霸王鞭和龙骨的区别:美语风暴:日常口语大全第一波

来源:百度文库 编辑:九乡新闻网 时间:2024/05/02 09:06:28

美语风暴:日常口语大全第一波

http://www.sina.com.cn 2008年10月24日 15:51   新浪教育

本文选自《单身待嫁女》的博客,点击查看博客原文

  1. 活该! serves you(him/her) right! = you deserve (he/she deserves it.)

  e.g you failed the test? serves you right for not studying!

  2. 活该! you had it coming!

  e.g. a: i gained weight!

  b: well

  you had it coming

  because you've been eating so much without exercising.

  3. 胡闹 that’s monkey business!

  e.g. a: stop fooling around! that’s monkey business! 别再混日子了!你根本在胡闹嘛!

  注:本句也可把monkey当成动词说成“stop monkeying around!”

  3.请便! help yourself.

  do as you please. (表示不需准许而可取东西,就是请客人自在点,不必太拘束。)

  4.哪有? what do you mean? not at all!

  注:如果只说“what do you mean?”那是不带任何用意的问句,只是想问清楚对方的意思;但是它也可用于挑衅及威胁,代表不满对方表达的意见。若加上“not at all”,表示你在否认对方表达的意思。

  5.才怪! yeah,right!

  as if!

  e.g. a: today’s test was very easy.

  b: yeah

  right!

  a:he thinks he can socialize with us! as if! 他自认可以跟我们交往! 才怪!

  注:“yeah,right”常用于讽刺性的回答。“as if”大多是10到17岁女孩的用语。

  6.加油! go for it!

  e.g. a: go for it! you can do it!

  注:这是鼓励他人的话,也就是“give it a good try.”“try your best.”。

  7.够了! enough!

  stop it!

  注:也可以加强语气说“enough is enough!”。要是对方正在fooling around(无所事事),你会骂他“enough of this foolishness!”(混够了吧!)

  8.放心! i got your back.

  e.g. a: don’t worry

  man. i got your back.

  注:这句原本来自“i’m covering you from behind”(我在后面掩护你),是打仗时军人常说的一句话。但在现代的意思是我会照料一切,要对方不必担心,所以这句男人会常用,女人反而较少用。 9.爱现! showoff!

  e.g. a: he’s been doing that all day. what a showoff!

  注:showoff是名词,也可作动词,如:she likes to show off her toys. 或he is always showing off his strength.

  10.讨厌! so annoying!

  e.g. a: stop that! you are so annoying! 够了!你真讨厌!

  11.免谈! no need to discuss!(no need for discussion.)

  e.g. a: it’s all settled. there’s no need to discuss it anymore. 全都确定了。所以就免谈了!

  12.真棒! that’s great!

  13.好险! that was close!

  e.g. a: i’m so glad you made it. that was close!

  注:这里的close是很接近、幸好的意思,和开门关门(open and close)的close不同。

  14.闭嘴! shut up!

  15.好烂! it sucks!

  e.g. a: that sucks. don’t buy it.

  注:这句话可用来形容人、事物的状况令人失望或十分不理想。

  16.真巧! what a coincidence! 17.幼稚! immature!

  e.g. a: she’s still sleeping with her favorite stuffed animal. she’s so immature.

  what a baby!

  e.g. a: look at her

  still buying “hello kitty” stuff at age 30. what a baby!

  注:这句话对美国人来说侮辱的程度比较大。

  18.花痴! flirt!

  e.g. a: you are such a flirt! stop kissing up to him! he doesn’t like you at all. 你是花痴喔?别再讨好他了。他根本不喜欢你。

  注:不论男女,凡有如此行为的皆可用flirt表示。player(调情圣手)专指男性,tease(卖弄风情的女人)专指女性。

  19.痞子! riff raff!

  e.g. a: these people give me the creeps. riff raff! 这些人使我起鸡皮疙瘩。

  真是一群痞子!

  注:在美国riff raff特别指人肮脏、下流。

  20.找死! playing with fire!

  e.g. a: are you crazy? you’re playing with fire!

  注:这是表示某人在做的事很危险或很有挑战性。

  21.色狼! Pervert!

  e.g. A: He is such a pervert! I saw him looking at me in the toilet!

  注:这句话除了指性XXXXX,也指精神XXXXX,可简单地说“perv”,也可作动词,例如:

  “You are rally perverted.” 。

  22.精彩! Super!

  e.g. A: Good job. That’s super!

  注:这字有点旧了,但年轻人喜欢在形容词前面加super以强调它的意思,如“super-cool”。

  23.算了! Forget it!

  注:这句有“不谈这件事了”,或“这没什么”的意思。

  24.糟了! Shit!/ Fuck!/ Damn!

  e.g. A: Shit! This stinks! 糟了!这好臭!

  注: 这些都是低俗的用语,如同“***”等等咒骂的字,Damn是其中最温和的一个。33.好饱! I’m stuffed.

  34. 休想! Over my dead body!/ No way!

  e.g. A: You want to marry that guy? Over my dead body!

  35.成交! It’s a deal!

  36. 干嘛? What?/ What do you want?/ What’s wrong? / what do you think you are doing? / what happened? / what for?

  37. 不会吧? That won’t happen

  will it?

  e.g. A: He will win the game. That won’t happen

  will it?

  不会吧? No

  she’s not like that

  is she?

  e.g. A: Are you sure she stole the jewels? No

  she’s not like that

  is she?

  不会吧? No

  it won’t

  will it?

  e.g. A: He may not have much longer to live.

  B: No

  he won’t die

  will he?

  不会吧? No way! (or Be smart!

  较礼貌一点)

  37. 起内哄。 Fighting one’s own. / In-fighting.

  e.g. A: That company wasted too much time fighting its own.

  A: I won’t tolerate this in-fighting!

  38. 狗屎运! Lucky bastard!

  e.g. A: He won the lottery! Lucky bastard!

  39. 没风度。 Crass

  e.g. A: He’s so crass. There’s no way I would date him.

  注:另外,vulgar,boorish也可以用来形容别人没风度。

  40. 你说呢? So what? e.g. A: You are such a bad person. Who’s gonna like you?

  B: So what?

  你说呢! You tell me! e.g. A: What are we going to do? B: You tell me!

  注:说“So what”时,若语气冷淡,则表示不在乎;若语气带挑衅,则表示不要人干涉,有“你管我 ”“那又怎样”的意思。

 41. 别傻了! Wise up! E.g. A: Please

  you believe that? Wise up!

  Don’t be silly! E.g. A: I think we can get everyone to give us money. B: Don’t be silly.

  注:当女孩子说“Don’t be silly”时,大多是在打情骂俏。

  42.别闹了! Keep it down! E.g. A: You kids are too loud! Keep it down!

  注:Keep it down是不要闹了,但keep it up意思完全不同,是用来勉励对方继续努力下去。如果keep it up!用威吓的语气说就变成:若继续下去后果就不堪设想

  (你再给我试试看!)。

  42. 不许碰! Don’t touch it! / Hands off!

  43. 胆小鬼! Coward! E.g. A: He dare not do it! What a coward!

  44. 考虑中! Sitting on the fence。

  e.g. A: I haven’t decided what to do. I’m sitting on the fence.

  注: 表示此人的决定仍摇摆不定,随时会受人影响。

  45. 认输吧! Give in! e.g. A: Give in! You won’t have a chance.

  注: 也可用“give it up!”,意即“不要再试了,你只是在浪费时间”。

  46. 抢劫啊! Rip off! E.g. A: That shirt cost me $3000! What a rip-off!

  注: rip当名词也可当动词,所以可说:He really ripped me off.” 。

  47. 别催我! Don’t rush me. E.g. A: I’m on it! Don’t rush me. 别催我!我正在做呢!

  48. 再联络! Keep in touch。
49. 干得好! Good job. / Well done!

