黑乐谱排名:服装内衣的英语词汇

来源:百度文库 编辑:九乡新闻网 时间:2024/05/01 05:02:46
服装内衣的英语词汇

1 关于内衣的英语词汇
under bust 下围 (end to 1st eyelet) 到第一扣
cup height 杯高
cup depth 杯深
exl wire 不含钢丝
central front height 中心高
side seam/ side height 身侧
top (upper cup edge 领围
including wire 含钢丝
cup seam 杯缝
cup height 杯高
under cup height / up bottom height
下杯高
up cup height 上杯高
total cup height 杯高
front strap length 前肩长
back strap length 后肩长
back strap width 后肩宽
strap width 肩宽
closing/ hook&eye 背扣
armhole length 袖口
width of wire 钢丝开口
一般鸡心位我们会用 center
杯边长(包捆条): top edge of cup including casing
前后肩带: front/back strap
比高:side depth on seam
8扣:adjustment
勾圈:hook&eye
肩带. aiguillette
罩杯,cup
扣. clasper
钢圈. steel ring
stay 胶骨

 
1 服装印花中英对照术语主要专业术语
蒸化 (aging)
自动筛网印花 (automatic screen printing)
满地印花 (blotch print)
烂花印花 (burn-out prints)
涪烘 (curing)
直接印花 (direct prints)
拔染印花 (discharge prints)
干法印花 (dry prints)
双面印花 (duplex prints)
静电荷 (electrostatic charge)
静电植绒 (electrostatic flocking)
按特殊要求印花 (engineered print)
叠印 (fall on)
平板 (flatbed)
植绒印花 (flock printing)
植绒 (flocking)
半色调或中间色调 (halftone)
手工筛网印花 (hand screen printing)
热转移印花 (heat--transfer printing)
喷射印花 (jet printing)
机械植绒 (mechanical flocking)
罩印 (over print)
印花色浆 (print paste)
印花对花准确/对花不准 (print register/off register)
对花 (registration)
防染印花 (resist printing)
滚筒印花 (roller printing)
圆形筛网印花或圆网印花 (rotary screen printing)
筛网印花 (screen printing)
打样 (strike off)
热转移印花 (thermal transfer printing)
经纱印花 (warp prints)
湿罩干印花 (wet—On—dry)
湿罩湿印花 (wet—On—wet)
湿法印花 (wet prints)


服装英语词汇
clothes   衣服,服装
wardrobe   服装
clothing   服装
habit   个人依习惯,身份而着的服装
ready-made clothes, ready-to-wear clothes   成衣
garments   外衣
town clothes   外衣
double-breasted suit   双排扣外衣
suit   男外衣
dress   女服
tailored suit   女式西服
everyday clothes   便服
three-piece suit   三件套
trousseau   嫁妆
layette   婴儿的全套服装
uniform   制服
overalls   工装裤
rompers   连背心的背带裤
formal dress   礼服
tailcoat, morning coat   大礼服
evening dress   夜礼服
dress coat, tails   燕尾服,礼服
nightshirt   男式晚礼服
dinner jacket   无尾礼服(美作:tuxedo)
full dress uniform   礼服制服
frock coat   双排扣长礼服
gown, robe   礼袍
tunic   长袍
overcoat   男式大衣
coat   女大衣
topcoat   夹大衣
fur coat   皮大衣
three-quarter coat   中长大衣
dust coat   风衣
mantle, cloak   斗篷
poncho   篷却(南美人的一种斗篷)
sheepskin jacket   羊皮夹克
pelisse   皮上衣
jacket   短外衣夹克
anorak, duffle coat   带兜帽的夹克,带风帽的粗呢大衣
hood   风帽
scarf, muffler   围巾
shawl   大披巾
knitted shawl   头巾,编织的头巾
fur stole   毛皮长围巾
muff   皮手筒
housecoat, dressing gown   晨衣(美作:duster)
short dressing gown   短晨衣
bathrobe   浴衣
nightgown, nightdress   女睡衣
pyjamas   睡衣裤(美作:pajamas)
pocket   衣袋
lapel   (上衣)翻领
detachable collar   假领,活领
wing collar   硬翻领,上浆翻领
V-neck   V型领
sleeve   袖子
cuff   袖口
buttonhole   钮扣孔
shirt   衬衫
blouse   紧身女衫
T-shirt   短袖圆领衫,体恤衫
vest   汗衫(美作:undershirt)
polo shirt   球衣
middy blouse   水手衫
sweater   运动衫
short-sleeved sweater   短袖运动衫
roll-neck sweater   高翻领运动衫
round-neck sweater   圆领运动衫
suit, outfit, ensemble   套服
twinset   两件套,运动衫裤
jerkin   猎装
kimono   和服
ulster   一种长而宽松的外套
jellaba, djellaba, jelab   带风帽的外衣
cardigan   襟毛衣
mac, mackintosh, raincoat   橡胶雨衣
trousers   裤子
jeans   牛仔裤
short trousers   短裤
knickers   儿童灯笼短裤
knickerbockers   灯笼裤
plus fours   高尔夫球裤,半长裤
braces   裤子背带(美作:suspenders)
turnup   裤角折边,挽脚
breeches   马裤
belt   裤带
skirt   裙子
divided skirt, split skirt   裙裤
underskirt   内衣
underwear, underclothes   内衣裤
underpants, pants   内衣裤(美作:shorts)
briefs   短内裤,三角裤
panties   女短内裤
knickers   女半短内裤,男用灯笼短裤
brassiere, bra   乳罩
corselet   紧身胸衣
stays, corset   束腰,胸衣
waistcoat   背心
slip, petticoat   衬裙
girdle   腰带
stockings   长袜
suspenders   袜带(美作:garters)
suspender belt 吊袜腰带(美作:garter belt)
socks   短袜
tights, leotard   紧身衣裤
handkerchief   手帕
bathing trunks   游泳裤
bathing costume, swimsuit, bathing suit   游泳衣
bikini   比基尼泳衣
apron   围裙
pinafore   (带护胸)围裙
shoe   鞋
sole   鞋底
heel   鞋后跟
lace   鞋带
moccasin   鹿皮鞋
patent leather shoes   黑漆皮鞋
boot   靴子
slippers   便鞋
sandal   凉鞋
canvas shoes, rope soled shoes   帆布鞋
clog   木拖鞋
galosh, overshoe   套鞋
glove   手套
tie   领带(美作:necktie)
bow tie   蝶形领带
cravat   领巾
cap   便帽
hat   带沿的帽子
bowler hat   圆顶硬礼帽
top hat   高顶丝质礼帽
Panama hat   巴拿马草帽
beret   贝蕾帽
peaked cap, cap with a visor   尖顶帽
broad-brimmed straw hat   宽边草帽
headdress   头饰
turban   头巾
natural fabric   天然纤维
cotton   棉
silk   丝
wool   毛料
linen   麻
synthetic fabric   混合纤维
acryl   压克力
polyester   伸缩尼龙
nylon   尼龙
worsted   呢料
cashmere   羊毛
patterns   花样
tartan plaid   格子花(美作:tartan)
dot   圆点花
stripe   条纹
flower pattern   花纹花样
veil   面纱

 

