陆军总医院领导班子:Saying Good
来源:百度文库 编辑:九乡新闻网 时间:2024/04/29 12:12:22
Very quietly I take my leave 轻轻的我走了,
As quietly as I came here; 正如我轻轻的来;
Quietly I wave good-bye我轻轻的招手,
To the rosy clouds in the western sky. 作别西天的云彩。
The golden willows by the riverside那河畔的金柳
Are young brides in the setting sun; 是夕阳中的新娘
Their reflections on the shimmering waves波光里的艳影,
Always linger in the depth of my heart. 在我的心头荡漾。
The floatingheart growing in the sludge软泥上的青荇,
Sways leisurely under the water; 油油的在水底招摇;
In the gentle waves of Cambridge在康河的柔波里,
I would be a water plant! 我甘心做一条水草
That pool under the shade of elm trees那树荫下的一潭,
Holds not water but the rainbow from the sky; 不是清泉,是天上虹
Shattered to pieces among the duckweeds揉碎在浮藻间,
Is the sediment of a rainbow-like dream? 沉淀着彩虹似的梦。
To seek a dream? Just to pole a boat upstream寻梦?撑一支长篙,
To where the green grass is more verdant; 向青草更青处漫溯,
Or to have the boat fully loaded with starlight满载一船星辉,
And sing aloud in the splendour of starlight. 在星辉斑斓里放歌
But I cannot sing aloud但我不能放歌,
Quietness is my farewell music; 悄悄是别离的笙箫;
Even summer insects heep silence for me夏虫也为我沉默,
Silent is Cambridge tonight! 沉默是今晚的康桥!
Very quietly I take my leave悄悄的我走了,
As quietly as I came here; 正如我悄悄的来;
Gently I flick my sleeves我挥一挥衣袖,
Not even a wisp of cloud will I bring away不带走一片云彩。
As quietly as I came here; 正如我轻轻的来;
Quietly I wave good-bye我轻轻的招手,
To the rosy clouds in the western sky. 作别西天的云彩。
The golden willows by the riverside那河畔的金柳
Are young brides in the setting sun; 是夕阳中的新娘
Their reflections on the shimmering waves波光里的艳影,
Always linger in the depth of my heart. 在我的心头荡漾。
The floatingheart growing in the sludge软泥上的青荇,
Sways leisurely under the water; 油油的在水底招摇;
In the gentle waves of Cambridge在康河的柔波里,
I would be a water plant! 我甘心做一条水草
That pool under the shade of elm trees那树荫下的一潭,
Holds not water but the rainbow from the sky; 不是清泉,是天上虹
Shattered to pieces among the duckweeds揉碎在浮藻间,
Is the sediment of a rainbow-like dream? 沉淀着彩虹似的梦。
To seek a dream? Just to pole a boat upstream寻梦?撑一支长篙,
To where the green grass is more verdant; 向青草更青处漫溯,
Or to have the boat fully loaded with starlight满载一船星辉,
And sing aloud in the splendour of starlight. 在星辉斑斓里放歌
But I cannot sing aloud但我不能放歌,
Quietness is my farewell music; 悄悄是别离的笙箫;
Even summer insects heep silence for me夏虫也为我沉默,
Silent is Cambridge tonight! 沉默是今晚的康桥!
Very quietly I take my leave悄悄的我走了,
As quietly as I came here; 正如我悄悄的来;
Gently I flick my sleeves我挥一挥衣袖,
Not even a wisp of cloud will I bring away不带走一片云彩。
Saying Good
Saying
wise saying
good
Good Song
Good night
good kiss
good charlotte
Good idea
2, good
Good URL
Good Mistakes
Good bye and good luck!
美文欣赏:Saying I Love You 说爱你
Jobs Steps Down at Apple, Saying He Can’t Mee...
Good fun博客 - Good fun - 网易博客
GOOD-GOOD-STUDY-DAY-DAY-UP!
常用香港网站(good)
五弯十形态good
Remember the good times
good girl alexis
very good music
超赞的GOOD
动态GIF教程-Good!