  50. 真划算。 What a great deal! E.g. I got two bikes for the price of one. What a great deal!

  注:这里的deal是指买卖交易。在其他情况中“What’s the deal?”

  “What’s going on?”

  “Why are you doing this?” 都是在询问“怎么了?”。

  51. 看好喔! Watch me!

  注:这句是要别人注意自己在表演的特殊动作或技巧。

  52. 死定了! I’m dead! E.g. A: I lost my computer. I’m dead. What am I going to do?

  I’m dead meat. E.g. A: I failed the exam! I’m dead meat!

  注:以上两句都是十分夸张的句子,表示真的不知如何是好,另外,常见的句子有“You’ll be the death of me.”意思是指你和你惹的麻烦会毁了我。

  53. 羡慕吧! Eat your heart out!

  e.g. A: Look out all these girls all over me! Eat your heart out! You’re never gonna find a girl who will like you.

  注:说这句话的人有着炫耀的心态。

  54. 无所谓。 Whatever。 E.g. A: You can do what you want. Whatever.

  注:这是年轻人很常用的俚语,除了无所谓外,还有以下的意思:① I don’t care! (我才不在乎) ② etc. etc

  (等等,诸如此类的) ③ No! ④ That’s not the way it is

  but I don’t give a damn. (才不是那样的,不过我才不理它。)在不同上下文作不同解释。

  55. 别装蒜! Don’t play innocent. / Don’t play dumb!

  56. 去你的! Fuck you! (这句话十分粗俗,用生气或厌恶的语气说,有“滚你妈的蛋”之意。
 57. 分摊吧! Let’s go Dutch.

  58. 你做梦! You’re dreaming. E.g. A: That will never happen. You’re dreaming.

  注:“Dream on!”意思也是一样,另外多了点玩笑的态度。

  59. 你真笨! You’re so lame!

  e.g. A: You’re so lame. Even a kid can make it. Try again.

  注:Lame 原来的意思是跛脚、不适当的意思。在这里指人不够酷、无能。

  60. 并不想。 Don’t feel like it.

  e.g. A: Come out with us tonight. It’ll cheer you up.

  B: I don’t feel like it.

  61. 好可惜。 What a shame (pity).

  62. 随便你。 (It’s )Up to you.

  Whatever.

  63. 安分点! Behave! E.g. A: Stop making so much noise! Behave.

  注: 年轻人用这句话的时候,多是在闹着玩的情况下,要对方“安分点”;男女朋友在打情骂俏时也会叫对方“安分”一点。

  64. 再说啦! We’ll talk about it later.
 65. 分手吧! Let’s break up.

  66. 你看吧! I told you so! E.g. A: I told you so! It won’t work.

  See! E.g. A: Like I said

  it’s not as hard as you thought it’d be. See!

  67. 不要脸! Shameless! E.g. A: I can’t believe she’s wearing that! Shameless!

  注:本句除了用shameless外,也可用“She has no shame. ”。

  68. 别管他! Don’t worry about it.

  69. E.g. A: I don’t want to look bad.

  B: Don’t worry about it. No one will notice. Don’t pay attention to it.

  E.g. A: That guy over there is staring at me.

  B: Don’t play attention to it.

  What the heck!

  E.g. A: Is it alright if I ask Dane to come over?

  B: What the heck!

  注: what the heck 与what the ****! 两个意思一样。

  69.怎么说? How do I say this? E.g. A: It’s so hard to explain. How do I say this?

  What do you mean? E.g. A: I’m feeling sorry for him.B: What do you mean?

  70.胡扯的! That’s rubbish! E.g. A: It’s no like that at all. That’s rubbish.

  71. 蛮配的。 Suits you well. E.g. That color looks really good on you. It suits you well.

  72. 很恶心! Blood and gore.

  E.g. A: I don’t like scary and violent movies. There’s too much blood and gore.

  That’s so gross! E.g. Will you stop making those gestures? That’s so gross!

  注:“Blood and gore”多半是指电影而言,而“gross”在一般的情况下都可使用。
73.懂了吗? Get it? E.g. A: We broke up two months ago! Stop calling me.

  Do you get it?

  (Do you) know what I mean? / know what I’m saying?

  E.g. A: That’s the way it is. ( Do you ) know What I mean?

  You know? E.g. A: I really hate this. You know?

  74. 别装了! Stop pretending. E.g. A: I know you hate it. Stop pretending.

  注: Pretending可用playing 代替。

  75.神经病。 Crazy! E.g. A: You can’t do that! Crazy!

  注:这字暗示某人精神失常,行为反常;年轻人的俚语常以“mentally challenged”代替crazy。

  76.免了吧! No need! E.g. A: I want to make sure that I get it straight.

  B: There’s no need. Forget it.

  注: “no need”可自成一句,也可在句中使用。如:There was no need to call the president.

  77.又来了! Again. E.g. A: Here it come again. I don’t want to

  deal with it.

  That’s typical. E.g. A: He’s not taking responsibility for this mistake.

  B: That’s typical.

  78. 不骗你! Not joking。 E.g. A: Believe me. I’m not joking.

  79.我请客。My treat。 E.g. A: please

  it’s your birthday. My treat!

  注: Treat也作动词用,如:I’ll treat you tonight. (今晚我请客。)

  80.不赖嘛! Not bad。
 81.去死啦! Go to hell! E.g. A: you’re such a bully. Go to hell.

  注:生气时在口语上诅咒别人去死前面有时会加上“you can”。

  82.冷静点! Calm down! E.g. A: Don’t get so excited. Calm down.

  Keep your pants/shirt on! E.g. A: What’s the hurry? Keep your pants/shirt on!

  83.我保证。 I guarantee. E.g. A: You’ll be fine. I guarantee.

  84. 我发誓! I swear! E.g. A: It will never happen again. I swear!

  注:swear还有下列用法:① I swear by my bike that I can get anywhere in town in 15minutes. (swear by… 对着…发誓,表示很有信心)。② The chief of justice swore in the president. (司法院长监督总统宣誓就职)。 ③ I’m going to swear ff candy for the next month. (下个月我要戒吃糖果)。

  85.来单挑! Let’s fight one-on-one!

  e.g. A: let’s go

  you and me

  let’s fight one-on-one.

  B: All right

  leave the others alone. It’s between you and me.

  86. 正经点! Have some decency! E.g. A: Stop playing with the cake. Have some decency!

  Seriously… E.g. A: Ok

  stop joking around. Seriously…

  注:说这两句话的情况不同,“have some decency”通常是在对方有了一些恶作剧的行为之后,用来提醒他举止庄重一点。“Seriously…”则多用来转变话题,跟中文的“说真格的……”类似,说完这句话,说者就把话题转为严肃的内容。

  87.干脆点! Make up your mind!

  E.g. A: Geez

  we’ve been over this a thousand times. Make up your mind!

  88.打扰了! Excuse me for bothering you.

  注:因为文化的差异,美国人很少有这种说法,大部分的美国人都不认为要说这么谦虚的话。 89.清醒点! Sober up! E.g. A: Your parents are coming. Sober up.

  Wake up! (Wake up and smell the coffee!)

  e.g. A: Wake up! You look like you had a long night. 清醒点,你看起来像是整夜没睡。

  注:酒醉或吃药后,多会用“Sober up”。“Wake up!”或“Wake up and smell the coffee!”则是“脑袋里在想什么呀,醒醒吧你!”用来训斥别人面对现实。

  90.别理他! Don’t mind him. E.g. A: Don’t mind him. He’s just playing.

  Forget him. E.g. A: He saw me steal the diamond!

  B: Forget him. I’ll take care of him.

  注:forget him是“别理他!”,而“别理我!”是leave me alone。

  91.有眼光! Good taste. E.g. A: That looks really good. You’ve got good taste.

  92.谁说的? Who said that? E.g. A: It’s not like that at all. Who said that?