3-plys export carton 三坑出口纸箱
a pair of braces 一副裤子背带
accessory 辅料
acetate lining 亚沙迪里布,亚沙地里布
air freight 空运费
allover embroidery 全身绣花,[粤]全身车花
anti-pilling agent 抗起毛剂
antistatic finish 防静电处理
automatic lock (zip) 自动锁拉链
apparel 成衣
applique 贴布绣
appearance quality 外观质量
approved swatch 确认的样布
armhole,scye 袖窿,[粤]夹圈
[欧]Art.No.,[美]style No. 款号
assembling of front & back part 前后幅合并
assorted color 混色
assorted size混码
assorted color assorted size 混色混码
attach collar 上领,绱领
attach cuff to sleeve 车袖头到袖子上,[粤]车鸡英到袖子上
attachment (安装在衣车上辅助车缝的)附件
attention card 注意卡
autolock zipper 自动锁拉链
azo dye 偶氮染料
back cover front 后搭前,后盖前
back rise 后直裆,[粤]后浪
back stitch 回针,倒针,[粤]返针
back 后片,后幅
backless dress 露背裙
barb wire,loop pin 行李索
bar code sticker 条码贴纸,条形码贴纸
bargaining 讨价还价
base layer (多层服装的)内层
basting 疏缝,假缝
bead (装饰用)有孔小珠
bell bottom 喇叭裤脚
belt 带,腰带
belt loop,(belt-loop,beltloop) 腰带袢,裤带袢,[粤]裤耳,耳仔
bias cut 斜纹裁,[粤]纵纹裁
binder 滚边器,[粤]拉筒,包边蝴蝶,滚边蝴蝶
binding 滚边
binding tape 滚条
bleach spot漂白斑
bleach 漂白
blended,blends 混纺
blouse 女衬衫,类似衬衫的女上衣
bodice 衣服大身部分
body 上衣的主要部分(除领、袖外)[粤]衫身
bottom,hem 下摆,[粤]衫脚,裤脚
bottoms 下装(下半身的服装。如裤、裙等),短睡裤
bow tie 蝴蝶结领结。(bow-tie是“回转波”)
boxer 平脚裤,[粤]孖烟通
box pleat,(box-pleat) 工字褶,[粤]外工字褶
boy's style fly 男装门襟,[粤]男装钮牌
braid 织带
brocade 织锦,锦缎
under fly 里襟,[粤]钮子
mock fly 假门襟
top fly 门襟
bracelet cuff 紧袖口
braces skirt 吊带裙
braces 吊带,背带
brass plate 铜牌
briefs 三角裤
brown 麻布和花边的胚
buckle 带扣
buckle loop 扣袢
bulk production 大量生产,[粤]大货
bundle number 捆号,[粤]扎号
bundle system 打包装置,包扎系统,[粤]执扎系统
bundling (裁片的)捆扎,[粤]执扎
button 钮扣,扣子,[粤]钮
automatic button feeding 自动喂扣
button feeder 喂扣器
button mold (布或皮)包扣
button mould 钮模
button robot 自动钉扣机
imitation wood button 仿木扣
jeans button 工字扣
string button 绳结扣
button position 钉扣位,[粤]钮位
button stand 里襟,[粤]钮门搭位,钮子
buttonhole,(button-hole) 扣眼,钮孔,[粤]钮门
buttonhole dimension 扣眼大小
buttonhole distance 扣眼裆(扣眼间的距离),[粤]钮门距
buttonhole placket 门襟,[粤]门筒,(裤、裙的)钮牌
buttonhole position 扣眼位,[粤]钮门位
mock buttonhole 假扣眼,驳头眼,[粤]假钮门
welt buttonhole 滚边扣眼,滚眼
buttonholing 锁扣眼,[粤]开钮门,打钮门
button attaching 钉扣,[粤]打钮
camouflage color 迷彩色
camouflage pattern 迷彩图案
canvas,canavass 帆布
cardboard 纸板
care label,(washing label) 洗水唛,洗水标
care symbols 洗水符号
carton number 箱号
carton 纸箱
carton sticker 外箱贴纸
casing 吃势,[粤]容位
casual wear 便装,休闲服
catalogue (产品)目录
center back vent 后中衩(有搭位的)
center back 后中
center crease fold 中骨对折
center crease line 中骨线
center front 前中
certified sub-contractor 认可加工厂
chic 时髦的,流行的
circular knit 圆筒针织布
circular knitting machine 针织大圆机
claim indemnity 索赔
clapper 拱形烫木(烫后袖缝、摆缝等的工具)
classic look 经典款式
clean finish 卷边,[粤]还口
close fitting 贴身
closure 门襟
coating 涂层,上衣料,大衣料
collar fall 衣领翻下部分,[粤]上级领
attached collar 活动礼服衬衫领
Chinese collar 旗袍领
collar 衣领
collar band 领座,底领,[粤]下级领
collar butterfly 领蝴蝶(衬衫包装放在领口处固定领形用)
collar notch 领扼位(车缝时对位用)
collar point 领尖
collar stand 领座,[粤]下级领
collar stay 领插角片,[粤]领插竹(放在衬衫领尖处定形用,有固定缝于衣领里面的和插在外面活动的两种)
collection 系列
color/size breakdown 颜色尺码分配
color assortment 颜色搭配
color fastness 色牢度
combi program 配色组合
commodity inspection 商检
conceal zipper 隐形拉链
consolidation 拼柜
constructed specification 结构细节
content label 成份唛
continuous placket 用滚条一次拉成的袖衩,[粤]R折
contrast color 对比色,衬色,[粤]撞色
cotton string 棉绳
cord 灯心绒类布,绳,带
draw cord 拉绳,抽绳
drawstring 拉绳,抽绳
fustian cord [英]灯心绒
corduroy 灯芯绒
corduroys 灯心绒裤,工装裤
cost sheet 成本单
country of origin label 产地唛
covered button 包扣(用大身面料等包起来的钮扣)
crease line 折线
crocking test 摩擦测试(测试色牢度)
cross crotch 十字缝,十字骨
cross cut 横纹裁
crotch 大腿根处,裤裆,裤浪底
crotch point 浪顶点
cuff 袖头,袖级,卡夫,[粤]鸡英,介英
cuff bottom,cuff hem 类似袖头的下摆或裤脚
cuff opening 袖衩,[粤]袖侧
cuff vent (有搭位的)袖衩,[粤]袖侧
cumulative units inspected 累计验货数
customs declarer 报关员
cut & sewn 切驳
cut in direction 顺毛裁
cutted pieces,cut pieces,cut parts 裁片
cutting room 裁剪车间,裁床部
cutting table 裁床
dart 省,褶,裥
date of dispatch 出货日期
decorative stitch 装饰线步
delivery date 落货期,出货期
deluxe kraft paper gummed tape 高级湿水牛皮纸
detachable cuff 活动袖头,[粤]活动鸡英
detachable lining 活动里布
die cutting machine 冲裁机,[粤]啤机
die 刀模,冲裁刀具,[粤]啤刀
discount,sales off 打折
discrepancy 差异
documentary secretary 单证员
fitting room 试衣间
dummy 假人(模特)
Dupoint paper 杜邦纸,防绒纸。一种无纺布,可用在羽绒制品中防止因面料密度不够而跑绒。因为这种防绒纸是杜邦公司生产的质量最好,所以俗称“杜邦纸”。
drill 斜纹布,卡其布,钻孔,钻孔器,[粤]锥子
drilling position 钻孔位
drop test 跌落测试
dry clean 干洗
dry rub 干擦
dyelot 缸号
dyeing 染色
piece dyeing 匹染
random dyeing 扎染,间隔染色
easing 吃势,[粤]容位
easy care 免烫
edge covering 包边
fabric edge 布边
fringed edge 毛边,[粤]散口
edge stitch 车边线,[粤]间边线
edge trimmer 修边器
edge-finishing,(edge finishing) 边脚处理
egg pad 铁凳(熨烫肩部等部位的工具)
elastic waistband is extension of body 原身出橡筋腰头
elastic 橡筋
elbow dart 肘省,[粤]手肘褶
elbow patch 肘部贴布
elastic band 橡筋带
elastic cuff 松紧袖头,松紧袖口
end stopper 吊钟(拉绳末端的钟状扣)
embroidery 绣花,[粤]车花
embroidered patch 绣花章,绣花牌,[粤]车花章,车花牌
empire seam,empire line 胸底骨,也叫高腰线,一般位于女装上衣或裙的胸杯下
epaulet 肩章
ever pleat 耐久不变的褶裥
ex-factory date 出厂日期,离厂日期
expiry date 有效期
export carton 出口纸箱
extension of waistband [粤]腰头搭咀
extra large size,king size 特大号,加大码
extra small size 特小号
eyelet buttonhole 圆头扣孔,凤眼
eyelet 气孔,鸡眼
eyes & hooks,hook and eye 风纪扣,领钩,钩棒扣,[粤]乌蝇扣
fabric construction 布料结构
fabric consumption 布料用量
fabric swatch 小块布样,[粤]布办
fabric width 幅宽,[粤]布封
fabric 布
fabric absorption 布料吸湿性
fabric breathability 布料透气性
fabric comfort 布料穿着舒适性
fabric fall 布料悬垂性
fabric flamability 布料可燃性
fabric resilience 布料回弹性
facing 贴边,贴
false fly (裤、裙的)假门襟,[粤]假钮牌
false placket 假门襟,[粤]假门筒
fastener 扣件(钮扣、拉链等)
felled seam 对折缝,[粤]埋夹
figure-clinging 紧身的,贴身胸围
fil-a-fil 米通条布
final inspection 尾期检验,终查
finished product 成品
finished-size 成品尺寸
fitness wear 女式紧身衣
fitting 试衣,[英]尺寸
ill fitting 不合身
flag label 旗唛
flameproof fabric 防火布
flannel 法兰绒,绒布
flare skirt 喇叭裙
flat knitting 横机织物
flax 亚麻
fleece 起绒布,[粤]抓毛布
flow chart 流程图
flow control 流程控制
fly (裤、裙的)门襟,[粤]钮牌
fold back facing 原身出贴
fold back hidden placket 原身双层门襟,[粤]原身出暗筒
fold line for lapel 领驳口
forwarder,shipping agent 货代,船公司
free size 可调尺寸
freight collect 到付
freight prepaid 预付
frill,frills 褶边,绉边,[粤]荷叶边
fringe 流苏,毛边
front edge 前襟边
front facing 挂面,[粤]襟贴
front opening 前开口
front rise 前直裆,小裆,[粤]前浪
front yoke 前过肩,[粤]前担干
front,forepart,front panel 前片,前幅
fullness 宽松位
fully fashion sweater 全成型毛衫
full lining 全里
full opening 全开襟,[粤]全开口
full range of size 尺码齐全
fur garment 裘皮服装,毛皮服装
fur 毛皮,[粤]皮草
fusible interlining 粘合衬,[粤]粘朴
fuzzing 起毛
garment 衣服
garment dye 成衣染色,件染
garment finishing 成衣后处理
garment sewing technology 成衣车缝工艺
garment wash 成衣洗水,普洗
garmentbbs.cn 天一服装论坛
gathering 打裥,抽碎褶
girl's style fly 女装(裤、裙的)门襟,[粤]女装钮牌
godet 三角形布片
gorge line 领串口
grading 推挡,[粤]放码
grain 丝缕,[粤]布纹
grey scale 灰色样卡
grey scale for staining 沾色样卡
gross (一)罗(=12打)
grey,gray,greige,gray goods,Loom-state 坯布
grommet 凤眼,金属扣眼,索环
gross weight 毛重
grown-on sleeve 原身出袖
gusset 三角形布片
half lining 半里
half moon patch 半月形贴布,[粤]龟背
half opening 半开口
hand loom 手织样。指生产大货前所打的一小块布样,用来确认颜色、格型等效果。
handbag 手提包,手袋
handfeel 手感
handling charges 指处理费、杂费,比如码头搬运费等。
hanging garment 挂装
firm handfeel 手感厚实
hard handfeel 手感硬
harsh handfeel 手感粗糙
soft handfeel 手感柔软
handling 处理,操作,[粤]执手
hanger 衣架
hanger loop 挂衣袢
hangtag,(hang tag,swing tag) 吊牌,挂牌,[粤]挂卡,挂咭
hangtag sticker 吊牌贴纸
heavy fabric 厚重面料
hem 折边,底边,下摆,[粤]衫脚
bottom 下摆,[粤]衫脚
bottom hem 下摆卷边
cuff hem 袖口折边
shirttail hem 衬衫圆下摆
hemmer 卷边器,[粤]卷边靴
hemming with folder 用卷边器卷边,[粤]用拉筒卷边
hemming 卷边,[粤]还口
hand hemming 手工缲边,[粤]手针挑脚
hemming bottom 折缝底边,折缝裤脚
hemp 大麻,大麻纤维
herringbone tape 人字织带
herringbone twill 人字斜纹布
hidden bartack 隐形套结,暗套结,[粤]隐形枣,暗枣
hidden placket 暗门襟,[粤]暗筒
high-waist skirt 高腰裙
hook & loop,hooks & loops 尼龙搭扣,[粤]魔术贴
hydrophilic finish 吸水处理
ill fitting 不合身
imitation cuff 假袖头,[粤]假鸡英
inherent quality 内在质量
inseam 内缝,[粤]内浪骨
inner box 内箱,内盒
inner extension [粤](腰头)搭咀内层
in-line inspection,in-process inspection 中期检验,中查
inspection 检验,检查
inspection certificate 检验证书
inspector 验货员,查货员
insulation layer (多层服装的)保温层
interlacing 交织
interlining 衬,衬布,[粤]朴
inverted pleat 内工字褶
iron 熨斗,[粤]烫斗
jandy.cn 一路好景
jean 粗斜纹棉布,牛仔布
jeans 牛仔裤
jersey 汗布,针织平布
join the small shoulder 缝合小肩,[粤]纳膊
join the under arm seam and side seam 缝合袖底骨和侧缝,[粤]埋夹
just size 准确尺寸
jute 黄麻
khaki 卡其,卡其布,卡其色,黄褐色
knit 针织,编织
knitted rib collar 针织罗纹领
knowledge of material 材料学
kraft paper 牛皮纸
labor turnover 劳工流失
labour cost 劳工成本
lace 花边,[粤]厘士
large size 大号,大码
