输纸机的工作原理:福布斯排名榜:全球最具幸福感的国家

来源:百度文库 编辑:九乡新闻网 时间:2024/04/28 08:21:43

 

The World's Happiest Countries
福布斯排名榜:全球最具幸福感的国家

Most of the nations atop our list are democratic, business-friendly, and boast strong social safety nets.

上榜的国家大多是民主制国家,商界运作方便,社会保障体系完善。

Think about it for a minute: What does happiness mean to you?

静下心来思考一分钟,问问自己,对你来说,幸福意味着什么?

For most, being happy starts with having enough money to do what you want and buy what you want. A nice home, food, clothes, car, leisure. All within reason.http://www.24en.com爱思英语网

对绝大多数人来说,拥有充足的储蓄是幸福的前提。有钱,你才可以随心所欲,想买就买:豪宅,美食,华服,靓车,娱乐,合理即可消费。http://www.24en.com爱思英语网

See the full list of The World's 10 Happiest Countries

看看榜单前五名的国家吧:http://www.24en.com爱思英语网

The Top 5 Happiest countries in the World

全球5大最幸福的国家

1. Norway挪威http://www.24en.com爱思英语网

2. Denmark丹麦

3. Finland芬兰http://www.24en.com爱思英语网

4. Australia澳大利亚

5. New Zealand新西兰http://www.24en.com爱思英语网

But happiness is much more than money. It's being healthy, free from pain, being able to take care of yourself. It's having good times with friends and family.http://www.24en.com爱思英语网

但幸福的构成元素不只是金钱。幸福是健康,幸福是无病无灾,幸福是好好的待自己。幸福是和朋友、家人相聚的美好时光。

Furthermore, happiness means being able to speak what's on your mind without fear, to worship the God of your choosing, and to feel safe and secure in your own home.http://www.24en.com爱思英语网

此外,幸福意味还意味着畅所欲言,宗教自由,住宅不受非法侵犯.

Happiness means having opportunity--to get an education, to be an entrepreneur. What's more satisfying than having a big idea and turning it into a thriving business, knowing all the way that the harder you work, the more reward you can expect?

幸福意味着拥有平等的机会 —— 获得教育的机会,成为企业家的机会。突发妙想,就马上付诸于实践,使之欣欣向荣,你知道越努力工作,回报就越多,还有什么比这更让人心满意足的呢?

With this in mind, five years ago researchers at the Legatum Institute, a London-based nonpartisan think tank, set out to rank the happiest countries in the world. But because "happy" carries too much of a touchy-feely connotation, they call it "prosperity."

根据上述要求,列格坦研究所(Legatum Institute)的研究人员于五年前就甄选出了世界上最具幸福感的国家。列格坦研究所是总部设在伦敦的英国智库。但“快乐”的含义如鱼饮水,冷暖因人各异,所以他们用“繁荣”替换“快乐”一词。

Legatum recently completed its 2010 Prosperity Index, which ranks 110 countries, covering 90% of the world's population.

最近,列格坦研究所完成了2010年的“繁荣排行榜”, 从110个国家中挑选,覆盖了全球90%世界人口.

To build its index Legatum gathers upward of a dozen international surveys done by the likes of the Gallup polling group, the Heritage Foundation and the World Economic Forum. Each country is ranked on 89 variables sorted into eight subsections: economy, entrepreneurship, governance, education, health, safety, personal freedom and social capital.

通过对美国传统基金会(Heritage Foundation)和世界经济论坛等的全球调查结论的研究,列格坦研究所得出了相关的数据。入围的89个国家要从8个方面分别进行排名:经济,企业家精神,政府管理,教育,医疗保健,社会保险,个人自由和社会资本.

The core conceit: Prosperity is complex; achieving it relies on a confluence of factors that build on each other in a virtuous circle.

核心理念:繁荣是复杂的;实现它要依赖综合的因素,各个因素需建立在良性循环基础上的。

Ultimately how happy you are depends on how happy you've been. If you're already rich, like Scandinavia, then more freedom, security and health would add the most to happiness. For the likes of China and India (ranked 88th), it's more a case of "show me the money." What they want most of all? The opportunity to prove to themselves that money doesn't buy happiness.

最终,你现在的幸福感建立在过去的幸福程度之上。如果你已经像斯堪的纳维亚那般幸福了,那么,更多的自由,人生安全和健康会大大的增加你的幸福。对于中国和印度(排名88),幸福是要努力证明,钱买不来幸福。

No. 5: New Zealand新西兰

With very high levels of social cohesion and a first-place ranking in education, New Zealanders trust and help each other. The country ranks first in civil liberties. Ninety-four percent found the beauty of their physical environment satisfying (the other 6% must be blind).

上榜理由:社会凝聚力级强,教育水平一流,新西兰人互信互助。公民自由名列第一。 94%的人在新西兰找到了身体与环境相适应之美。(另外的6%的人肯定是瞎子)http://www.24en.com爱思英语网

No. 4: Australia澳大利亚

Excellent education, strong personal freedoms, a tight-knit society. Australia's economy is strong, led by raw materials exports, but it's also a good place to start a business, with plentiful Internet connectivity and low startup costs. Aussies trust their government.

上榜理由:教育极好,崇尚个人自由,社会凝聚力强。澳大利亚经济发展势头强劲,以原材料出口为主导,同时也是淘金的宝地:因为澳大利亚有着丰富的互联网连接的商机,并且创业启动成本低廉。澳大利亚人相信他们的政府。

No. 3: Finland芬兰http://www.24en.com爱思英语网

Excellent education, universal health care, plentiful personal freedoms, trusted government, peaceful. Lots of R&D and low business startup costs give the Finns economic strength. But as is to be expected in a country with the highest redistribution of wealth, only 75% of Finns believe working hard will help them get ahead.http://www.24en.com爱思英语网

上榜理由:教育良好,医保普及,个人自由大,政府可信,社会安定。大量的研究开发和低廉的启动成本是芬兰经济发展的基石。但处在社会财富再分配程度最高的国家,只有75%的芬兰人相信努力工作会获得成功。

No. 2: Denmark丹麦

The world's lowest business startup costs, excellent education, unrestricted civil freedoms. Danes have overwhelming faith in their government and in each other, and report the highest standard of living in the world.

上榜理由:创业成本世界最低,教育好,公民自由不受限制。丹麦人对他们的政府很有信心,并且人与人之间相互信任,是世界上生活水平最高的国家。http://www.24en.com爱思英语网

No. 1: Norway挪威

The world's highest per-capita GDP at $53,000 a year. Spending on health care is second-highest after the U.S. An unparalleled 74% of Norwegians say other people can be trusted, 94% are happy with the beauty of their environment, and a very high 93% believe hard work will help them get ahead in life. Having a lot of oil and gas reserves helps.

上榜理由:世界上最高的人均GDP为53,000元一年。医疗保健支出居第二位,仅次于美国无与伦比的74%的挪威人表示,其他人可以信任,94%是与他们的环境美开心,和非常高的93%的人认为他们的努力获得成功将有助于在生活。有石油和天然气储量很多帮助.http://www.24en.com爱思英语网

来看看排行榜第10名到第5名分别又是哪些国家吧:

No. 10: United States美国

No. 9: Netherlands荷兰http://www.24en.com爱思英语网

No. 8: Switzerland瑞士http://www.24en.com爱思英语网

No. 7: Canada加拿大

No. 6: Sweden瑞典