  Says who? E.g. A: They cancelled our show.

  B: Says who?

  注:这两句话除了可用来询问是什么人说的,它的意思多半是用来否认所听到的消息。

  93.很难说。 Hard to say. 表示不清楚、不确定而难下定论。

  94.老实说。 To tell you the truth (that…)/ Honestly…

  95.你撒谎! You lie!

  96.真恶心! So disgusting!

.pb{}.pb textarea{font-size:14px; margin:10px; font-family:"宋体"; background:#FFFFEE; color:#000066}.pb_t{line-height:30px; font-size:14px; color:#000; text-align:center;}/* 分页 */.pagebox{overflow:hidden; zoom:1; font-size:12px; font-family:"宋体",sans-serif;}.pagebox span{float:left; margin-right:2px; overflow:hidden; text-align:center; background:#fff;}.pagebox span a{display:block; overflow:hidden; zoom:1; _float:left;}.pagebox span.pagebox_pre_nolink{border:1px #ddd solid; width:53px; height:21px; *height:23px; line-height:21px; text-align:center; color:#999; cursor:default;}.pagebox span.pagebox_pre{color:#3568b9; height:23px;}.pagebox span.pagebox_pre a,.pagebox span.pagebox_pre a:visited,.pagebox span.pagebox_next a,.pagebox span.pagebox_next a:visited{border:1px #9aafe5 solid; color:#3568b9; text-decoration:none; text-align:center; width:53px; cursor:pointer; height:21px; *height:23px; line-height:21px;}.pagebox span.pagebox_pre a:hover,.pagebox span.pagebox_pre a:active,.pagebox span.pagebox_next a:hover,.pagebox span.pagebox_next a:active{color:#363636; border:1px #2e6ab1 solid;}.pagebox span.pagebox_num_nonce{padding:0 8px; height:23px; line-height:23px; color:#fff; cursor:default; background:#296cb3; font-weight:bold;}.pagebox span.pagebox_num{color:#3568b9; height:23px;}.pagebox span.pagebox_num a,.pagebox span.pagebox_num a:visited{border:1px #9aafe5 solid; color:#3568b9; text-decoration:none; padding:0 8px; cursor:pointer; height:21px; *height:23px; line-height:21px;}.pagebox span.pagebox_num a:hover,.pagebox span.pagebox_num a:active{border:1px #2e6ab1 solid;color:#363636;}.pagebox span.pagebox_num_ellipsis{color:#393733; width:22px; background:none; line-height:23px;}.pagebox span.pagebox_next_nolink{border:1px #ddd solid; width:53px; height:21px; *height:23px; line-height:21px; text-align:center; color:#999; cursor:default;} 89.清醒点! Sober up! E.g. A: Your parents are coming. Sober up.

  Wake up! (Wake up and smell the coffee!)

  e.g. A: Wake up! You look like you had a long night. 清醒点,你看起来像是整夜没睡。

  注:酒醉或吃药后,多会用“Sober up”。“Wake up!”或“Wake up and smell the coffee!”则是“脑袋里在想什么呀,醒醒吧你!”用来训斥别人面对现实。

  90.别理他! Don’t mind him. E.g. A: Don’t mind him. He’s just playing.

  Forget him. E.g. A: He saw me steal the diamond!

  B: Forget him. I’ll take care of him.

  注:forget him是“别理他!”,而“别理我!”是leave me alone。

  91.有眼光! Good taste. E.g. A: That looks really good. You’ve got good taste.

  92.谁说的? Who said that? E.g. A: It’s not like that at all. Who said that?

  Says who? E.g. A: They cancelled our show.

  B: Says who?

  注:这两句话除了可用来询问是什么人说的,它的意思多半是用来否认所听到的消息。

  93.很难说。 Hard to say. 表示不清楚、不确定而难下定论。

  94.老实说。 To tell you the truth (that…)/ Honestly…

  95.你撒谎! You lie!

  96.真恶心! So disgusting!
.pb{}.pb textarea{font-size:14px; margin:10px; font-family:"宋体"; background:#FFFFEE; color:#000066}.pb_t{line-height:30px; font-size:14px; color:#000; text-align:center;}/* 分页 */.pagebox{overflow:hidden; zoom:1; font-size:12px; font-family:"宋体",sans-serif;}.pagebox span{float:left; margin-right:2px; overflow:hidden; text-align:center; background:#fff;}.pagebox span a{display:block; overflow:hidden; zoom:1; _float:left;}.pagebox span.pagebox_pre_nolink{border:1px #ddd solid; width:53px; height:21px; *height:23px; line-height:21px; text-align:center; color:#999; cursor:default;}.pagebox span.pagebox_pre{color:#3568b9; height:23px;}.pagebox span.pagebox_pre a,.pagebox span.pagebox_pre a:visited,.pagebox span.pagebox_next a,.pagebox span.pagebox_next a:visited{border:1px #9aafe5 solid; color:#3568b9; text-decoration:none; text-align:center; width:53px; cursor:pointer; height:21px; *height:23px; line-height:21px;}.pagebox span.pagebox_pre a:hover,.pagebox span.pagebox_pre a:active,.pagebox span.pagebox_next a:hover,.pagebox span.pagebox_next a:active{color:#363636; border:1px #2e6ab1 solid;}.pagebox span.pagebox_num_nonce{padding:0 8px; height:23px; line-height:23px; color:#fff; cursor:default; background:#296cb3; font-weight:bold;}.pagebox span.pagebox_num{color:#3568b9; height:23px;}.pagebox span.pagebox_num a,.pagebox span.pagebox_num a:visited{border:1px #9aafe5 solid; color:#3568b9; text-decoration:none; padding:0 8px; cursor:pointer; height:21px; *height:23px; line-height:21px;}.pagebox span.pagebox_num a:hover,.pagebox span.pagebox_num a:active{border:1px #2e6ab1 solid;color:#363636;}.pagebox span.pagebox_num_ellipsis{color:#393733; width:22px; background:none; line-height:23px;}.pagebox span.pagebox_next_nolink{border:1px #ddd solid; width:53px; height:21px; *height:23px; line-height:21px; text-align:center; color:#999; cursor:default;}97.真碍眼! Rubs me the wrong way.

  e.g. A: I can’t put my finger on it

  but he really rubs me the wrong way.

  我说不上来,但他真碍眼!

  注:说这句话时通常有人惹到你,但也可能只是因为某人的外貌、言行令人不舒服。

  98.别想溜! Don’t run away!

  注:run away也可指闪避问题,如:“Don’t run away from your problems. ” 是要对方面对,并解决问题。

  99.不客气。 You’re welcome. / No problem. / No bother./ Don’t worry

  about it/ Don’t mention it.

  100. 不上道。 Don’t know how to play the game.

  E.g. A: Everyone accepted the bribe except him. He doesn’t know how to play the game.

  注:这是现代的俚语。有一句Playing the field,它的意思就大不一样了,是表示同时跟很多不同的人约会。

  101.你输了! You lost!

  102.吵死了! So noisy!

  103.不见得。 Not necessarily. E.g. A: Everyone is gonna hate me.

  B: Not necessarily. (意味“情况可能正好相反”)

  104.兜风去。 Let’s go out for a drive.

  E.g. A: I feel so trapped in here. Let’s go out for a drive!

  我觉得有被困在这里得感觉。咱们兜风去吧!

  Let’s go out for some air!

  E.g. A: We’ve been studying all day. Let’s go out for some air!

  注:going out for a drive 是开车或骑车出去。 going out for some air 除了开车或骑车,也可表示用走来散心。
 105.怕了吧? Now you are scared

  aren’t you?

  e.g. A: Now you are scared

  aren’t you?

  B: Get that gun away from me!

  106. 真低级! How low-class! E.g. A: What do you think about Mary’s new skirt?

  B: How low-class! (通常不当别人面讲这句话)

  107.就这样。 The way it is。 E.g. A: You can’t change anything. That’s the way it is.