lap dip,lap-dip,lab dips 色卡,色咭,色样。是制衣厂要求布厂根据客供大货布所需颜色样,再每个颜色打出A,B,C,D……等若干个接近的颜色去给客户确认的色卡。
lastest size specification 最新规格表,最新尺寸表
layout 排料,[粤]排唛
lead time 生产周期
leather 皮革
leather label,leather patch 皮牌
left cover right 左搭右,左盖右
leftover stock 库存尾货
leisure wear 休闲服
license 许可证
linen 亚麻
lining 里料,衬里,[粤]里布
linking 套口
lot number 批号
Lurex 卢勒克斯织物(商标名称)
Lycra 莱卡,英威达公司的弹性纤维注册品牌,[粤]拉架
machine maintenance 机械保养
main label,brand label 主唛
man-made fibre 人造纤维
manufacturer 制造商,厂商
mark button & buttonhole position 标出钮扣与扣眼的位置,[粤]点钮位和钮门位
mark pocket position with template 用纸板点袋位
marker 排料图,[粤]唛架
marker laying 排料,[粤]排唛架
mass production 大规模生产
match color 配色
material 材料,布料,物料
measurement 尺寸
measurement allowance 尺寸允许公差
measurement discrepancy 尺寸差异
measurement tape,measuring tape,tailor's tape 软尺,皮尺
medium size 中号,中码
melton 麦尔登(粗纺呢绒),[粤]领底绒
merchandiser 跟单员
mesh 网眼,网眼布
mini marker 小唛架(可用来估算用料)
mock buttonhole,decoration buttonhole 假扣眼,[粤]假钮门
mock fly 假门襟
moth resistant finish 防虫处理
mould charge,mould cost 开板费(如胶章/拉链头等)
nail-button 钉脚钮扣
natural fibre 天然纤维
neck dart 领省,[粤]领褶
neck 领圈,[粤]颈圈
needle detector 验针机
net weight 净重
knitdowns 针/毛织片小样
non-fusible interlining 非粘衬,[粤]生朴
non-woven fabric 无纺布
normal machine 平车
notch 领嘴,剪口,刀口,[粤]扼位
numbering 打编号,[粤]打啉号
off pressing 终烫
off size 尺码不全
on board 上船
on sale 换季
one layer yoke 单层过肩,[粤]单层担干
two-button cuff 双扣袖头,[粤]双钮鸡英
open seam 开骨
opening 开口
operation break down 分工序,[粤]分科
organic cotton 有机棉
out of season 过季的
outseam 侧缝,[粤]侧骨
overalls 工作服,背带工装裤
overhead 企业一般管理费用,[粤]厂皮
overlap 重叠,[粤]搭位
overlocking,serging 拷边,锁边,包缝,撬边,[粤]钑骨
merrow =overlocking。Merrow是以前美国一个很出名的拷边机制造商,美国人就把merrow等同于拷边了。
overlock & blind stitch 拷边并挑脚,[粤]钑骨并挑脚
overtime working 加班工作
packing list 包装单
packing method 包装方法
pants [美]裤子,(女、童)紧身短衬裤,[英]男短衬裤,紧身长衬裤
paper pattern 纸样
paper shirt band 纸领条(衬衫包装时放在领圈里面以固定领形)
peached finish 磨毛处理
piece goods 布匹
piece rate 记件
piece yardage 件耗,每件衣服所用面料的码数
pin 大头针
piping 嵌边,滚条
piper 滚边器,[粤]滚边蝴蝶
pique 单珠地(一种针织面料)
placket 门襟,[粤]门筒
checks,plaids 格子布,[粤]格仔布
plaids matching,checks matching 对格
planning board 经济排唛
plant layout 厂房布置
plastic butterfly 胶托,[粤]胶蝴蝶(衬衫包装时放在领口处以固定领形)
plastic clip 胶夹
plastic collar support,plastic shirt band 胶领圈,胶领条(衬衫包装时放在领座外面以固定领形)
plastic string 胶针
pleat 褶,活褶,[粤]生褶
pocket bearer 袋衬
pocket facing 袋贴
pocket flap 袋盖
pocket opening 袋口
pocketbag,pocket-bag (裁好的)袋布
pocketing (成卷的)袋布
pointed shape belt loop 三尖裤耳
polybag 胶袋
polybag sticker 胶袋贴纸
port of discharge 卸运港
port of loading 装运港
pre-shrinking 预缩
pressing cloth 水布(熨烫服装时覆盖在上面的布)
previous shipment 以前出的货,以前走的货
price ticket 价钱牌
princess seam 公主线缝骨,[粤]公主褶
printing 印花
probation pass letter 试用期通过信
production pattern 生产纸样
production schedule 生产排期
production status 生产情况
puckering 起皱
QC sticker 箭头纸,QC贴纸,[粤]鸡纸
quilting 绗缝,绗棉,[粤]间棉,打缆
[英]quires=[美]question/inquire 问题,疑问
ratio 装箱配比(按颜色、尺码等)
rag 碎布,布碎
raglan sleeve 连肩袖,插肩袖,[粤]牛角袖
raised collar pack 企领装
rayon 人造丝
ready-to-wear 成衣
regenerated fibre 再生纤维
remnant 布尾,零码布
resin finish 树脂处理
reverse side 反面
re-washing 返洗
rhinestone,(Rhin stone,Rhine stone) 人造钻石
rib bottom 罗纹下摆
rib stop 暗格子布
rib 罗纹
ribbon 缎带,丝带
rivet 撞钉,柳钉
RN No.=Registered identification Number 北美公司注册号
roll 卷,匹,疋
rotary knife 圆刀式电剪
round bottom 圆下摆
round corner cuff 圆角袖头,[粤]圆角鸡英
round corner extension 圆形裤头搭咀
ruffles 褶边,皱褶,[粤]荷叶边
saddle width 臀围,坐围
safari jacket 猎装
safety pin 别针,[粤]扣针
salary slip 工资单
salesman 业务员
sampling 取样,抽样,采样
sample charge,sample cost 样板费
sample fabric,sample length,sample yardage 样布,布样,[粤]辦布,办布
sateen 棉缎,横贡缎
satin 缎,缎子,[粤]色丁
scallop,scollop 月牙边,贝壳边
seam allowance 缝头,缝份,[粤]止口,子口
seam 缝,接缝,缝骨
seam type 缝型,缝式
selvedge,selvage 布边
sequin (衣服饰物用的)金属小圆片,珠片
serge 哔叽
series of apparel size 服装号型系列
set-in sleeve 装袖,接袖
shade band 缸差样。提供给客户确定可接受的色光范围。(Although the lab dips are approved,the bulk yarns may also have some deviation from the lab dips from lot to lot. In this case,we need to submit all deviations from the lightest range to deepest range for the color to ask for acceptance. This lightest range to deepest range is call shade band.)
shank (钮扣)柄,(纽扣)绕脚
shell fabric 面料,[粤]面布
shield (衣服腋部)吸汗垫布
shipment under consignment 寄卖
shipping date 出货期,[粤]落货期
shipping mark 箱唛
shop pack 商店包装(一般为按配比单色混码)
short in size 断码
short shipment 短装(出货数少于订单数)
shorts 短裤
shoulder dart 肩省,[粤]肩褶
shoulder point 肩点
shoulder 肩,[粤]膊头
shoulder pad 肩垫,肩棉,[粤]膊头棉
shoulder tape (车在肩缝里防止拉扯变形的)牵带
shrinkage 缩水率
shrink-proof,shrink-resistant 防缩
small size 小号,小码
size 尺寸,尺码
size label 尺码唛,[粤]西士唛,烟纸,烟纸唛
side mark (纸箱)侧唛
side panel 侧幅,小身
side seam 侧缝,摆缝,[粤]侧骨
size assortment 尺码分配
size designation 服装号型
size specifications,size tariff,measurements chart 规格表,尺寸表
size sticker尺码贴纸,西士贴纸
size table 尺寸表,规格表
sizing 上浆
slant corner cuff 斜角袖头,[粤]斜角鸡英
slant-cut bottom 斜下摆
slanting front,side opening 偏襟
sleeve 袖子
sleeve crown,sleeve head 袖山
sleeve opening 袖口
sleeve placket rooftop (袖衩)宝剑头,三尖头
sleeve placket 袖衩(有搭位/叠位)
sleeve slit 袖衩(无搭位/叠位)
slit 衩(无搭位/叠位)
sliver lurex,sliver glitter 一种带闪光效果的银线,多用于绣花
smocking 装饰用缩褶,[粤]打缆
snap,popper,press button 揿扣,按扣,四合扣, [粤]喼钮
solid color solid size 单色单码
solid color 单色
solid size 单码
sorting 分床分码
spandex 弹性纤维,氨纶,[粤]弹力纤维
special machine 特殊机器,[粤]特种车
splicing 驳布位
spray gun water 枪水(清除污渍用)
spreading machine 拉布机
spreading 拉布
spun yarn 纺纱
square-cut bottom,square front,plain bottom,flat bottom 平下摆
stay tape 衬条
steam pressing stand 蒸汽烫台
sticker 贴纸
stitch 线迹,针脚,[粤]针步,线步
stitch gauge 线距(两条平行缝线的间距)
stitch spacing 线距(缝线距离缝骨边缘的距离)
stitching type 线迹类型,针迹类型,[粤]针步类型
stopper 拉绳(弹簧)扣,绳索扣,绳扣,拉绳调节扣
storm cuff 防风袖头,[粤]防风鸡英
straight bottom 直筒裤脚
straight cut 直纹裁
straight end buttonhole,flat buttonhole 平锁眼
straight knife 直刀式电剪
strap 带子
strap adjuster (肩带等)调节器
strike-off,strike off 印花样,手刮样
stripes,stripes fabric 条纹布,柳条布,[粤]条子布
stripes matching 对条
stueck(德语)=piece
stuffing 填料
style 款式
sub-contractor 外发加工厂
subjective inspection 感观检验
substitute fabric 代用布
suit 套装
sunray pleats 光线式褶裙,散褶裙
swatch 样片,小块布样,[粤]布办
sweep (裙)下摆
swiftach,tag pin 枪针(打吊牌用)
swimsuit (女)泳装
tab 挂袢,拉袢,(帽)护耳
taffeta,taffety 塔夫绸
tagging tool,tagging gun 针枪(打吊牌用)
tank 背心(一般指比较休闲的背心或运动背心)
tape 织带,牵条,贴边,卷尺,带尺
taper bottom 萝卜裤脚
taping 镶边
tarp,tarpaulin 防水布,油布
tension 张力
terry 毛圈布,毛巾布
terylene [英]涤纶,特丽绫
thread 线
thread clips 纱剪
three points cuff 三尖袖头,[粤]三尖鸡英
three points extension 三尖裤头搭咀
three points pocket 三尖袋
tiecord 拉绳,抽绳
tissue paper (起吸湿、防潮、隔离等用处的)拷贝纸,衬纸
tolerance 宽松量,[粤]抛位
top sleeve 大袖
top stitch,(top-stitch) 面线,明线
top vent of sleeve 大(袖)侧
top vent 衩的面层
tops 上衣,[粤]上装
tracksuit 运动套装
trim along curve edge 沿弯位修剪
trimming 剪线
trimmings 配饰物,配饰件
trousers [英]裤子,长裤
tuck 褶裥,缝褶,塔克
tucking 打裥,[粤]打排褶
tumble cool 打冷风
tuxedo,tux [美]男士无尾半正式晚礼服,[粤]踢死兔
twill 斜纹布
twill tape 斜纹织带
two layer yoke 双层过肩,[粤]双层担干
U-scissors U形纱剪
under arm seam 袖底缝,[粤]夹底线
under closure 底襟
under layer button placket 底襟,里襟,[粤]底筒
under pressing 中烫
under sleeve 小袖
under vent 衩的底层
underarm dart 肋省
underarm gusset 腋下镶布
underwear 内衣
unit price 单价
unlined 无衬里,无里布
Velcro 维可牢(一种尼龙搭扣的注册商标)
velvet 天鹅绒,丝绒
velveteen 棉绒,仿天鹅绒
vent (有搭位/叠位的)衩
V-neck V形领圈
vendor 经销商,加工厂
vessel name,vessel No. 船名/船航班号
vest [美]背心,马甲。一般指比较正式的背心。(=[英]waistcoat)
viscose 粘胶纤维
waistband 腰头,腰带
waistcoat [英]背心,马甲。一般指比较正式的背心。(=[美]vest)
waist dart 腰省
waist tag,joker 腰牌
waistband is extension of body 原身裤头
warehouse 仓库
warp,(ends) 经纱
warp knitted fabric,warp knitting 经编织物,经编针织布
warranty hangtag 合格证
wash-and-wear 免烫(衣服)
water repellency 防泼水,拒水,拨水
waterproof 防水
initial load of washing 头缸洗水
washing instruction 洗水指示,注意事项
weave 织法,编法,织物
weaving 机织,梭织,织布
web 织物,一匹布,一卷布
webbing 带子,结实的带状织物
weft,(picks) 纬纱
weft knitted fabric,weft knitting,weftknitted 纬编织物,纬编针织布
weights (压布用的)压铁
welt 贴边,滚边,嵌革
welting (给衣服,鞋等)贴边/滚边/嵌革
welt buttonhole 滚眼
wet rub 湿擦
wicking layer (多层服装的)排汗层
windproof sleeve opening 防风袖口
woolens 粗纺毛织物,呢绒,绒布
work ticket 工票,[粤]飞仔,工飞
workmanship 做工,工艺,[粤]手工
worsted 精纺毛纱,毛线,精纺毛织物
woven label 织唛
wrapseam 包骨
wrist band (衬衫等的)袖口
X-wool 64支羊毛(高级美利奴羊毛)
yarn count,yarn size 纱支
yarn 纱,纱线
yoke (上衣)过肩,(裤、裙)腰部的拼块,约克,[粤](上衣)担干;(裤、裙)飞机头
zigzag,zig-zag 之字形,Z形,曲折形,锯齿形,[粤]人字形
zigzagger 曲折缝纫机
zig-fastener [英]拉链
zip-out lining 脱卸里
zip,zipper 拉链
zipper fly (裤、裙的)拉链门襟


