软件编程 大学:庄子字句斟酌(逍遥游)

来源:百度文库 编辑:九乡新闻网 时间:2024/04/28 01:54:20

    在《庄子·逍遥游》中有这样一小段——

    《齐谐》者,志怪者也。《谐》之言曰:“鹏之徙于南冥也,水击三千里,抟扶摇而上者九万里,去以六月息者也。”野马也,尘埃也,生物之以息相吹也。

    这一段文字是非常有名的,并且大眼看起来也是非常地浅显易懂的。但就是这样的看似简单平常的几句话,却有许多的问题有待我们探讨。

    《齐谐》这本书记载的是一些诙谐怪异的事情。其中所描述的“鹏”就是一种非常怪异的大鸟。但它究竟是一种怎样的怪异法儿呢?按现有的理解法儿,人们对它的印象却有些模糊、朦胧。为什么会这样呢?我看出是过去的对它的理解方式出了问题。首先我怀疑“抟扶摇”一词的构成。我们知道古文献中尽管很早就有联绵词的出现了,但它在汉字史上毕竟是一种后出的现象,并且它往往局限于双字联绵。“抟扶摇”一词的运用,只能表明原著者在措辞造句方面的撇脚、累赘。一般地,我不怀疑经过历代学者耐心细致地校勘修订出来的确凿可靠的经书文献本身,我只怀疑后人对这些古代经典文献的释读阐述。

    这里,我认为“抟”字不应该强加在“扶摇”一词之前,“扶摇”一词已经很形象生动地描绘出大鹏鸟振翅起飞的威猛彪悍的样子了,“抟”字在此实在是多余。虽然说它在“扶摇”前是“多余”的,但它又毕竟不是后人画蛇添足式的“多余”,而是原著中的“多余”,所以说它在整篇文章中绝不是“多余”的,它应该属于前一句的。这样一来,前一句就便成了“水击三千里抟”。

    至此,这一段的第二个问题就被揪出来了。原来的“水击三千里”也不太容易理解啊!“水击三千里”什么意思?太朦胧,太含糊!加上一个“抟”字,其意思就明晰、确切多了。它的意思就是:三千里范围的海水,被大鹏鸟的巨幅翅膀击打得像抟揉面团似地翻滚、波动。

    这一来,问题就接二连三地出来了。“去以六月息者”也不对!按传统的解释法儿,这一句是说:飞了六个月才止息。读者朋友,你也好好品咂品咂,这究竟是在夸耀大鹏鸟啊,还是在贬损大鹏鸟的啊?类似于前面“水击三千里抟”的句式,“去”字也应该紧随在前面一句的尾部,这就成了“扶摇而上者,九万里去”。归纳起来,重新断句如下——

    鹏之徙于南冥也,水击三千里抟。扶摇而上者,九万里去。以六月息者也。

    解释就是:大鹏鸟迁徙到南海去的时候,海水被击打得三千里范围的翻滚波动。展翅一飞,就能飞跃到九万里以外。六个月才做一次呼吸啊!

    这样一来,文章的中心意思就表达得清晰、准确、顺畅且一致了。

    最后,再来说说这个“野马”。人们后来逐渐接受了把它理解为“低空中野马似的游气”一说儿了。这都是撇脚的“通假”理论惹得祸。我是绝不相信好像是装神弄鬼一般的破烂“通假”假说儿的,那纯粹是糊弄人的玩意儿。这样的学说儿,说白了就是“前人挖坑后人跳,搬起石头砸自己的脚!”

    叫我看,“野马”呀还是那个“野马”,从古至今的“野马”都是那么一回事儿。就是指那些没有被人们驯养的野生的马!后面的“生物”却并非今天意义上的“生物”,而是两个独字词,一个“生”,一个“物”。“生”就是指生命,“物”就是指非生命。

    “野马也,尘埃也,生物之以息相吹也。”用今语说就是:野马啊,尘埃啊,生命总是吹动、呼吸着低空中漂浮着的各种尘土杂质。

    为什么会突兀地提到“野马”呢?那是因为“野马”给人的印象往往是狂野、迅猛、魁梧、彪悍的,庄子在此是把它作为尘世间缤纷生命体的代表的。但它的彪悍和迅猛也只是相对于尘世间的其他更弱小、更微乎其微的生命体而言的。相对于传说中的“大鹏鸟”而言,它便倏然变得如尘埃一般的微不足道了。野马在此只是大鹏鸟的衬托。“逍遥”的境界不是随随便便就能得到的,它是需要非常高的客观条件以及非常耐久的刻苦修炼的。此处,“逍遥”仅属于鹏鸟的专利,与包括野马在内的凡尘的世俗的芸芸众生是无缘的。

      

疯子推荐阅读: 【原创】汉字生病啦!你发觉了吗? 2008.03.04 【原创】汉字生病啦!你发觉了吗? 【原创】你怀疑过“通假字”吗? 2008.02.23 【原创】你怀疑过“通假字”吗? 【原创】你怀疑过“形声字”吗? 2008.03.12 【原创】你怀疑过“形声字”吗? 爱因斯坦那颗大脑 ——究竟隐藏了什 2010.11.07 爱因斯坦那颗大脑 ——究竟隐藏了什么 【原创】“说服”读为“税服”不可取 2010.10.16 【原创】“说服”读为“税服”不可取 中国亟需正确的汉语汉字理论 2010.08.04 中国亟需正确的汉语汉字理论 【原创】曾经被疑似用错了的四个汉字 2010.07.01 【原创】曾经被疑似用错了的四个汉字 【原创】“仓颉作书”与“天雨粟鬼夜 2010.05.21 【原创】“仓颉作书”与“天雨粟鬼夜哭”之 【原创】且行且吟(释“且”) 2009.12.04 【原创】且行且吟(释“且”) 【原创】中国人的中国情结(兼释“中 2009.11.22 【原创】中国人的中国情结(兼释“中”)   评论这张 转发至微博