  Let it be. E.g. A: I know it’s hard to accept. Let it be.

  注:let it be通常语气和缓,以安慰别人或使人平静。

  108.放弃吧! Give up!

  109.太神了! Cool!

  110. 解脱了! Free at last! E.g. A: Thank god I graduated and I’m done with school forever. Free at last.

  111. 要你管! Not your business. /None of your business./ It’s none of your business.

  注:有些用Beeswax代替Business。

  112. 好恶心! Sick! E.g. A: Have you seen that movie “Friday the 13th”? It’s so sick.113. 小气鬼! Stingy bastard! E.g. A: He didn’t even pay for my dinner! What a stingy bastard.

  What a miser! E.g. A: He’s been wearing the same clothes since high school. What a miser! Can’t he buy new clothes?

  注:stingy bastard语气很刻薄,因为“bastard”已经近乎粗话了。Stingy

  是形容词,小气,吝啬之意。Miser是名词。

  114. 我招了! I admit… E.g. A: Yeah

  you’re right. OK

  I admit it!

  注:本句用来当作争论失败得声明,或者用来表示道歉。

  115. 别惹我! Don’t bother me. E.g. A: Ok

  I’ll do whatever you want.

  But just don’t bother me anymore.

  Stop picking on me. E.g. A: Can you stop picking on me? 你能不能别再惹我?

  注:Bother 意思是阻挠,困扰,或对某人唠叨。To pick on someone是指作弄人,找人麻烦。

  116. 没什么。 Not much… E.g. A: Hey! What’s up!

  B: Not much…

  117. 答对了。 Bingo! / You are right!

  118. 改天吧! Another time… E.g. A: Let’s go out again tomorrow night.

  B: Maybe another time…

  I’ll take a rain check. E.g. A: I’ll take you out to dinner.

  B: I can’t tonight

  but I’ll take a rain check.

  注:rain check本意来自比赛因下雨而取消,所发给观众下次入场得延期证明;或是商店再减价时段特价品卖完时,发给客人在有货时可以相同优惠购买该商品得证明。

  119. 我不管! I don’t care! E.g. A: But your rival has everyone’s favor… B: I don’t care! I’m going to beat him. Just watch.

  注:I don’t give a damn! =I don’t care. 但是更粗俗一些。

  120. 别多嘴。 Enough! Shut up!

.pb{}.pb textarea{font-size:14px; margin:10px; font-family:"宋体"; background:#FFFFEE; color:#000066}.pb_t{line-height:30px; font-size:14px; color:#000; text-align:center;}/* 分页 */.pagebox{overflow:hidden; zoom:1; font-size:12px; font-family:"宋体",sans-serif;}.pagebox span{float:left; margin-right:2px; overflow:hidden; text-align:center; background:#fff;}.pagebox span a{display:block; overflow:hidden; zoom:1; _float:left;}.pagebox span.pagebox_pre_nolink{border:1px #ddd solid; width:53px; height:21px; *height:23px; line-height:21px; text-align:center; color:#999; cursor:default;}.pagebox span.pagebox_pre{color:#3568b9; height:23px;}.pagebox span.pagebox_pre a,.pagebox span.pagebox_pre a:visited,.pagebox span.pagebox_next a,.pagebox span.pagebox_next a:visited{border:1px #9aafe5 solid; color:#3568b9; text-decoration:none; text-align:center; width:53px; cursor:pointer; height:21px; *height:23px; line-height:21px;}.pagebox span.pagebox_pre a:hover,.pagebox span.pagebox_pre a:active,.pagebox span.pagebox_next a:hover,.pagebox span.pagebox_next a:active{color:#363636; border:1px #2e6ab1 solid;}.pagebox span.pagebox_num_nonce{padding:0 8px; height:23px; line-height:23px; color:#fff; cursor:default; background:#296cb3; font-weight:bold;}.pagebox span.pagebox_num{color:#3568b9; height:23px;}.pagebox span.pagebox_num a,.pagebox span.pagebox_num a:visited{border:1px #9aafe5 solid; color:#3568b9; text-decoration:none; padding:0 8px; cursor:pointer; height:21px; *height:23px; line-height:21px;}.pagebox span.pagebox_num a:hover,.pagebox span.pagebox_num a:active{border:1px #2e6ab1 solid;color:#363636;}.pagebox span.pagebox_num_ellipsis{color:#393733; width:22px; background:none; line-height:23px;}.pagebox span.pagebox_next_nolink{border:1px #ddd solid; width:53px; height:21px; *height:23px; line-height:21px; text-align:center; color:#999; cursor:default;} 121. 耍大牌。 Poser! E.g. A: Who does she think she is? A movie star? What a poser!

  122. 何必呢? What for? E.g. A: I want to go back to school.

  B: What for? You already have a Ph D!

  Why are you doing that? E.g. A: You have all the toys you need. Why are you buying more? Why are you doing that?

  注:依说话的语气,意思可能是刻薄的反讽,好奇的询问,或是冷漠不想搭理对方。

  123. 书呆子。 Nerd. E.g. A: All he does is study. He never goes out. What a nerd!

  124. 不错吧? Look

  not bad

  huh?

  E.g. A: I’ve organized all this information for the presentation. Look

  not bad

  huh?

  125. 真可怕! That’s terrible!

  126. 别妄想! You’re dreaming! / In your dreams.

  127. 你真行! You’re so great! / You ‘da bomb! / You are the bomb.

  128. 不难吃。 Tastes good.

.pb{}.pb textarea{font-size:14px; margin:10px; font-family:"宋体"; background:#FFFFEE; color:#000066}.pb_t{line-height:30px; font-size:14px; color:#000; text-align:center;}/* 分页 */.pagebox{overflow:hidden; zoom:1; font-size:12px; font-family:"宋体",sans-serif;}.pagebox span{float:left; margin-right:2px; overflow:hidden; text-align:center; background:#fff;}.pagebox span a{display:block; overflow:hidden; zoom:1; _float:left;}.pagebox span.pagebox_pre_nolink{border:1px #ddd solid; width:53px; height:21px; *height:23px; line-height:21px; text-align:center; color:#999; cursor:default;}.pagebox span.pagebox_pre{color:#3568b9; height:23px;}.pagebox span.pagebox_pre a,.pagebox span.pagebox_pre a:visited,.pagebox span.pagebox_next a,.pagebox span.pagebox_next a:visited{border:1px #9aafe5 solid; color:#3568b9; text-decoration:none; text-align:center; width:53px; cursor:pointer; height:21px; *height:23px; line-height:21px;}.pagebox span.pagebox_pre a:hover,.pagebox span.pagebox_pre a:active,.pagebox span.pagebox_next a:hover,.pagebox span.pagebox_next a:active{color:#363636; border:1px #2e6ab1 solid;}.pagebox span.pagebox_num_nonce{padding:0 8px; height:23px; line-height:23px; color:#fff; cursor:default; background:#296cb3; font-weight:bold;}.pagebox span.pagebox_num{color:#3568b9; height:23px;}.pagebox span.pagebox_num a,.pagebox span.pagebox_num a:visited{border:1px #9aafe5 solid; color:#3568b9; text-decoration:none; padding:0 8px; cursor:pointer; height:21px; *height:23px; line-height:21px;}.pagebox span.pagebox_num a:hover,.pagebox span.pagebox_num a:active{border:1px #2e6ab1 solid;color:#363636;}.pagebox span.pagebox_num_ellipsis{color:#393733; width:22px; background:none; line-height:23px;}.pagebox span.pagebox_next_nolink{border:1px #ddd solid; width:53px; height:21px; *height:23px; line-height:21px; text-align:center; color:#999; cursor:default;} 129. 真体贴! So affectionate! E.g. A: Did you see the way she touches him? So affectionate!

