阻止网页弹出窗口:双语:女人对爱情有更多遗憾

来源:百度文库 编辑:九乡新闻网 时间:2024/05/04 04:13:57
Women aremore than twice as likely as men to have regrets about theirromantic life, a university report revealed today.今日发布的一份大学研究报告称,女性对感情生活感到遗憾的几率是男性的两倍。When it comes to admitting to regrets - particularly among women- romance is the most common source of nagginganxiety, the latestresearch finds.最新的研究发现,在谈及遗憾的往事时,对爱情感到遗憾的人最多,尤其是女人,总是受到爱情的困扰。
    And in thefield of romantic relationships, everyone seems to have madedecisions they had come to regret, according to Neal Roese,professor of marketing at Northwestern University’s Kellogg Schoolof Business in Illinois.西北大学凯洛格商学院营销系的尼尔勒泽教授称,在感情关系方面,每个人似乎都曾作出过让自己后悔的决定。西北大学位于美国的伊利诺伊州。Some 370 adults across the United States - ranging in age from 20to 80 - were asked in a telephone survey to list their biggestregrets, and the most frequently mentioned issue had to do withromance, said Professor Roese.通过电话访谈,来自美国各地的370位年龄在20岁到80岁之间的成人列出了他们最大的憾事。勒泽教授称,和爱情有关的遗憾被提到的次数最多。About 44 percent of the women interviewed listed romance, whileonly 19 percent of the men mentioned it, he said.他说,接受采访的女性约有44%对过往的爱情经历表示遗憾,而只有19%的男性这么说。Many of the romantic regrets were about ‘the one that got away, amissed opportunity or someone you knew in college with whom itdidn’t quite work out,’ Prof Roese said.勒泽教授说,许多关于爱情的遗憾是“心爱的人离开了自己,错失良机,或是在大学认识的某个人,最后没能在一起”。The second-most common regret centered around family issues, suchas a desire to have been kinder to a loved one.人们的第二大遗憾主要和家庭有关,例如后悔当初没有更好地对待自己所爱的人。Others regretted not going to college or not divorcing sooner, orchoosing money over a life’s passion.其他的遗憾有不曾上大学,或没有更早离婚,或是选择了金钱而不是自己热爱的事业。Prof Roese said many of those who took part in the survey wereeager to do so, and some even became tearful as they spoke.勒泽教授说,许多参与调查的人都很投入,有些人在交谈时甚至留下了眼泪。But saying ‘I wish I would have’ isn’t all bad.不过,觉得“如果当初那么做就好了”并不全是坏事。‘Regret is something that can push people into better success inthe future,’ Prof Roese explained.  勒泽教授解释道:“悔恨会激励人们在未来取得更大的成功。”‘It’s a motivator. It’s a benefit if you take a lesson and moveon quickly. It’s a problem if you keep [re-living] that same regretover and over again.’“懊悔是一种动力。如果你吸取了教训,很快又继续前进,这就是一件好事。如果你总是重蹈覆辙,然后又反复地为之懊悔,那这就是个问题了。”