长春街小学对口楼盘:英语:夏日上班着装禁忌:人字拖居首

来源:百度文库 编辑:九乡新闻网 时间:2024/04/29 19:16:55

夏日上班着装禁忌:人字拖居首

http://www.sina.com.cn  2011年07月14日 16:27   中国日报网-英语点津

  调查发现,人字拖被列为夏季上班着装禁忌之首,被列入“禁单”前三的还有迷你裙和无带露肩装。受访者认为,上班时间穿人字拖太随意,穿迷你裙和无带露肩装不得体。调查还发现,上班族最渴望的是弹性工作制,其次是更多的假期。



夏日上班着装禁忌:人字拖居首

  A woman walks with flip flops in Washington, July 15, 2003.

  Flip-flops are the Number One "don't" when it comes to summer workattire, with miniskirts coming in second, and strapless tops third, anational US workplace outlook survey found。

  In the survey for employment services company Adecco, men and womenwere divided over their definition of appropriate summer work clothes。

  While men and women respondents were united over the deeming offlip-flops as too casual, 80 percent of women thought miniskirts wereinappropriate while only 61 percent of men agreed. More than 76 percentof women believed strapless tops inappropriate, as opposed to 55 percentof men。

  The survey was conducted by Opinion Research Corporation on behalfof Adecco from June 22 through June 27, and questioned 1,000 Americans18 and older。

  Flex time is the summer workplace perk the respondents want the most, with more vacation days following。

  Americans are also trying to incorporate more health and fitnessinto their summer, with nearly 80 percent saying they were making morehealth-conscious eating decisions at work。

  About half of the respondents said they were trying to incorporate physical activity during, before, or after work。

  The survey also asked about the US economy, and found 88 percent ofthe respondents said unemployment and gas prices were their greatestcauses of concern. A lack of available jobs followed at 86 percent。

  Forty percent of respondents said they were less confident in theeconomy than a year ago, while 41 percent said their confidence wasunchanged。