  注:另外一种口语用法是“lovey-duvvy”,但是比较负面,含有受不了别人如此亲热的意思。

  130. 得了吧! Come on!

  131. 末班车。 Just made it. E.g. A: I was the 150th prize-winner! Just made it for the championship!

  注:本句得相反词就是名落孙山, “just missed it”。

  132. 猜猜看! Guess!

  133. 这简单! It’s easy for me!

  134.不用担心! Don’t be afraid. / Don’t worry.

  135.长话短说! Make a long story short!

  136. 少说废话! Cut the crap! / Bullshit(粗俗些)

.pb{}.pb textarea{font-size:14px; margin:10px; font-family:"宋体"; background:#FFFFEE; color:#000066}.pb_t{line-height:30px; font-size:14px; color:#000; text-align:center;}/* 分页 */.pagebox{overflow:hidden; zoom:1; font-size:12px; font-family:"宋体",sans-serif;}.pagebox span{float:left; margin-right:2px; overflow:hidden; text-align:center; background:#fff;}.pagebox span a{display:block; overflow:hidden; zoom:1; _float:left;}.pagebox span.pagebox_pre_nolink{border:1px #ddd solid; width:53px; height:21px; *height:23px; line-height:21px; text-align:center; color:#999; cursor:default;}.pagebox span.pagebox_pre{color:#3568b9; height:23px;}.pagebox span.pagebox_pre a,.pagebox span.pagebox_pre a:visited,.pagebox span.pagebox_next a,.pagebox span.pagebox_next a:visited{border:1px #9aafe5 solid; color:#3568b9; text-decoration:none; text-align:center; width:53px; cursor:pointer; height:21px; *height:23px; line-height:21px;}.pagebox span.pagebox_pre a:hover,.pagebox span.pagebox_pre a:active,.pagebox span.pagebox_next a:hover,.pagebox span.pagebox_next a:active{color:#363636; border:1px #2e6ab1 solid;}.pagebox span.pagebox_num_nonce{padding:0 8px; height:23px; line-height:23px; color:#fff; cursor:default; background:#296cb3; font-weight:bold;}.pagebox span.pagebox_num{color:#3568b9; height:23px;}.pagebox span.pagebox_num a,.pagebox span.pagebox_num a:visited{border:1px #9aafe5 solid; color:#3568b9; text-decoration:none; padding:0 8px; cursor:pointer; height:21px; *height:23px; line-height:21px;}.pagebox span.pagebox_num a:hover,.pagebox span.pagebox_num a:active{border:1px #2e6ab1 solid;color:#363636;}.pagebox span.pagebox_num_ellipsis{color:#393733; width:22px; background:none; line-height:23px;}.pagebox span.pagebox_next_nolink{border:1px #ddd solid; width:53px; height:21px; *height:23px; line-height:21px; text-align:center; color:#999; cursor:default;}

  137.你懂什么? What do you know? / you don’t know the half of it!

  注:后者批评对方对情况或事情的不了解,不清楚。

  138.我尽力了! I did the best I could.

  139. 你疯了吗? Are you crazy? / Are you out of your mind?

  140. 半斤八两。 Same difference!

  141. 这就怪啦! It doesn’t add up! / It doesn’t make any sense.

  E.g. A: I just bought milk yesterday… But we’re out of it today.

  It doesn’t add up!

  142. 知足常乐。 Easy to please.

  注:相反的就是“hard to please”(很难伺候)

  143. 教坏小孩。 Bad influence (on the kids).

  e.g. A: I don’t want you to hang out with him anymore. He’s such a bad influence on the children.

  144. 小气巴拉。 Scrooge!

  E.g. A: What a scrooge! He didn’t even buy presents for them on Christmas!

  注:Scrooge这个字是从迪更斯的小说“小气财神”中的人物而来,也是圣诞颂歌中的一个主要角色。

.pb{}.pb textarea{font-size:14px; margin:10px; font-family:"宋体"; background:#FFFFEE; color:#000066}.pb_t{line-height:30px; font-size:14px; color:#000; text-align:center;}/* 分页 */.pagebox{overflow:hidden; zoom:1; font-size:12px; font-family:"宋体",sans-serif;}.pagebox span{float:left; margin-right:2px; overflow:hidden; text-align:center; background:#fff;}.pagebox span a{display:block; overflow:hidden; zoom:1; _float:left;}.pagebox span.pagebox_pre_nolink{border:1px #ddd solid; width:53px; height:21px; *height:23px; line-height:21px; text-align:center; color:#999; cursor:default;}.pagebox span.pagebox_pre{color:#3568b9; height:23px;}.pagebox span.pagebox_pre a,.pagebox span.pagebox_pre a:visited,.pagebox span.pagebox_next a,.pagebox span.pagebox_next a:visited{border:1px #9aafe5 solid; color:#3568b9; text-decoration:none; text-align:center; width:53px; cursor:pointer; height:21px; *height:23px; line-height:21px;}.pagebox span.pagebox_pre a:hover,.pagebox span.pagebox_pre a:active,.pagebox span.pagebox_next a:hover,.pagebox span.pagebox_next a:active{color:#363636; border:1px #2e6ab1 solid;}.pagebox span.pagebox_num_nonce{padding:0 8px; height:23px; line-height:23px; color:#fff; cursor:default; background:#296cb3; font-weight:bold;}.pagebox span.pagebox_num{color:#3568b9; height:23px;}.pagebox span.pagebox_num a,.pagebox span.pagebox_num a:visited{border:1px #9aafe5 solid; color:#3568b9; text-decoration:none; padding:0 8px; cursor:pointer; height:21px; *height:23px; line-height:21px;}.pagebox span.pagebox_num a:hover,.pagebox span.pagebox_num a:active{border:1px #2e6ab1 solid;color:#363636;}.pagebox span.pagebox_num_ellipsis{color:#393733; width:22px; background:none; line-height:23px;}.pagebox span.pagebox_next_nolink{border:1px #ddd solid; width:53px; height:21px; *height:23px; line-height:21px; text-align:center; color:#999; cursor:default;}145. 不识抬举。 You just don’t appreciate it.

  E.g. A: You don’t know when a good thing’s right in front of you. You just don’t appreciate it.

  注:appreciate (欣赏)

  相反词是“scorn(藐视)”,“disparage(贬抑)”

  146. 在说一次! Say again?

  注:say again是口头上,私下聊天时的用法。正式一点的像是“Pardon me?” “Excuse me?”

  或是 “Could you repeat that please?”

  会比较有礼貌。

  147. 你觉得呢? What do you think? / What’s your opinion?(更正式些)

  148. 岂有此理! How did it come to this?

  注:通常是事情出乎意料之外,而且多半是朝不好的方面发展。

  149. 脸皮真厚! What nerve!

  E.g. A: How dare you talk back to your mother! What nerve!

  注:本句是指人大胆、无礼的行为。

  150. 你急什么? What’s the rush?

