雪豹系统破解版10.6.7:英语口语表达:形容女人的说法

来源:百度文库 编辑:九乡新闻网 时间:2024/04/29 22:14:06
女人啊女人啊,你永远都是男人的最爱,但为何上帝把你造得如此的美丽,却又如此地难以了解。在中文里我们有太多太多的成语来形容美女,如沉鱼落雁,倾国倾城,闭月羞花等等。(你能想像如何教一个不懂中文的老外这些成语吗?)英语中用来形容女孩子的字眼也不少,但跟中文比起来就真的是小巫见大巫了,不过还是有些用来形容女人的说法值得学一学。

1. Hey, look at the chick over there.

看看在那边的女孩。

Chick 这个字代表的就是女孩子,各位不要跟 chic(时尚)这个字给搞混了。Chick 这个字念起来就像是 chicken 前面的几个音,所以蛮好认的。一般而言 chick 和 girl 是可以交互使用的,例如,她是个十三岁的女孩,就是 She is a thirteen-year- old chick.

2. She is gorgeous!

她真是漂亮!

要懂得适时地称赞女孩实在是每个男士必修的功课。一句简单的 You are pretty! 或是 You are so beautiful 就可以让人家高兴上好半天。Gorgeous 和 pretty, beautiful 都是美丽的意思,但是程度上可能要比 pretty 和 beautiful 还要再来的高一些。所以下次再看到美女,别忘了说一声:You are gorgeous! 说不定她就变成你的老婆了。

3. She is a babe.

她是个美女。

这句话是用来形容美女的喔。像是我今天去打球看到一个很美很美的女孩,那我就会跟我的同学说:She is really a babe. 要特别注意 babe 跟 baby 只有一字之差但却相差十万八千里。你千万不要说成 Oh! I like the baby, 那么你很有可能被人家当成恋童癖。

4. She turns me on.

她让我眼睛为之一亮。

各位男生不知有没有这样的经验,一位长发美女从你眼前走过,你的目光便不自觉地投射在她身上,全身的血液也开始跟著沸腾起来。这要怎么用英文形容呢?这就叫 She turns me on. 这好像是说,她把你身上的电源都给打开了。

另外,turn-on 也可以当作名词用,它用来表示任何令你觉得很不错的人、事、物。另外你可以说 She is such a turn-on. 就是说她给我的感觉还蛮不错的。

5. I think she is a hottie.

她是个辣妹。
所谓的 hottie 就是指那种很辣的辣妹,穿着打扮各方面可能都非常地时髦。或是你也可以说 hot babe 或是 hot chick. 但有一点请注意,也许你在国内对一个女孩子说,你真是个辣妹啊!她可能还会蛮高兴的,但是在美国你不可以去跟女孩子说 You are a hottie. 那么你可能换回一巴掌。

另外有一个字眼跟 hottie 很像, 叫 hot tamale,但是这个字一般而言比较少人在用。Hot tamale 原是一种墨西哥食物,被引申成为辣妹的意思,不过这个用法比 hottie 更强烈,hottie 单指好看或漂亮的人,但 hot tamale 则又加上了一些不能自己控制自己,有点疯狂的意思,所以也不要乱用喔。

6. Do you know Jean? She is a cutie.

你认识 Jean 吗?她好可爱喔!

看来中外皆然,女孩子总是分为二种,漂亮美艳型和活泼可爱型。至于那种遵守交通规则型(obeying the traffic rules 则不在本文讨论范围之内)漂亮的女生叫 hottie,相对的,可爱的女生就叫 cutie。或是你单讲 She is so cute! 也是不错的用法。

7. She is well-developed.

她很丰满。

刚才说的是以脸蛋来分的,现在说的是以身材来分的。看到身材很好的女生,女生之间彼此会说 She is well-developed 或是 well-endowed,但这算是很文明的讲法,要是男生看到这种女人,他们通常不会那么拐弯抹角,他们会直接说She has big boobs, She has big breast 或是 She has big jugs. 至于身材不好的呢?很抱歉,在英文里好像找不到身材不好这个词耶!因为她们根本就用不到哇!^__^ 如果真要说的话,可以说 She is flat-chested.

Well-endowed 或是 well-hung 如果是用来形容男生的话,例如 He is well-endowed, 则指的也是某个部分很大。至于是哪个部分呢?自己想想看吧!

8. Do you like blondes or brunettes.

你喜欢金发妞还是棕发妞?

西方的女子大致上可依其发色分为二种,一种叫 blondes,金发妞,另一种叫 brunettes,棕发妞。一般美国人或是欧洲人对于 blond girl 的刻板印象就是胸部很大,但是没有大脑,又很喜欢做爱,所以很容易就能骗上床。所以在美国有很多所谓的 blond jokes,讲的就是对金发妞的一些笑话。你在美国跟人家说 blond joke,人家都会知道你在说什么。而棕发妞则正好相反,她们通常都很有智慧,事业心也很强。所以我听老美说过一句话蛮有意思的,If you dream of a blond, your life sucks. But you dream of a brunette, your life is wonderful!
很多美国的小孩子都是金发, 但是随著年纪渐长, 头发的颜色会渐渐转为褐色夹杂金色, 通常我们可以根据其纯度而将其区分为 bleach blond, sandy blond 和 dirty blond. (事实上没有人是天生的 bleach blond, 一般 bleach blond 的头发, 都是染出来的结果.) 我们可以称染出来的金发叫作 dyed blond hair, 而天生的金发叫作 platinum blond.

9. I don't like my wife bitching around.

我不喜欢我老婆泼妇骂街。

一般男生总觉得女生唠叨,这个唠叨在英文中就是 bitch。这个 bitch 在英文中有很多意思,它可以指母狗,也可以用来骂女生,而当动词用时,则是唠叨的意思。例如 My girlfriend bitches me all the time. 我女朋友总是唠叨我。或是你可以用 bitch around 这个片语。有点像是中文泼妇骂街的味道。

10. She is a slut.

她真是一个荡妇。

教完好的,也要教些不好的了。Slut 是个非常不好的字,它和 bitch 这个字差不多,都有点像是骂人“妓女”的味道。但二者的意思严格说来不尽相同。Bitch最好的翻译是“坏女人”,slut最好的翻译是“野女人、贱女人”。说得更清楚一点,slut 多半强调的是那种喜欢一夜情的女人,到处追求新鲜刺激,喜欢跟不同的男人发生关系,而 bitch 纯粹就是那种看到她就想对她吐口水的女人。不过除非你是真的很讨厌某人,不然不要用到 slut 或 bitch 这两个字。

特别注意 slut 这个字是给女生专用的,如果要讲男生,要用 slut boy。男生女生都可以用的,则是一夜情人 one nighter,一夜情则是 one night stand。