Tops 上衣

bust,bust width (女)胸围,[粤]胸阔
chest,chest width (男)胸围,[粤]胸阔
waist 腰围
bottom,hem,hem opening 下摆,[粤]脚围
waistband width (夹克等上衣)脚围
waistband height (夹克等上衣)脚高
front cross 前胸宽,[粤]前胸阔
across measure 横量,[粤]横度
neck width,neck across 领宽,[粤]领横
neck drop (center back to center front) 领深(后中到前中)
front neck drop 前领深
back neck drop 后领深
placket width 门襟宽,[粤]门筒阔
pocket welt width 袋口高
pocket high point 袋尖高(口袋最长的高度)
shoulder across 总肩宽,[粤]肩阔
shoulder length,small shoulder 肩长,[粤]小肩长(单边肩长)
armhole(curve) 袖窿,[粤]夹圈(弯量,[粤]弯度)
armhole(straight) 袖窿,[粤]夹圈(直量,[粤]直度)
armpit 腋窝,[粤]夹底
sleeve length 袖长
overarm 上袖长
underarm 下袖长
sleeve crown height 袖山高
biceps 袖肥,[粤]袖髀围
upper arm width,sleeve width 袖肥,[粤]袖髀阔
sleeve opening 袖口
cuff width 袖头宽,[粤]鸡英宽
cuff height 袖头高,[粤]鸡英高
elbow width,forearm width 肘宽
center back length 后中长
back cross 后背宽,[粤]后背阔
collar length 领长
collar point spread 领尖距
collar point 领尖长
upper collar height 上级领高
collar band height 领座高,[粤]下级领高

Bottoms 下装

waist(relax) 腰围(松量,[粤]松度)
waist(stretched) 腰围(拉量,[粤]拉度)
waistband width (裤、裙等下装)腰围
waistband height (裤、裙等下装)腰头高
hip,hip width 臀围,坐围
high hip 上臀围,上坐围
thigh(under crotch),thigh width 髀围,大腿围(裤浪底量)
leg opening 裤脚围
knee 膝围
sweep (裙)下摆,[粤](裙)脚围
side seam,outseam length 外长,[粤]侧骨长
inseam length 内长
fly length (裤)门襟长,[粤]钮牌长
fly width (裤)门襟宽,[粤]钮牌宽
front rise 前直裆长,[粤]前浪长
back rise 后直裆长,[粤]后浪长
back yoke height 后约克高,[粤]后机头高