.pb{}.pb textarea{font-size:14px; margin:10px; font-family:"宋体"; background:#FFFFEE; color:#000066}.pb_t{line-height:30px; font-size:14px; color:#000; text-align:center;}/* 分页 */.pagebox{overflow:hidden; zoom:1; font-size:12px; font-family:"宋体",sans-serif;}.pagebox span{float:left; margin-right:2px; overflow:hidden; text-align:center; background:#fff;}.pagebox span a{display:block; overflow:hidden; zoom:1; _float:left;}.pagebox span.pagebox_pre_nolink{border:1px #ddd solid; width:53px; height:21px; *height:23px; line-height:21px; text-align:center; color:#999; cursor:default;}.pagebox span.pagebox_pre{color:#3568b9; height:23px;}.pagebox span.pagebox_pre a,.pagebox span.pagebox_pre a:visited,.pagebox span.pagebox_next a,.pagebox span.pagebox_next a:visited{border:1px #9aafe5 solid; color:#3568b9; text-decoration:none; text-align:center; width:53px; cursor:pointer; height:21px; *height:23px; line-height:21px;}.pagebox span.pagebox_pre a:hover,.pagebox span.pagebox_pre a:active,.pagebox span.pagebox_next a:hover,.pagebox span.pagebox_next a:active{color:#363636; border:1px #2e6ab1 solid;}.pagebox span.pagebox_num_nonce{padding:0 8px; height:23px; line-height:23px; color:#fff; cursor:default; background:#296cb3; font-weight:bold;}.pagebox span.pagebox_num{color:#3568b9; height:23px;}.pagebox span.pagebox_num a,.pagebox span.pagebox_num a:visited{border:1px #9aafe5 solid; color:#3568b9; text-decoration:none; padding:0 8px; cursor:pointer; height:21px; *height:23px; line-height:21px;}.pagebox span.pagebox_num a:hover,.pagebox span.pagebox_num a:active{border:1px #2e6ab1 solid;color:#363636;}.pagebox span.pagebox_num_ellipsis{color:#393733; width:22px; background:none; line-height:23px;}.pagebox span.pagebox_next_nolink{border:1px #ddd solid; width:53px; height:21px; *height:23px; line-height:21px; text-align:center; color:#999; cursor:default;}
.pb{}.pb textarea{font-size:14px; margin:10px; font-family:"宋体"; background:#FFFFEE; color:#000066}.pb_t{line-height:30px; font-size:14px; color:#000; text-align:center;}/* 分页 */.pagebox{overflow:hidden; zoom:1; font-size:12px; font-family:"宋体",sans-serif;}.pagebox span{float:left; margin-right:2px; overflow:hidden; text-align:center; background:#fff;}.pagebox span a{display:block; overflow:hidden; zoom:1; _float:left;}.pagebox span.pagebox_pre_nolink{border:1px #ddd solid; width:53px; height:21px; *height:23px; line-height:21px; text-align:center; color:#999; cursor:default;}.pagebox span.pagebox_pre{color:#3568b9; height:23px;}.pagebox span.pagebox_pre a,.pagebox span.pagebox_pre a:visited,.pagebox span.pagebox_next a,.pagebox span.pagebox_next a:visited{border:1px #9aafe5 solid; color:#3568b9; text-decoration:none; text-align:center; width:53px; cursor:pointer; height:21px; *height:23px; line-height:21px;}.pagebox span.pagebox_pre a:hover,.pagebox span.pagebox_pre a:active,.pagebox span.pagebox_next a:hover,.pagebox span.pagebox_next a:active{color:#363636; border:1px #2e6ab1 solid;}.pagebox span.pagebox_num_nonce{padding:0 8px; height:23px; line-height:23px; color:#fff; cursor:default; background:#296cb3; font-weight:bold;}.pagebox span.pagebox_num{color:#3568b9; height:23px;}.pagebox span.pagebox_num a,.pagebox span.pagebox_num a:visited{border:1px #9aafe5 solid; color:#3568b9; text-decoration:none; padding:0 8px; cursor:pointer; height:21px; *height:23px; line-height:21px;}.pagebox span.pagebox_num a:hover,.pagebox span.pagebox_num a:active{border:1px #2e6ab1 solid;color:#363636;}.pagebox span.pagebox_num_ellipsis{color:#393733; width:22px; background:none; line-height:23px;}.pagebox span.pagebox_next_nolink{border:1px #ddd solid; width:53px; height:21px; *height:23px; line-height:21px; text-align:center; color:#999; cursor:default;}.pb{}.pb textarea{font-size:14px; margin:10px; font-family:"宋体"; background:#FFFFEE; color:#000066}.pb_t{line-height:30px; font-size:14px; color:#000; text-align:center;}/* 分页 */.pagebox{overflow:hidden; zoom:1; font-size:12px; font-family:"宋体",sans-serif;}.pagebox span{float:left; margin-right:2px; overflow:hidden; text-align:center; background:#fff;}.pagebox span a{display:block; overflow:hidden; zoom:1; _float:left;}.pagebox span.pagebox_pre_nolink{border:1px #ddd solid; width:53px; height:21px; *height:23px; line-height:21px; text-align:center; color:#999; cursor:default;}.pagebox span.pagebox_pre{color:#3568b9; height:23px;}.pagebox span.pagebox_pre a,.pagebox span.pagebox_pre a:visited,.pagebox span.pagebox_next a,.pagebox span.pagebox_next a:visited{border:1px #9aafe5 solid; color:#3568b9; text-decoration:none; text-align:center; width:53px; cursor:pointer; height:21px; *height:23px; line-height:21px;}.pagebox span.pagebox_pre a:hover,.pagebox span.pagebox_pre a:active,.pagebox span.pagebox_next a:hover,.pagebox span.pagebox_next a:active{color:#363636; border:1px #2e6ab1 solid;}.pagebox span.pagebox_num_nonce{padding:0 8px; height:23px; line-height:23px; color:#fff; cursor:default; background:#296cb3; font-weight:bold;}.pagebox span.pagebox_num{color:#3568b9; height:23px;}.pagebox span.pagebox_num a,.pagebox span.pagebox_num a:visited{border:1px #9aafe5 solid; color:#3568b9; text-decoration:none; padding:0 8px; cursor:pointer; height:21px; *height:23px; line-height:21px;}.pagebox span.pagebox_num a:hover,.pagebox span.pagebox_num a:active{border:1px #2e6ab1 solid;color:#363636;}.pagebox span.pagebox_num_ellipsis{color:#393733; width:22px; background:none; line-height:23px;}.pagebox span.pagebox_next_nolink{border:1px #ddd solid; width:53px; height:21px; *height:23px; line-height:21px; text-align:center; color:#999; cursor:default;}
.pb{}.pb textarea{font-size:14px; margin:10px; font-family:"宋体"; background:#FFFFEE; color:#000066}.pb_t{line-height:30px; font-size:14px; color:#000; text-align:center;}/* 分页 */.pagebox{overflow:hidden; zoom:1; font-size:12px; font-family:"宋体",sans-serif;}.pagebox span{float:left; margin-right:2px; overflow:hidden; text-align:center; background:#fff;}.pagebox span a{display:block; overflow:hidden; zoom:1; _float:left;}.pagebox span.pagebox_pre_nolink{border:1px #ddd solid; width:53px; height:21px; *height:23px; line-height:21px; text-align:center; color:#999; cursor:default;}.pagebox span.pagebox_pre{color:#3568b9; height:23px;}.pagebox span.pagebox_pre a,.pagebox span.pagebox_pre a:visited,.pagebox span.pagebox_next a,.pagebox span.pagebox_next a:visited{border:1px #9aafe5 solid; color:#3568b9; text-decoration:none; text-align:center; width:53px; cursor:pointer; height:21px; *height:23px; line-height:21px;}.pagebox span.pagebox_pre a:hover,.pagebox span.pagebox_pre a:active,.pagebox span.pagebox_next a:hover,.pagebox span.pagebox_next a:active{color:#363636; border:1px #2e6ab1 solid;}.pagebox span.pagebox_num_nonce{padding:0 8px; height:23px; line-height:23px; color:#fff; cursor:default; background:#296cb3; font-weight:bold;}.pagebox span.pagebox_num{color:#3568b9; height:23px;}.pagebox span.pagebox_num a,.pagebox span.pagebox_num a:visited{border:1px #9aafe5 solid; color:#3568b9; text-decoration:none; padding:0 8px; cursor:pointer; height:21px; *height:23px; line-height:21px;}.pagebox span.pagebox_num a:hover,.pagebox span.pagebox_num a:active{border:1px #2e6ab1 solid;color:#363636;}.pagebox span.pagebox_num_ellipsis{color:#393733; width:22px; background:none; line-height:23px;}.pagebox span.pagebox_next_nolink{border:1px #ddd solid; width:53px; height:21px; *height:23px; line-height:21px; text-align:center; color:#999; cursor:default;}.pb{}.pb textarea{font-size:14px; margin:10px; font-family:"宋体"; background:#FFFFEE; color:#000066}.pb_t{line-height:30px; font-size:14px; color:#000; text-align:center;}/* 分页 */.pagebox{overflow:hidden; zoom:1; font-size:12px; font-family:"宋体",sans-serif;}.pagebox span{float:left; margin-right:2px; overflow:hidden; text-align:center; background:#fff;}.pagebox span a{display:block; overflow:hidden; zoom:1; _float:left;}.pagebox span.pagebox_pre_nolink{border:1px #ddd solid; width:53px; height:21px; *height:23px; line-height:21px; text-align:center; color:#999; cursor:default;}.pagebox span.pagebox_pre{color:#3568b9; height:23px;}.pagebox span.pagebox_pre a,.pagebox span.pagebox_pre a:visited,.pagebox span.pagebox_next a,.pagebox span.pagebox_next a:visited{border:1px #9aafe5 solid; color:#3568b9; text-decoration:none; text-align:center; width:53px; cursor:pointer; height:21px; *height:23px; line-height:21px;}.pagebox