高凌风高胜美天天向上:瑞典詩人摘文學諾獎

来源:百度文库 编辑:九乡新闻网 时间:2024/05/05 13:51:12

瑞典詩人摘文學諾獎

2011年10月7日 05:42:01

 

 

【本報訊】據美聯社斯德哥爾摩6日消息:80歲的瑞典詩人托馬斯.特朗斯特羅默獲得2011年諾貝爾文學獎。他以超現實主義手法描寫人類心靈的神秘,廣受好評,成為第二次世界大戰以來最重要的北歐作家之一。

瑞典文學院説,特朗斯特羅默獲獎是「因為他通過濃縮、透明的意象,使我們用全新的角度看待現實」。

半癱瘓仍筆耕不輟

特朗斯特羅默曾於1990年患上中風,此後陷入半癱瘓狀態,無法言語,但仍筆耕不輟,並於1996年出版新詩集《悲哀的貢多拉》。

他在一首詩中説:「醒來是從夢上跳傘。旅行者擺脫令人窒息的湍流,朝早晨的綠區急墜。」又説:「事物燃燒起來。從顫抖的雲雀的角度,他意識到樹林巨大的根係,它們地下一盞盞搖晃的燈。但地面上是翠綠——熱帶洪水般的翠綠——舉起手臂,傾聽一座看不見的泵的節拍。」

特朗斯特羅默早就是諾貝爾文學獎的熱門人選,近年來瑞典記者都在諾貝爾文學獎宣佈之日聚集在他寓所外等候。

特朗斯特羅默最著名的著作,包括1966年的《窗與石》,該詩集描寫他眾多的旅行;以及1974年的《波羅的海》。他的著作已被譯成50多種語言,影響全球詩人,尤其是北美詩人。

瑞典文學院常任秘書恩隆德説:「他自1951年初登詩壇以來,就一直在寫詩。他産量其實不多。……他寫的都是大問題。他寫死亡,寫歷史和記憶,寫自然。」

特朗斯特羅默是自1974年雍松和馬丁松共同獲獎以來第一位獲諾獎的瑞典作家。恩隆德説,文學院對頒獎給瑞典作家特別謹慎,因為擔心被人説這是偏愛自己的作家。「因此,我想我們一直都深思熟慮和不敢草率。」

善用隱喻和意象

特朗斯特羅默先後得過很多文學獎,包括德國彼得拉克獎和瑞典文學院的北歐獎。他在英語世界聲譽卓著,還要歸功於他與美國著名詩人羅伯特.勃萊的友誼,勃萊把他的很多詩譯成英語。

特朗斯特羅默是一位受過訓練的心理學家,他説,從詩歌角度檢視自然,可為我們提供透視人類身份及其靈性深度的洞見,而靈性深度通常都進入形而上學領域。

他的詩有豐富的隱喻和意象,描繪一幅幅樸素的日常生活和自然的畫像。他的風格是內省的,被稱為「神秘、易變和悲傷」,而這與特朗斯特羅默本人的生活形成對比,他始終活躍地致力於為更美好的世界而工作,而不僅僅是寫詩。

特朗斯特羅默1931年生於斯德哥爾摩,由母親獨力撫養,因為父親棄家而去。他於1956年獲心理學文憑,並於1960年開始在一家青少年罪犯管教所工作。當他23歲,還是一名心理學學生時,他就出版了第一本詩集《詩十七首》,該詩集由北歐最權威的出版社邦尼爾出版社出版。