stitch 线迹,针脚,[粤]针步,线步
bartack,(bar tack,bar-tack) 套结,倒回针,加固缝,[粤]打枣
flat-lock stitch,(flat lock stitch),covering stitch 覆盖线迹,绷缝线迹
interlock stitch 联锁线迹,多线链式线迹
single thread chain stitch 单线链式线迹,单线链状线,[粤]单线锁链底针步,(101线迹),(用于假缝,如袋口)
blind stitch 暗缝,暗缲针缝,[粤]挑脚,(103线迹)
lock stitch,plain stitch 锁式线迹,平缝线迹,普通线迹,[粤]平车针步,(301线迹),(最常见的线迹)
zigzag lock stitch 曲折锁式线迹,锯齿形锁式线迹,Z形锁式线迹,之字形平车针步,[粤]人字形平车针步,(底面线都是锁式线迹),(304线迹)
single needle chain stitch 单针链式线迹,单针链状针步,[粤]单针锁链底针步(401线迹)
zigzag chain stitch 曲折链式线迹,锯齿形链式线迹,Z形链式线迹,[粤]人字锁链底针步,(面线是锁式线迹,底线是链式线迹),(404线迹)
2 needles bottom cover stitch 双针底部覆盖线迹,[粤]双针网底针步,(406线迹),(用于腰带袢,针织服装的袖口、下摆等)
3 needles bottom cover stitch 三针底部绷缝线迹,[粤]三针网底针步,(407线迹)
2 needles chain stitch with cover thread 双针链式表面覆盖线迹,[粤]双针网面锁链底针步,(408线迹)
2 threads overedge stitch 双线拷边,双线包边,[粤]双线钑骨,(503线迹)
overlock stitch,coveredge stitch,3 threads overedge stitch 包缝线迹,拷边线迹,锁边线迹,三线拷边,三线包边,[粤]三线钑骨,(504线迹),(最常见的拷边线迹)
mock safety stitch 假保险线迹,模拟保险线迹,(512线迹),(用于弹性面料接缝)
2 needles 4 threads overedge stitch 双针四线拷边,双针四线包边,[粤]双针四线钑骨,(514线迹),(用于弹性面料接缝)
4 threads safety stitch 四线安全线迹,[粤]四线安全针步,(515线迹,401+503)
safety stitch,5 threads safety stitch 五线拷边,五线锁边,安全线迹,五线包边安全线迹,[粤]五线钑骨,(516线迹,401+504)
2 needles 4 threads cover stitch 双针四线绷缝线迹,(602线迹)
3 needles 5 threads cover stitch 三针五线绷缝线迹,(605线迹)
4 needles 9 threads cover stitch,(flatlock stitch) 四针九线平式绷缝线迹,(606线迹)
4 needles 6 threads cover stitch,(flatseamer/flatlock stitch) 四针六线平式绷缝线迹,(607线迹)
pearl stitch 珠式线迹,(Used in knitting,for fancy borders and edges,one which worked back on itself allowing a rippled effect to be made. Because of this,he received the nickname of "perley wilson".)

bulk sample 货前样,[粤]先行办
counter sample 对等样品,回样
fitting sample 试身样
initial sample,proto sample 原样,初样,[粤]原办,头办
photo sample,press sample 照相样,[粤]影相办
PP sample=pre-production sample 产前样,大货样,[粤]产前办
salesman sample 销售样,[粤]大办,行街办
show room sample 展示样
shipment sample,shipping sample 船头样,[粤]船头办
size set sample 跳码样,[粤]齐码办
test sample 测试样,[粤]测试办
mock-up 局部样


制衣常用英語縮寫(五)

服装流程  加入时间:2007-1-17 18:21:23  soyang  点击:249

C.B.(CENTRE BACK)后中长
C.F. (CENTRE FRONT)前中长
C.L. (COAT LENGTH)衣长
C.P.L.(COLLAR POINT LENGTH)领尖长
C.P.W.(COLLAR POINT WIDTH)领尖宽
C.W.(CUFF WIDTH)袖口宽
D.B.(DOUBLE BREAST)双排钮
E.C.(ELBOW CIRCUMFERENCE)肘围
E.L.(ELBOW LENGTH)肘围
(ELBOW LINE)肘线
E.P.(ELBOW POINT)肘点
F.D.(FRONT DEPTH)前腋深
F.L.(FRONT LENGTH)前长
F.N.(FRONT NECK)前领围
F.N.P.(FRONT NECK POINT)前颈点
F.R.(FRONT RISE)前浪
F.S.(FIST SIZE)手头围
F.W.(FRONT WIDTH)前胸宽
H.(HIP)臀围
H.L.(HIP LINE) 臀围线
(HEAD LENGTH)头长
H.S.(HEAD SIZE)头围
I.(INSEAM)内长
I.L.(INSIDE LENGTH)股下,下裆长
K.L.(KNEE LINE)膝围线
L.(LENGTH)衣(裤,裙等)长
M.H.(MIDDLE HIP)中臀围
M.H.L.(MIDDLE HIP LINE)中臀围线
N.(NECK)领,颈
N.H.(NECK HOLE)领圈,领口
N.L.(NECK LENGTH)领长
N.L.(NECK LINE)领围线,领口线
N.P.(NECK POINT)颈点;肩顶
N.R.(NECK RIB)领高
N.S.(NECK SIZE)颈围
N.S.P.(NECK SHOULDER POINT)颈肩点
N.W.L.(NECK WAIST LENGTH)背长
O.S.(OUTSIDE SEAM)外长
P.S.(PALM SIZE)掌围
P.W.(POINT WIDTH)乳间宽,乳中
S.(SLEEVE)袖长
(SHOULDER)肩宽
S.B.(SINGLE BREAST)单排钮
(SLACK BOTTOM) 裤脚口
S.C.(STAND COLLAR) 领座
S.D.(SCYE DEPTH) 腋深
S.L.(SLEEVE LENGTH)袖长
(SKIRT LENGTH) 裙长
S.N.P.(SHOULDER NECK POINT)肩颈点
(SIDE OF NECK POINT)旁颈点
S.P.(SHOULDER POINT)肩点
S.S.(SLEEVE SLOPE)肩斜
S.S.P.(SHOULDER SLEEVE POINT)肩袖点
S.T.(SLEEVE TOP)袖山
S.W.(SHOULDER WIDTH)肩宽
T.L.(TROUSERS LENGTH)裤长
T.R.(TROUSER RISE)裤(直)裆
T.S.(THIGH SIZE)腿围
W.(WAIST)裤(裙)腰,腰节;腰围
W.L.(WAIST LINE)腰围线,腰节线
色相(HUE)缩写词
R.(RED)红
O.(ORANGE)橙
Y.(YELLOW)黄
G.(GREEN)绿
B.(BLUE)蓝
P.(PURPLE)紫
YG.(YELLOW GREEN)黄绿
BG.(BLUE GREEN)蓝绿
PB.(PURPLE BLUE)蓝紫
RP.(RED PURPLE)红紫
pR.(PURPLISH RED)紫调红
yR.(YELLOWISH RED)黄调红
rO.(REDDISH ORANGE)红调橙
yO.(YELLOWISH ORANGE)黄调橙
rY.(REDDISH YELLOW)红调黄
gY.(GREENISH YELLOW)绿调黄
yG.(YELLOWISH GREEN)黄调绿
bG.(BLUEISH GREEN)蓝调绿
gB.(GREENISH BLUE)绿调蓝
pB.(PURPLISH BLUE) 紫调蓝


A.H. ARMHOLE 夹圈

ABS AREA BOUNDED STAPLE FABRIC 面粘非织造布

ADL ACCEPTABLE DEFECT LEVEL 允许疵点标准

AQL ACCEPTABLE QUALITY LEVEL 验收合格标准

ATTN. ATTENTION 注意

AUD. AUDIT 稽查

B. BACK 后

B.H. BUTTON HOLE 钮门/扣眼

B.L. BACK LENGTH 后长

B.P. BUST POINT 胸点

BK. BLACK 黑色

BL BUST LINE 胸围线

BMT BASIC MOTION TIME 基本动作时间

BNL BACK NECKLINE 后领圈线

BNP/BNPT BACK NECK POINT 后领点

BR BACK RISE 后浪

BSP BACK SHOULDER POINT 后肩颈点

BTM. BOTTOM 衫脚

BTN. BUTTON 钮扣

C.V.C. CHIEF VALUE OF COTTON 棉为主的混纺物

C/B (C.B.) CENTER BACK 后中

C/F (C.F.) CENTER FRONT 前中

CAD COMPUTER AIDED DESIGN 电脑辅助设计

CAE COMPUTER AIDED ENGINEERING 电脑辅助工程

CAL COMPUTER AIDED LAYOUT 电脑辅助排料

CAM COMPUTER AIDED MANUFACTURE 电脑辅助制造

CAP COMPUTER AIDED PATTERN 电脑辅助画样

CBF CENTER BACK FOLD 后中对折

CBL CENTER BACK LINE 后中线

CBN-W CENTER BACK NECK POINT TO WAIST 后颈点至腰

CFL CENTER FRONT FOLD 前中对折

CI CORPORATE IDENTIFY 企业标识

CIF COST, INSURANCE & FREIGHT 到岸价

CLR. COLOR 颜色

CMT CUTTING, MAKING, TRIMMING 来料加工

COL. COLOR 颜色

 

面料缩写

C:Cotton 棉

W:Wool 羊毛

M:Mohair 马海毛

RH:Rabbit hair 兔毛

AL:Alpaca 羊驼毛

S:Silk真丝

J:Jute 黄麻

L:linen 亚麻

Ts:Tussah silk 柞蚕丝

YH:Yark hair 牦牛毛

Ly:lycra莱卡

Ram:Ramine 苎麻

Hem:Hemp 大麻

T:Polyester 涤纶

WS:Cashmere 羊绒

N:Nylon 锦纶(尼龙)

A:Acrylic 腈纶

Tel:Tencel 天丝,是Lyocell莱赛尔纤维的商品名

La:Lambswool 羊羔毛

Md:Model 莫代尔

CH:Camel hair 驼毛

CVC:chief value of cotton涤棉倒比(涤含量低于60%以下)

Ms:Mulberry silk 桑蚕丝

R:Rayon 粘胶


常用服装英语缩写(一)

