随机团队能完成任务吗:李子迟-- 皈依之路之八:《西游记》里的唐僧并非唯一的三藏法师

来源:百度文库 编辑:九乡新闻网 时间:2024/04/27 20:59:56

哀民生之多“贱”

http://blog.sina.com.cn/lizichi  个人资料 不自由撰稿人李子迟 皈依之路之八:《西游记》里的唐僧并非唯一的三藏法师(2011-08-22 00:25:00)转载 标签:

皈依之路

西游记

唐僧

三藏法师

鸠摩罗什

义净

不空

金刚经

心经

大悲咒

分类: 皈依之路

小时候看《西游记》,总是说唐三藏、三藏法师,又说唐僧、唐长老、唐玄奘,总以为他们就是一个人,三藏法师就是指的孙悟空的师傅唐僧,那个来自东土大唐、到西天取经的年轻、英俊高僧,据说他曾是佛祖如来的徒弟,所以吃了他的肉可以长生不老,后来取经成功回到长安,还被如来召回须弥山大雷音寺,封为功德佛。其实,三藏法师并不是指的唐僧一人、唐三藏也不是指的唐僧一人。

三藏法师是对精通佛教圣典中之经藏、律藏、论藏三藏者的尊称,又称三藏比丘、三藏圣师,或略称三藏。在中国,对到天竺(今印度)、西域(今新疆、中亚诸国一带)求取佛典、从事汉译的僧侣,常尊为译经三藏或三藏法师。如鸠摩罗什、真谛、玄奘、义净(不空)等人皆有此称,他们是中国佛教历史上四大译经家、四大佛学大师;此外还有实叉难陀、般若共利言、智者大师、杜顺和尚、印顺大师等。所以,说三藏法师,应有鸠摩罗什、真谛、玄奘、义净、不空等多人;说唐三藏,也有玄奘、义净、不空等多人。(其实,今天的游戏《无双大蛇Z》中,也有个三藏法师。)

由于唐僧西天取经,一路直至印度,盛名远播;他还在天竺的时候,当时连唐朝的皇帝(唐太宗李世民),都经由那些来唐的异域僧侣、商人、贵族等口中听说了“唐僧”玄奘的威名。由于此和尚令大唐声名远播,来往过路之人都尊称其为“唐僧”。由于玄奘法师西天取经在唐初影响甚广,不仅在京都长安和洛阳等地,而且逐渐传遍全国,乃至朝鲜、日本与东南亚,均受到唐朝奉为“国宝”的待遇,往后遂一直流传下来都尊称为“唐僧”,所以一直到后来历朝历代的说书人、演艺人,都言“唐僧西天取经”、“大唐三藏西天取经”等,已经把“唐僧”、“ 唐三藏”、“三藏法师”作为了玄奘法师的代名词。

真实的玄奘法师(602-664),汉传佛教史上最伟大的译经师之一,中国佛教法相唯识宗创始人,唐朝高僧,佛教学者,旅游家。俗姓陈,名袆,出生于河南洛阳洛州缑氏县陈河村(今河南偃师市南境)。他是元朝吴昌龄的杂剧《唐三藏西天取经》、明朝吴承恩的著名古典小说《西游记》中心人物唐僧(唐三藏)的原型。他于隋大业八年(612)在洛阳净土寺出家。出家后遍访佛教名师,因感各派学说纷歧,难得定论,便决心至天竺学习佛教。唐太宗贞观三年(629)(一作贞观元年)从凉州出玉门关西行,历经艰难抵达天竺。初在那烂陀寺受学;后又游学天竺各地,并与当地学者论辩,名震五竺。历经17年,贞观十九年(645)回到长安,组织译经,共译出经与论75部,凡1335卷。所译佛经,多用直译,笔法谨严,丰富了祖国古代文化,并为古印度佛教保存了珍贵典籍,世称“新译”。曾编译《成唯识论》,论证“我”(主体)、“法”不过是“识”的变现,都非真实存在,只有破除“我执”、“法执”,才能达到“成佛”境界。所撰又有《大唐西域记》,为研究印度、尼泊尔、巴基斯坦、孟加拉国以及中亚等地古代历史地理之重要资料。

小说《西游记》里的唐僧是虚构人物,与历史上的真实人物玄奘是有区别的。他俗姓陈,小名江流儿,法号玄奘,号三藏,被唐太宗赐姓为唐。他实为如来佛祖第二弟子金蝉长老投胎,在书中暗指火属性。他是遗腹子,由于父母凄惨、经历离奇,自幼在寺庙中长大,于化生寺出家,最终迁移到京城的著名寺院中落户和修行。唐僧勤敏好学,悟性极高,在寺庙僧人中脱颖而出;最终被唐太宗选定,与其结拜为兄弟,并派其前往西天取经。其手执由观音菩萨所赠的九环锡杖,身披锦斓袈裟。在取经的路上,唐僧先后收服三个徒弟——孙悟空、猪八戒、沙僧,之后在三个徒弟和白龙马的辅佐下,历尽千辛万苦,受到九九八十一难,打败无数妖魔鬼怪,终于从西天雷音寺如来处取回35部真经。功德圆满,加升大职正果,被赐封为旃檀功德佛。

在历代四大译经家(即三藏法师)中,鸠摩罗什(344—413)是东晋后秦时期人,原籍天竺,生于西域龟兹国(今新疆库车)。他翻译了许多经卷,最有代表的就是《金刚般若菠萝蜜经》(简称《金刚经》)、《佛说阿弥陀经》、《法华经》等。所谓万经之母、天下诸经之首的《金刚经》,先后有许多人译过(包括玄奘),但以他的翻译得最好,影响也最大。真谛(499—569)原籍西天竺优禅尼国,出身于婆罗门族,于南朝梁-陈时期来华(故有时又称为陈真谛),译有《唯识论》、《新金光明经》及《涅盘中百句长解脱十四音》等。

其他几位是唐朝人。玄奘法师所翻译诸经,以《般若菠萝蜜多心经(简本)》影响最大,以及《金刚般若菠萝蜜经》、《大菩萨藏经》、《大般若经》等。义净(635—713)俗姓张,字文明,祖籍范阳(今河北涿州),一说齐州(今山东济南),其所译诸经,以《佛说天地八阳神咒经》、《能断金刚般若菠萝蜜经》、《浴象功德经》、《称赞如来功德神咒》等最著名,他还写过不少诗作。另一说法是不空(705—774),原籍北天竺,一说狮子国(今斯里兰卡)人,幼丧父,随叔父至中国,密宗创始人之一,译出密部经77部,主要有《千手千眼观世音菩萨广大圆满无碍大悲心陀罗尼》(简称《大悲咒》)、《文殊师利佛刹功德庄严经》、《仁王般若经》、《密严经》等。

此外唐朝高僧里,翻译《地藏菩萨本愿经》的“于阗国三藏沙门实叉难陀”、翻译《般若菠萝蜜多心经(全本)》的“宾国三藏般若共利言”,他们也都是三藏法师,也都是唐三藏。