span.pagebox_pre a:hover,.pagebox span.pagebox_pre a:active,.pagebox span.pagebox_next a:hover,.pagebox span.pagebox_next a:active{color:#363636; border:1px #2e6ab1 solid;}.pagebox span.pagebox_num_nonce{padding:0 8px; height:23px; line-height:23px; color:#fff; cursor:default; background:#296cb3; font-weight:bold;}.pagebox span.pagebox_num{color:#3568b9; height:23px;}.pagebox span.pagebox_num a,.pagebox span.pagebox_num a:visited{border:1px #9aafe5 solid; color:#3568b9; text-decoration:none; padding:0 8px; cursor:pointer; height:21px; *height:23px; line-height:21px;}.pagebox span.pagebox_num a:hover,.pagebox span.pagebox_num a:active{border:1px #2e6ab1 solid;color:#363636;}.pagebox span.pagebox_num_ellipsis{color:#393733; width:22px; background:none; line-height:23px;}.pagebox span.pagebox_next_nolink{border:1px #ddd solid; width:53px; height:21px; *height:23px; line-height:21px; text-align:center; color:#999; cursor:default;}.pb{}.pb textarea{font-size:14px; margin:10px; font-family:"宋体"; background:#FFFFEE; color:#000066}.pb_t{line-height:30px; font-size:14px; color:#000; text-align:center;}/* 分页 */.pagebox{overflow:hidden; zoom:1; font-size:12px; font-family:"宋体",sans-serif;}.pagebox span{float:left; margin-right:2px; overflow:hidden; text-align:center; background:#fff;}.pagebox span a{display:block; overflow:hidden; zoom:1; _float:left;}.pagebox span.pagebox_pre_nolink{border:1px #ddd solid; width:53px; height:21px; *height:23px; line-height:21px; text-align:center; color:#999; cursor:default;}.pagebox span.pagebox_pre{color:#3568b9; height:23px;}.pagebox span.pagebox_pre a,.pagebox span.pagebox_pre a:visited,.pagebox span.pagebox_next a,.pagebox span.pagebox_next a:visited{border:1px #9aafe5 solid; color:#3568b9; text-decoration:none; text-align:center; width:53px; cursor:pointer; height:21px; *height:23px; line-height:21px;}.pagebox span.pagebox_pre a:hover,.pagebox span.pagebox_pre a:active,.pagebox span.pagebox_next a:hover,.pagebox span.pagebox_next a:active{color:#363636; border:1px #2e6ab1 solid;}.pagebox span.pagebox_num_nonce{padding:0 8px; height:23px; line-height:23px; color:#fff; cursor:default; background:#296cb3; font-weight:bold;}.pagebox span.pagebox_num{color:#3568b9; height:23px;}.pagebox span.pagebox_num a,.pagebox span.pagebox_num a:visited{border:1px #9aafe5 solid; color:#3568b9; text-decoration:none; padding:0 8px; cursor:pointer; height:21px; *height:23px; line-height:21px;}.pagebox span.pagebox_num a:hover,.pagebox span.pagebox_num a:active{border:1px #2e6ab1 solid;color:#363636;}.pagebox span.pagebox_num_ellipsis{color:#393733; width:22px; background:none; line-height:23px;}.pagebox span.pagebox_next_nolink{border:1px #ddd solid; width:53px; height:21px; *height:23px; line-height:21px; text-align:center; color:#999; cursor:default;}.pb{}.pb textarea{font-size:14px; margin:10px; font-family:"宋体"; background:#FFFFEE; color:#000066}.pb_t{line-height:30px; font-size:14px; color:#000; text-align:center;}/* 分页 */.pagebox{overflow:hidden; zoom:1; font-size:12px; font-family:"宋体",sans-serif;}.pagebox span{float:left; margin-right:2px; overflow:hidden; text-align:center; background:#fff;}.pagebox span a{display:block; overflow:hidden; zoom:1; _float:left;}.pagebox span.pagebox_pre_nolink{border:1px #ddd solid; width:53px; height:21px; *height:23px; line-height:21px; text-align:center; color:#999; cursor:default;}.pagebox span.pagebox_pre{color:#3568b9; height:23px;}.pagebox span.pagebox_pre a,.pagebox span.pagebox_pre a:visited,.pagebox span.pagebox_next a,.pagebox span.pagebox_next a:visited{border:1px #9aafe5 solid; color:#3568b9; text-decoration:none; text-align:center; width:53px; cursor:pointer; height:21px; *height:23px; line-height:21px;}.pagebox span.pagebox_pre a:hover,.pagebox span.pagebox_pre a:active,.pagebox span.pagebox_next a:hover,.pagebox span.pagebox_next a:active{color:#363636; border:1px #2e6ab1 solid;}.pagebox span.pagebox_num_nonce{padding:0 8px; height:23px; line-height:23px; color:#fff; cursor:default; background:#296cb3; font-weight:bold;}.pagebox span.pagebox_num{color:#3568b9; height:23px;}.pagebox span.pagebox_num a,.pagebox span.pagebox_num a:visited{border:1px #9aafe5 solid; color:#3568b9; text-decoration:none; padding:0 8px; cursor:pointer; height:21px; *height:23px; line-height:21px;}.pagebox span.pagebox_num a:hover,.pagebox span.pagebox_num a:active{border:1px #2e6ab1 solid;color:#363636;}.pagebox span.pagebox_num_ellipsis{color:#393733; width:22px; background:none; line-height:23px;}.pagebox span.pagebox_next_nolink{border:1px #ddd solid; width:53px; height:21px; *height:23px; line-height:21px; text-align:center; color:#999; cursor:default;}.pb{}.pb textarea{font-size:14px; margin:10px; font-family:"宋体"; background:#FFFFEE; color:#000066}.pb_t{line-height:30px; font-size:14px; color:#000; text-align:center;}/* 分页 */.pagebox{overflow:hidden; zoom:1; font-size:12px; font-family:"宋体",sans-serif;}.pagebox span{float:left; margin-right:2px; overflow:hidden; text-align:center; background:#fff;}.pagebox span a{display:block; overflow:hidden; zoom:1; _float:left;}.pagebox span.pagebox_pre_nolink{border:1px #ddd solid; width:53px; height:21px; *height:23px; line-height:21px; text-align:center; color:#999; cursor:default;}.pagebox span.pagebox_pre{color:#3568b9; height:23px;}.pagebox span.pagebox_pre a,.pagebox span.pagebox_pre a:visited,.pagebox span.pagebox_next a,.pagebox span.pagebox_next a:visited{border:1px #9aafe5 solid; color:#3568b9; text-decoration:none; text-align:center; width:53px; cursor:pointer; height:21px; *height:23px; line-height:21px;}.pagebox span.pagebox_pre a:hover,.pagebox span.pagebox_pre a:active,.pagebox span.pagebox_next a:hover,.pagebox span.pagebox_next a:active{color:#363636; border:1px #2e6ab1 solid;}.pagebox span.pagebox_num_nonce{padding:0 8px; height:23px; line-height:23px; color:#fff; cursor:default; background:#296cb3; font-weight:bold;}.pagebox span.pagebox_num{color:#3568b9; height:23px;}.pagebox span.pagebox_num a,.pagebox span.pagebox_num a:visited{border:1px #9aafe5 solid; color:#3568b9; text-decoration:none; padding:0 8px; cursor:pointer; height:21px; *height:23px; line-height:21px;}.pagebox span.pagebox_num a:hover,.pagebox span.pagebox_num a:active{border:1px #2e6ab1 solid;color:#363636;}.pagebox span.pagebox_num_ellipsis{color:#393733; width:22px; background:none; line-height:23px;}.pagebox span.pagebox_next_nolink{border:1px #ddd solid; width:53px; height:21px; *height:23px; line-height:21px; text-align:center; color:#999; cursor:default;}.pb{}.pb textarea{font-size:14px; margin:10px; font-family:"宋体"; background:#FFFFEE; color:#000066}.pb_t{line-height:30px; font-size:14px; color:#000; text-align:center;}/* 分页 */.pagebox{overflow:hidden; zoom:1; font-size:12px; font-family:"宋体",sans-serif;}.pagebox span{float:left; margin-right:2px; overflow:hidden; text-align:center; background:#fff;}.pagebox span a{display:block; overflow:hidden; zoom:1; _float:left;}.pagebox span.pagebox_pre_nolink{border:1px #ddd solid; width:53px; height:21px; *height:23px; line-height:21px; text-align:center; color:#999; cursor:default;}.pagebox span.pagebox_pre{color:#3568b9; height:23px;}.pagebox span.pagebox_pre a,.pagebox span.pagebox_pre a:visited,.pagebox span.pagebox_next a,.pagebox span.pagebox_next a:visited{border:1px #9aafe5 solid; color:#3568b9; text-decoration:none; text-align:center; width:53px; cursor:pointer; height:21px; *height:23px; line-height:21px;}.pagebox span.pagebox_pre a:hover,.pagebox span.pagebox_pre a:active,.pagebox span.pagebox_next a:hover,.pagebox span.pagebox_next a:active{color:#363636; border:1px #2e6ab1 solid;}.pagebox span.pagebox_num_nonce{padding:0 8px; height:23px; line-height:23px; color:#fff; cursor:default; background:#296cb3; font-weight:bold;}.pagebox span.pagebox_num{color:#3568b9; height:23px;}.pagebox span.pagebox_num a,.pagebox span.pagebox_num a:visited{border:1px #9aafe5 solid; color:#3568b9; text-decoration:none; padding:0 8px; cursor:pointer; height:21px; *height:23px; line-height:21px;}.pagebox span.pagebox_num a:hover,.pagebox span.pagebox_num a:active{border:1px #2e6ab1 solid;color:#363636;}.pagebox span.pagebox_num_ellipsis{color:#393733; width:22px; background:none; line-height:23px;}.pagebox span.pagebox_next_nolink{border:1px #ddd solid; width:53px; height:21px; *height:23px; line-height:21px; text-align:center; color:#999; cursor:default;}