2008年09月17日 星期三 11:00

A.H. ARMHOLE 夹圈
ABS AREA BOUNDED STAPLE FABRIC 面粘非织造布
ADL ACCEPTABLE DEFECT LEVEL 允许疵点标准
AQL ACCEPTABLE QUALITY LEVEL 验收合格标准
ATTN. ATTENTION 注意
AUD. AUDIT 稽查
B. BACK 后
B.H. BUTTON HOLE 钮门/扣眼
B.L. BACK LENGTH 后长
B.P. BUST POINT 胸点
BK. BLACK 黑色
BL BUST LINE 胸围线
BMT BASIC MOTION TIME 基本动作时间
BNL BACK NECKLINE 后领圈线
BNP/BNPT BACK NECK POINT 后领点
BR BACK RISE 后浪
BSP BACK SHOULDER POINT 后肩颈点
BTM. BOTTOM 衫脚
BTN. BUTTON 钮扣
C.V.C. CHIEF VALUE OF COTTON 棉为主的混纺物
C/B (C.B.) CENTER BACK 后中
C/F (C.F.) CENTER FRONT 前中
CAD COMPUTER AIDED DESIGN 电脑辅助设计
CAE COMPUTER AIDED ENGINEERING 电脑辅助工程
CAL COMPUTER AIDED LAYOUT 电脑辅助排料
CAM COMPUTER AIDED MANUFACTURE 电脑辅助制造
CAP COMPUTER AIDED PATTERN 电脑辅助画样
CBF CENTER BACK FOLD 后中对
CBL CENTER BACK LINE 后中线
CBN-W CENTER BACK NECK POINT TO WAIST 后颈点至腰
CFL CENTER FRONT FOLD 前中对折
CI CORPORATE IDENTIFY 企业标识
CIF COST, INSURANCE & FREIGHT 到岸价
CLR. COLOR 颜色
CMT CUTTING, MAKING, TRIMMING 来料加工
COL. COLOR 颜色

H. HIPS 坐围
HL HIPS LINE 坐围线
IN. INCH 英寸
JKT. JACKET 夹克
K KNIT 针织
L. LARGE 大号
L. LINE 莱尼/号(纽扣大小单位)
L. LENGTH 长度
L. LEFT 左
L.G. LENGTH GRAIN 经向, 直纹
LB. POUND 磅
LBL LABEL 唛头, 商标
LOA LENGTH OVER ALL 全长
M MEDIUM 中码
M/B MUST BE 必须
M/C MACHINE 机械
MAT. MATERIAL 物料
MEAS. MEASUREMENT 尺寸
MHL MIDDLE HIPS LINE 中臀围线
MKT. MARKET 市场
MMTS. MEASUREMENTS 尺寸
N. to W.(N.-W.) NAPE TO WAIST 腰直
N.P. NECK POINT 肩颈点
NDL. NEEDLE 针
NIL NOTHING 无
NK. NECK 颈圈

1.Stitching / Thread  线步/线

1.1 Bad stitching at front pocket opening./开前袋线步差。
1.2  Garment were less than our standard of 9.S.P.I. / 成品的线步比要求每寸9针标准低。) a0 h! _; B0 T
1.3  Uneven stitching of density on standard on bottom edge stitching / 裤脚线步密度不均匀。8 P7 e6 G, O5 o8 Q6 s4 L* T
1.4  Loose thread ends not removed from garment / 成品没有剪线头。! V4 q- t. y& m. t  A  h" {
1.5  Thread ends not trimmed and should be flushed with the garment./成品线头未剪,应该剪干净。5 }+ i8 v7 R; P+ y2 s1 Z1 `+ Z
1.6  Skipped stitches/跳线,  Double stitches/重线,  Broken stitches/断线,  Run off /?线落坑( k) D! c7 Y2 l9 w
1.7  Loose thread/松线,Thread distorted /线扭曲,! S/ _  O' }% f( O+ H
1.8  Needle holes or needle burns /针孔或消针
1.9  Part of garment caught in unrelated operation/成衣部分由无关工序所组合。5 |8 D) C* O  |1 C" l( @3 C
1.10 Improper sewing-stitching density( too loose, too tight)/线步密度不适当(太松,太紧)" w# i; b  F+ P6 G: }) ^; K0 A
1.11 S.P.I. more/less than specified / 每针线步比规定多或少。
1.12 End of stitching not back-stitching ,tied in (securely caught in ) other seam/线步未翻针车死其它骨口。
1.13 Excessive sewing thread shrinkage compare to fabric /相比布料,线的缩水度太厉害。
1.14 Blind stitching were shown on top fabric/暗线外露。- D" v$ N! j: q4 x5 r8 G
1.15 Front pleat stitching uneven width/length 前折线步宽度或长度不均。, N  ^, J. R! e( J$ n- W
1.16 Poor stitching on hemmed bottom /裤脚环口线步差。4 d- g) d. \; v; X1 t& U+ F
1.17 Join stitching not in the same line/ 线步翻针位没有在同一?位。" P4 y* T. U+ y' d! m8 b3 L) h# E
1.18 Upper stitching tension are tighter than the lower so cause loops of fabric surface and out look. 面线间线起珠,引致线步起珠。
1.19 Should be 1/4” double needle stitching at cuff ,armhole and front placket.介英/夹圈及前筒应车1/4”双线。
1.20 Broken stitching found on waistband/ 裤头断线。
1.21 Garment have uneven stitching width at front rise/前浪线步不平均。
1.22 Garment not up to our stitching of 9 S.P.I. /成品未达到每寸9针的标准。
1.23 Uneven stitching per inch on bottom / 裤脚每寸针数不平均。# K5 ?0 _2 S% a4 w5 k: ^
1.24 Edge stitching on centre front is missing./前中欠车边线。8 k' L$ X5 K) j: I2 D9 k
1.25 Needle holes found below the back pocket tape/ 后袋下有针孔。
1.26 Seam inside waistband is not trimmed properly and too bulky near pocket area.内裤头子口位线头未清及有谷位。0 p$ M! D: [. }) y
1.27 Thread ends not trimmed/未剪线。+ q% h5 z) a  ?& z# h$ s
1.29 Garment more/less than our specified 16 S.P.I./成品比我方每寸16针的标准多/少。) m1 ?- I5 G+ f( P8 g/ ?
1.30 Thread ends were not trimmed, pls trim thread ends of inside and outside garment properly before packing.线头未剪,在包装前请把成品内外线头剪净。
1.31 Untrimmed bartack threads at beltloops/front pockets在耳仔及前袋位打枣线头未剪净。
1.32 Untrimmed threads expecially at repairs and buttons./剪线不清特别在修补及钮位。
; D) P  W/ a' Y6 r! _$ d
2.Waistband / 裤头( A3 w2 R9 D4 p+ I% o

2.1 Uneven seam allowance on waistband / 裤头子口不均。# j4 b+ @8 ^" H- ~0 [
2.2 Uneven length of front opening /前开口袋长度不均。
2.3 Waistband misaligned at front when buttoned / 裤头扣钮后前面不对称。8 Y7 j; P$ }+ O7 V) ~$ ~$ Q
2.4 Very poor startover at waistband, created two rows of stitching./裤头返针叠位欠佳,形成两行?。) I9 g4 G# t& `! K9 S1 {
2.5 Excessive startover on waistband /裤头有过多返针。1 x/ u5 B8 ]. [
2.6 Waistband near centre back is puckering./ 后中裤头位起皱。$ k! @. H' u' `; }  T. c3 O
2.7 Puckering was found along waistband seam , it was especially poor at the top of fly front.       裤头起皱,尤其在前钮牌处。
2.8 Poor backstitching is found on waistband/ 裤头驳线欠佳。, L: i: K- R2 U$ Y/ E' N/ C) _4 |
2.9 Uneven edge stitching on waistband /裤头车线不均。6 V3 d5 X% y& Q; K1 h9 L" E

3.Placket/筒% v" b& K: K# E  u
5 a. N0 a, l$ _
3.1 Placket top stitching not straight and balance./面筒线步不平直和对称。' C: t+ u( F, e
3.2 Top placket not covering up completely the bottom placket/ 面筒不能全部盖到底筒。1 ^2 d$ {  b) f4 w7 e7 W
3.3 Uneven length of sleeve placket on the same gmt/同一条成品袖筒长短不一。* w8 b0 m! B7 |( D& F' z% c
3.4 Uneven edge at front placket. 前筒反光。( S' t/ a$ N6 J9 s1 G: C
& |9 Y% [& W; o  n
4.Interlining/朴) s" {; J2 V  ]0 r: @9 B: U
/ B0 `1 \* @- J4 _
4.1 Waistband interlining is too hard/tight./裤头朴太紧。' B6 P4 c: I7 K
4.2 Should have fusible in front pocket./前袋应用朴。
4.3 Should fuse fly interlining on body not fly facing./朴应用于大身内。
4.4 Should fuse woven fusible interlining on top centre./上中位应用朴。

