使用化学添加剂丶防腐剂,使用基因工程技术,这些「环节有一项不达标就不能算是真正的有机食品,更不能入选为『中央国家机关特供』产品。」而且,特供食品「保持了天然营养成分,因此比常规食品更有营养,含有更丰富的食物纤维丶微量元素及矿物质。」
  英国《泰晤士报》注意到这则网路文章,除了翻译主要内容外,还强调「大陆的小孩可能因为喝了毒奶粉而死亡,但是,这个国家的领导人正吃着纯净的有机食品。就像是古时候的帝王,新的共产党菁英享受着来自于全中国大陆的绝佳食品,来源是一个高度安全的政府单位。」
   China’s elite eat pure food as babies die
  From The Sunday Times
  September 28, 2008
  Michael Sheridan, Far East Correspondent
  CHINA’S children may be dying from tainted milk but the country’s leaders are dining on pure organic ingredients. Like the emperors of old, the new communist elite enjoy the finest produce from all over China, sourced by a high-security government department.
  The revelation has provoked anger among the public and embarrassment for the leadership as it battles a food scandal that has further damaged the country’s reputation.
  Chinese milk products have been banned by the European Union and the state media have admitted that one child in 20 in Shanghai may now have kidney damage as a result of drinking contaminated formula milk.
  No such peril lies in wait, however, for the members of China’s political elite.
  Their diet includes beef from cattle that have grazed on the pesticide-free pastures of inner Mongolia and fish from the crystalline rivers and lakes of Hubei province in central China. They dine on rice that costs 15 times the price of the ordinary grain; as well it might, being grown on the slopes of a mountain near North Korea and irrigated by clear waters from melting snows.
  They sip tea brewed with the most delicate leaves from lofty plantations on the fringe of the Tibetan plateau. It costs more than £100 a pound.
  The task of selecting the best falls to a body known as the State Council Central Government Bureau Special Food Supply Centre. It caters for the dietary needs of the senior leaders such as President Hu Jintao who, foreign diplomats say, is a diabetic.
  “To care for the health of elderly officials, we consider healthy food a special task,” said Zhu Yonglan, the centre’s director, in a recent speech.
  “For security we insist food is approved by scientists for no contamination or chemical additives and there must be a quality audit right down the food chain to the provider.”
  The text of Zhu’s speech was removed from a biotech company website hours after the People’s Daily published a denial that either the centre or Zhu existed. “That news is fabricated,” it said.
  Bloggers then published its address at 12 Dongtu Road, in Beijing’s Chaoyang district, named the police-owned farms that it used, and said it supplied 94 individual officials.
  The centre was set up in 2004 after a spate of tragic incidents revealing that China’s food chain is fraught with danger. Poisoned dumplings exported to Japan, fish laden with carci-nogens, counterfeit rice spirit that makes the drinker go blind – the average Chinese consumer has endured them all.
  In this latest scandal, at least 13,000 children are in hospital and three babies have died after drinking formula milk containing melamine, a chemical that can cause kidney damage. It is added illegally to watered-down raw milk to increase its protein content.
  Twenty-two Chinese dairies are implicated and milk sales have fallen sharply. Chinese milk and products containing it, such as cakes and biscuits, have been banned or recalled from many countries.
  So far the authorities have taken more than 7,000 tons of suspect products off shelves, arrested 18 people and sacked seven government officials.
  The Communist party propaganda machine has gone into full damage control mode. Xin-hua, the state news agency, last week praised western-style public relations and “brand crisis management” for restoring public confidence.
  The Chinese public appeared to be more sceptical in its uncensored online response to the news. One blogger complained: “In China tigers are made of paper and milk powder is made of poison but high officials have their own food supplies and that’s why they don’t really care about safety.” China has sacked its police chief and deputy governor in Tibet six months after riots by Tibetans embarrassed the government and led to worldwide protest ahead of the Olympic Games.