 


.pb{}.pb textarea{font-size:14px; margin:10px; font-family:"宋体"; background:#FFFFEE; color:#000066}.pb_t{line-height:30px; font-size:14px; color:#000; text-align:center;}/* 分页 */.pagebox{overflow:hidden; zoom:1; font-size:12px; font-family:"宋体",sans-serif;}.pagebox span{float:left; margin-right:2px; overflow:hidden; text-align:center; background:#fff;}.pagebox span a{display:block; overflow:hidden; zoom:1; _float:left;}.pagebox span.pagebox_pre_nolink{border:1px #ddd solid; width:53px; height:21px; *height:23px; line-height:21px; text-align:center; color:#999; cursor:default;}.pagebox span.pagebox_pre{color:#3568b9; height:23px;}.pagebox span.pagebox_pre a,.pagebox span.pagebox_pre a:visited,.pagebox span.pagebox_next a,.pagebox span.pagebox_next a:visited{border:1px #9aafe5 solid; color:#3568b9; text-decoration:none; text-align:center; width:53px; cursor:pointer; height:21px; *height:23px; line-height:21px;}.pagebox span.pagebox_pre a:hover,.pagebox span.pagebox_pre a:active,.pagebox span.pagebox_next a:hover,.pagebox span.pagebox_next a:active{color:#363636; border:1px #2e6ab1 solid;}.pagebox span.pagebox_num_nonce{padding:0 8px; height:23px; line-height:23px; color:#fff; cursor:default; background:#296cb3; font-weight:bold;}.pagebox span.pagebox_num{color:#3568b9; height:23px;}.pagebox span.pagebox_num a,.pagebox span.pagebox_num a:visited{border:1px #9aafe5 solid; color:#3568b9; text-decoration:none; padding:0 8px; cursor:pointer; height:21px; *height:23px; line-height:21px;}.pagebox span.pagebox_num a:hover,.pagebox span.pagebox_num a:active{border:1px #2e6ab1 solid;color:#363636;}.pagebox span.pagebox_num_ellipsis{color:#393733; width:22px; background:none; line-height:23px;}.pagebox span.pagebox_next_nolink{border:1px #ddd solid; width:53px; height:21px; *height:23px; line-height:21px; text-align:center; color:#999; cursor:default;} .pb{}.pb textarea{font-size:14px; margin:10px; font-family:"宋体"; background:#FFFFEE; color:#000066}.pb_t{line-height:30px; font-size:14px; color:#000; text-align:center;}/* 分页 */.pagebox{overflow:hidden; zoom:1; font-size:12px; font-family:"宋体",sans-serif;}.pagebox span{float:left; margin-right:2px; overflow:hidden; text-align:center; background:#fff;}.pagebox span a{display:block; overflow:hidden; zoom:1; _float:left;}.pagebox span.pagebox_pre_nolink{border:1px #ddd solid; width:53px; height:21px; *height:23px; line-height:21px; text-align:center; color:#999; cursor:default;}.pagebox span.pagebox_pre{color:#3568b9; height:23px;}.pagebox span.pagebox_pre a,.pagebox span.pagebox_pre a:visited,.pagebox span.pagebox_next a,.pagebox span.pagebox_next a:visited{border:1px #9aafe5 solid; color:#3568b9; text-decoration:none; text-align:center; width:53px; cursor:pointer; height:21px; *height:23px; line-height:21px;}.pagebox span.pagebox_pre a:hover,.pagebox span.pagebox_pre a:active,.pagebox span.pagebox_next a:hover,.pagebox span.pagebox_next a:active{color:#363636; border:1px #2e6ab1 solid;}.pagebox span.pagebox_num_nonce{padding:0 8px; height:23px; line-height:23px; color:#fff; cursor:default; background:#296cb3; font-weight:bold;}.pagebox span.pagebox_num{color:#3568b9; height:23px;}.pagebox span.pagebox_num a,.pagebox span.pagebox_num a:visited{border:1px #9aafe5 solid; color:#3568b9; text-decoration:none; padding:0 8px; cursor:pointer; height:21px; *height:23px; line-height:21px;}.pagebox span.pagebox_num a:hover,.pagebox span.pagebox_num a:active{border:1px #2e6ab1 solid;color:#363636;}.pagebox span.pagebox_num_ellipsis{color:#393733; width:22px; background:none; line-height:23px;}.pagebox span.pagebox_next_nolink{border:1px #ddd solid; width:53px; height:21px; *height:23px; line-height:21px; text-align:center; color:#999; cursor:default;}