5.  Buttons/Snap 钮/急钮
# H2 [+ {: ]8 o
5.1   Missing button at pocket month./ 袋口位欠钮
5.2   Untidy trimming at button hole./  钮门线剪线欠理想
5.3   Should use X stitching on button hole./ 钮眼位应用X 形线步  A. a3 K' X6 v3 B" O
5.4   Damaged button found on garments./ 成品发现坏钮
5.6   Eyelet is not clearly cut./ 凤眼未全开- a# x, L7 U$ ?& Y% W' m. S
5.7   Centre front closure should be used shank button instead of snap./前中应用铁皮钮而不用急钮) g" b# N& s" ~0 _4 O5 p
5.8   Found some garments’ buttons are not fastened./ 每些成品发现钉钮不稳' ^" u* h& t" e
5.9   Button missing/欠钮,Button damaged/坏钮,Button misplaced/钮错位子, Button cracked/钮开裂
5.10  Button not aligned as specified./未按规定钉钮7 b) `; r: Y  w. t: K
5.11  Button insecurely sewn/buttons are not fastened/钉钮不稳6 W- z( ^" N  w2 d& p" q
5.12  Button not sewn securely preferably with lock stitch machine./用钉钮机钉钮不稳固,效果欠理想+ G2 }4 D% V1 b8 ]) l
5.13  Button not as specified size, type, color./钉钮未按尺寸,种类,颜色等规定6 b+ U6 }5 r, U/ G) z
5.14  Loose button sewing thread not clipped./打钮线未剪
5.15  Button hole omitted, button hole added./未开钮门,多开钮门
5.16  Buttonhole with incomplete stitching./钮门线步未开完( J& H% K( p) h: V! T7 s6 k
5.17  Buttonhole uncut./未开钮门
5.18  Broken/skipped incomplete stitch in buttonhole./钮门散/跳线$ G! B' {6 b5 l) V' Z; w
5.19  Buttonhole not securely caught in fabric causing stitching to pull away from fabric.钮门未钉死在布上导致钮门容易被拉脱& q9 y6 x2 w% ~8 c7 |4 |9 B
5.20  Buttonholes sewn with more/less stitches per inch than as specified./钮门每寸针数比规定多/少
5.21  Defective snaps or other fasteners that do not function/work./急钮损坏或其它扣损坏引致不能正常运作; v8 U  `7 C% g( g2 d
5.22  Snap/Grummet are not seated properly./急钮/鸡眼不能很好地扣在一起0 l) [& O' T1 L5 |$ t
5.23  Snap that do not hold properly and released very easily./急钮扣合不顺畅
5.24  Thread ends sticking out from buttonhole, it’s messy, should be trimmed properly before packing.钮门线未剪,太混乱,包装前要清理干净
5.25  Buttonhole is not big enough to button or un-button, it’s a big tight on the garments. 钮门太细,成品有的不够过4 ~2 [3 B8 Q2 j$ G$ B
5.26  Unclean buttonholes “ looks like knife is not sharp”./钮门披口,钮门刀钝

6. Pressing 烫9 l$ Q/ a- `& j: j  j% g

6.1   Garments not well pressed under thigh, should be open press seam./脾开骨位没有烫开骨
6.2   Pressing on front pleat not well./前褶位烫工不好
6.3   Pressing too hard and make seam shine./ 烫工不好引致起镜
6.4   Please be noted pressing on sleeve and front pocket./请留意袖和前袋的烫工' Y, M9 ~0 E( Z! K
6.5   Poor pressing on garments./成品烫工差
6.6   Excessive wrinkle that require pressing to over come./起皱严重需翻烫. G! R7 t0 U' b
6.7   Shine caused by improper pressing./烫工起镜9 k* x. A8 i/ \4 `/ E4 `
6.8   Pressed poorly at garment./烫工非常不理想

7.  Packing/Carton  包装/卡通箱

7.1   Found C/N 18 has wrong packing. C/N 18 号箱错包装
7.2   Wrong packing was found in C/N 18.  错包装发现在C/N 18 号箱

8. Zipper/fly  拉链/钮牌

8.1   Poor shape of fly front./ 前钮牌形差
8.2   Edge stitching at zipper uneven width./ 拉链车线宽窄不均
8.3   Front fly stitching at lower end not well sewn./前钮牌底部车工欠佳
8.4   Zipper length on pocket facing is 1/2” shorter than size spec./袋贴的拉链长度比要求偏短1/2”% v5 g5 `+ V( ]# A2 g2 Y
8.5   Zipper set by stitching the fabric yielding weaving and bumpy zipper setting area.由于车工不好,导致拉链有起谷现象
8.6   Wrong size zipper/错拉链尺寸, Wrong type zipper/错拉链种类, Wrong color zipper/错拉链颜色
8.7   Defective zipper sliders/拉链牙失效+ B  ]# \* D; c. ^& e3 ~
8.8   Defective zipper stop/拉链头失效; c  q& ]5 p- G7 s- n  l
8.9   Thigh clearance between the slider and the seam edge causing slider to operate with difficulty.拉链牙与布边的距离太近,导致拉链拉合有困难
8.10   Rusting in closure/拉链生锈+ O5 m/ s0 {" v5 B
8.11   Bleading in closure/拉链氧化
8.12   Discoloration in closure/拉链退色,  looseness in closure/拉链松5 R* t0 h& Y8 p& ^1 e0 W

9. Fabric defect / 布疵
7 \( |( m- _: W: ], L
9.1   White point appear at fabric/ 布料出现白色点) K. _& [) V) T" @5 ~* N4 _7 c4 X0 G
9.2   Color shade on wedding material/布边有色差
9.3   Pay attention to the fabric shrinkage manual/注意布料的缩水程度% f7 h% N, D: G$ Z4 ?) Z
9.4   Assemble cutting with spurn-knob onto garment which should be replaced/缝合时有粒头需更换% _5 {+ v2 S7 z9 J( c# l3 O
9.5   Yarn run found on bottom of inseam/内长底发现有纱线$ N1 a+ `  k$ F( l5 M# b
9.6   Garment were not washed enough and too stiff/成衣洗水不足,太硬2 Y$ X. X% o/ C) K
9.7   1 pc found different colored yarn at front/在前副发现1件有色纱
9.8   Yarn snagged/pull yarns  抽纱/丝
9.9   Color shading on trim to body fabric / 副料和衫身有色差
9.10  Skewing on stripes. / 弯纹条
9.11  Bowing on stripes. /弯纹条
9.12  Found some garments have uneven brushing streak. / 发现某些成品有不良刷痕3 ^* C% J) x) K* R. P6 z* |: t5 _
9.13  Thick yarn粗纱,  thin yarn幼纱,  colored yarn色纱,  broken yarn断纱,  yarn run走纱, [7 \- _8 j" \6 ~  g
9.14  Visible dye streaks / 可见染痕- \5 c4 \  U( ~1 m* r: q
9.15  Shade of lot different than approved sample / 与色办颜色有色差/ ?) S) V' \2 |3 U
9.16  permanent crease in the fabric / 布料有死痕* B3 g% S+ a9 @( @/ R6 z
9.17  Fabric flaws on outside garments. 成品外骨布有问题
9.18  Rips on the fabric. 面布有裂痕
4 W0 R* m5 W5 n6 n# b- @: H+ m! u5 h8 R
10. Color 颜色

10.1  Found Navy garments have color shading.  发现蓝色成品有色差( j* l4 f# @" h- N
10.2  Found Red garments have two different thread color. 发现红色成品有两种不同?色
10.3  Found Navy garments have two color shades after washing发现蓝色成品洗水后有两LOT色. }+ O3 c: N7 F4 y& ]5 A; O  h
10.4  Found thread of gray do not match with body color. 灰色线与衫身色不配色' U* s; j, |- _
10.5  Found type B15 fabric color is lighter than our standard. 发现B15颜色的布料比标准要浅
10.6  Found color Black has color shades and is lighter than our standard. 发现克色有色差,比标准要浅3 `3 f  c. M$ V" J- g/ @
10.7  Found color Mink has two color shades 发现奶白色有两个色缸2 ~. i7 A/ u/ N' \3 u
10.8  Found Blue color is darker than previous shipment, and pigment washed effect has not come out. 蓝色比色板偏深,没有碧纹效果7 P0 V) Y5 g; F$ f$ N
10.9  Panel shading in the garments / Color shading within one garment 成品有鸳鸯色9 z9 ?6 m" W5 q) x4 Q9 C; [2 x+ F
10.10 Color shading within one garment 成品有鸳鸯色
10.11 Color shading piece by piece 件与件有色差

11. Measurement 尺寸

11.1  Hip measurement wear found 1/2” smaller/larger.  坐围尺寸偏小/大1/2”$ P7 b( Q0 |( g$ p
11.2  Back rise measurement out of tolerance 1/4” to 3/4”, should be corrected in bulk production.后浪尺寸比容忍度1/4”到3/4”,应该在大货生产中该正' H( l0 @5 H) f
11.3  Bottom width 1/2” smaller than size spec, pls be careful in production not to make any smaller.脚围宽尺寸比尺码表偏细1/2”,生产中应改注意不可再偏细1 K9 g! c  c+ w& x7 b$ W3 C, w: m! r
11.4  Measurement  discrepancies between sample and size spec,  Bust——2”bigger.办与尺码表的量度差别——胸围大2寸! x3 J+ }: B5 P# F# p) f, K
11.5  Waist is inconsistent from 1” to large on some garment.腰围1寸位不均衡,某些地方偏大
11.6  Thigh is 1”-1 1/2” large in general. 脾围总地来讲比要求的大1”-1 1/2”: a& ?5 o* T$ ~5 B0 Z. u+ S
11.7  Waist is 1/2”-1” small on some garment 某些成品腰围尺寸偏细1/2”-1”5 p+ A; P  P6 F! K; Z6 Z* Q  T
11.8  Waist is small by 3/4”.  腰围细3/4”

12. Pocket 袋! n- T& ?- J( W/ o
! A9 ~% Y1 B: W) D' k
12.1  Uneven width of pocket welt. / 唇袋宽度不均# Q: t; D1 `5 r6 X: B! {
12.2  Puckering on pocket flap. / 袋盖起皱
12.3  Unsmooth look at front pocket. / 前袋视觉不圆顺/ g6 ~- o2 I. o; D8 T
12.4  Misaligned pocket. / 袋不对称
12.5  Pocket size not as size spec. / 袋尺寸与标准不符
12.6  Poor shaped back pocket. / 后袋袋形差' L3 I3 j  }( A, g( Y3 N/ ?" `
12.7  Pocket wrong placement. / 袋错位置' p6 E; \* W+ t4 ^
12.8  High-low pocket. / 高低袋
12.9  Found some garments’ back pocket uneven placement. / 发现某些成品后袋位置不均
12.10 Pocket poorly shaped. / 袋形不良: Z* k* F, f  Z( o8 K
12.11 Pocket flap not properly placed. / 袋盖位置欠佳( ^2 e* k: T5 J, X4 g* I
12.12 Slanted pocket flaps. / 袋盖倾斜7 r" w% @, r, x; ]( B
12.13 Buttonhole at back pocket is not straight. / 后袋钮门歪斜不直! b& n+ g  m* m6 r. h% @
12.14 Back pocket are not aligning properly. / 后袋不成一直线  Z- i' s( p, T9 q4 P% [) ]/ _; m
12.15 Pleats formed at rivets position at front right pocket. / 右前袋撞钉位置起皱
12.16 Bartack at back pockets crooked. /  后袋打枣位置欠佳
13.Inseam  内长
13.1  Inseam misaligned with crotch. / 十字骨位不对称$ s# ?! T% x  A- O
13.2  Uneven length of inseam. / 内长长短( E/ `) s' T) X
14. Back Yoke 后机头# [- `: f* F. R+ @9 I; l# ~
14.1  Puckering was found along back yoke seam. / 后机头起皱( P  ^$ c4 ~3 P  b& n! b
14.2  Garments on double stitching is bit width, should be at 1/4”. / 成品双线距离应1/4”( 有点阔)

15. Pleat  褶7 k9 ]* }$ n2 _# ?
* [* T, n3 e+ S, A" Z7 c
15.1  Found some garments have wrong direction of pleats. / 发现某些成品褶位错方向1 E- s# }2 a# t$ p
15.2  Unbalance front pleat placement between left and right. / 前副褶位左右不对称
4 z  |,16. Collar 领
16.1  Collar point not uniform/balanced. /  领尖不对称/不一致' g- e% {& v! }1 Y0 c
16.2  Misaligned collar setting. /  落领不齐/ a+ S! D# B1 N8 o
16.3  Crooked collar setting. / 落领弯曲
16.4  Fullness or puckers at collar attachment. / 谷领或领皱
16.5  Not smooth/parallel top stitching. / 领顶部车线不平滑8 {0 v! ^$ |* }! B) _/ i6 k6 ]
17. Hangtag / Label  吊牌/唛头
17.1  Hangtag missing. / 欠吊牌6 K1 R, z! e5 w& v& N& I8 Q
17.2  Hangtag insecurely attached. /  吊牌不稳
17.3  Hangtag misplaced./Hangtag wrong placement / 吊牌错位置
17.4  Wrong hangtag attached/used. 用/吊错吊牌
17.5  Label attached to location beyong specified tolerance. 唛头位置超过容忍度
17.6  Label sewing thread does not match color. 唛头车缝线不配色* J- N- G* U" g& K7 P4 o6 h
17.7  Label sewing seam uneven. 唛头车缝骨口不齐- C7 S; }, Z! B* I) R) Y" l( I; u
17.8  Label insecurely attached/Label not sewn securely/Label sewn insecurely. 唛头不稳固
17.9  Label sewn off-centre. 唛头车缝不正中
17.10 Label sewn upside-down. 唛头倒掉车缝6 |3 j! i. t" z  v4 b! L' b
17.11 Request fty to repaired label. 要求厂方更换唛头
17.12 Care instruction should e shown at the right seam under waistband. 洗水唛应车在裤头下右边。

Steel Electric – Special Edition – hip brief 特别版-提臀三角裤
Foil Sport Knit – s/s crew 针织运动衣-圆领内衣
Foil Logo Gift Set – s/s crew with trunk 赠品套-圆领内衣(带平角内裤)
Bedazzled – hip brief Bedazzled -提臀三角裤
Prostretch Fun Waistband – hip brief 红色拉伸腰-提臀三角裤
Prostretch Fun Waistband – trunk 红色拉伸腰-平角内裤
Woven Traditional Fit Boxer 机织传统的合体四角短裤
Woven Slim Fit Boxer 机织瘦版合体四角短裤
Knit Slim Fit Boxer 编织的瘦版合体四角短裤
Holiday- Woven boxer w/ exposed w/b 假日版-机织四角短裤 
Valentine- Woven boxer w/ exposed w/b 情人版-机织四角短裤 
一下为睡衣
Woven Sleepwear – pant 机织睡衣裤-睡裤
Woven Sleepwear – l/s pj top 机织睡衣裤-睡衣
Flannel Loungewear – pant 法兰绒家居服-裤子
Flannel Loungewear – l/s pj top 法兰绒家居服-上衣
Drip Sportknit – pant 下垂式针织运动衣-裤子
Drip Sportknit – l/s crew 下垂式针织运动衣-圆领上衣
Data Sportknit – pant (print) 下垂式针织运动衣-裤子(印花)
Data Sportknit – l/s v neck (solid) 下垂式针织运动衣-圆领上衣(单一色)
French Terry Sport Knit – jacket 法式厚绒针织运动衣-夹克
French Terry Sport Knit – pant 法式厚绒针织运动衣-裤子
Cotton Stretch T European fit – s/s crew 棉质弹力服(欧式合体)-圆领
Warmwear - Top 保暖服-上衣
Warmwear - Long John 保暖服-长裤
Warmwear – Trunk 保暖服-四角平裤

牛仔裤款式如何翻译:
new slim fit regular waist 新款瘦版中腰合体
slim fit low waist 瘦版低腰合体
cigarette low waist 直筒低腰
classic regular jean 经典中腰牛仔
super low rise flare jean 超低腰喇叭裤

服装词汇
Clothing
clothes 衣服,服装
wardrobe 服装
clothing 服装
habit 个人依习惯.身份而着的服装
ready-made clothes, ready-to-wear clothes 成衣
garments 外衣
town clothes 外衣
double-breasted suit 双排扣外衣
suit 男外衣
dress 女服
tailored suit 女式西服
everyday clothes 便服
three-piece suit 三件套
trousseau 嫁妆
layette 婴儿的全套服装
uniform 制服
overalls 工装裤
rompers 连背心的背带裤
formal dress 礼服
tailcoat, morning coat 大礼服
evening dress 夜礼服
dress coat, tails 燕尾服,礼服
nightshirt 男式晚礼服
dinner jacket 无尾礼服 (美作:tuxedo)
full dress uniform 礼服制服
frock coat 双排扣常礼服
gown, robe 礼袍
tunic 长袍
overcoat 男式大衣
coat 女大衣
topcoat 夹大衣
fur coat 皮大衣
three-quarter coat 中长大衣
dust coat 风衣
mantle, cloak 斗篷
poncho 篷却(南美人的一种斗篷)
sheepskin jacket 羊皮夹克
pelisse 皮上衣
jacket 短外衣夹克
anorak, duffel coat 带兜帽的夹克,带风帽的粗呢大衣
hood 风帽
scarf, muffler 围巾
shawl 大披巾
knitted shawl 头巾,编织的头巾
fur stole 毛皮长围巾
muff 皮手筒
housecoat, dressing gown 晨衣 (美作:duster)
short dressing gown 短晨衣
bathrobe 浴衣
nightgown, nightdress 女睡衣
pyjamas 睡衣裤 (美作:pajamas)
pocket 衣袋
lapel (上衣)翻领
detachable collar 假领,活领
wing collar 硬翻领,上浆翻领
V-neck V型领
sleeve 袖子
cuff 袖口
buttonhole 钮扣孔
shirt 衬衫
blouse 紧身女衫
T-shirt 短袖圆领衫,体恤衫
vest 汗衫 (美作:undershirt)
polo shirt 球衣
middy blouse 水手衫
sweater 运动衫
short-sleeved sweater 短袖运动衫
roll-neck sweater 高翻领运动衫
round-neck sweater 圆领运动衫
suit, outfit, ensemble 套服
twinset 两件套,运动衫裤
jerkin 猎装
kimono 和服
ulster 一种长而宽松的外套
jellaba, djellaba, jelab 带风帽的外衣
cardigan 开襟毛衣
mac, mackintosh, raincoat 橡胶雨衣
trousers 裤子
jeans 牛仔裤
short trousers 短裤
knickers 儿童灯笼短裤
knickerbockers 灯笼裤
plus fours 高尔夫球裤,半长裤
braces 裤子背带 (美作:suspenders)
turnup 裤角折边,挽脚
breeches 马裤
belt 裤带
skirt 裙子
divided skirt, split skirt 裙裤
underskirt 内衣
underwear, underclothes 内衣裤
underpants, pants 内衣裤 (美作:shorts)
briefs 短内裤,三角裤
panties 女短内裤
knickers 女半短内裤,男用灯笼短裤
brassiere, bra 乳罩
corselet 紧身胸衣
stays, corset 束腰,胸衣
waistcoat 背心
slip, petticoat 衬裙
girdle 腰带
stockings 长袜
suspenders 袜带 (美作:garters)
suspender belt 吊袜腰带 (美作:garter belt)
socks 短袜
tights, leotard 紧身衣裤
handkerchief 手帕
bathing trunks 游泳裤
bathing costume, swimsuit, bathing suit 游泳衣
bikini 比基尼泳衣
apron 围裙
pinafore (带护胸)围裙
shoe 鞋
sole 鞋底
heel 鞋后跟
lace 鞋带
moccasin 鹿皮鞋
patent leather shoes 黑漆皮鞋
boot 靴子
slippers 便鞋
sandal 凉鞋
canvas shoes, rope soled shoes 帆布鞋
clog 木拖鞋
galosh, overshoe 套鞋
glove 手套
tie 领带 (美作:necktie)
bow tie 蝶形领带
cravat 领巾
cap 便帽
hat 带沿的帽子
bowler hat 圆顶硬礼帽
top hat 高顶丝质礼帽
Panama hat 巴拿马草帽
beret 贝蕾帽
peaked cap, cap with a visor 尖顶帽
broad-brimmed straw hat 宽边草帽
headdress 头饰
turban 头巾
natural fabric 天然纤维
cotton 棉
silk 丝
wool 毛料
linen 麻
synthetic fabric 混合纤维
acryl 压克力
polyester 伸缩尼龙
nylon 尼龙
worsted 呢料
cashmere 羊毛
patterns 花样
tartan plaid 格子花 (美作:tartan)
dot 圆点花
stripe 条纹
flower pattern 花纹花样
veil 面纱