莫言解说cf最新视频:2010年度十大文娱流行语的解读1

来源:百度文库 编辑:九乡新闻网 时间:2024/05/02 07:25:55

2010年度十大文娱流行语的解读

(1.“神马都是浮云

    出处:“神马”不是一种马,而是“什么”的谐音。“浮云”的意思即虚无缥缈,转瞬即逝,意为“不值得一提”。

    “神马都是浮云”的流行缘于今年国庆期间红遍网络的“小月月”事件:10月5日,一则小月月和男友游上海的帖子在天涯论坛上发表,因为内容太过雷人,一周内便引来了4000万次的点击和9.8万余条跟帖,数万名网民“坐等更新”,一句话“看过小月月,神马都是浮云”的评论随即被很多网友复制引用。似乎因为这句话能够描述现实生活中一些现象的特点,所以开始被广泛地应用到了社会生活语境当中,比如“荣誉神马的都是浮云”。

2.“妥妥的”

   出处:“妥了”、“欧了”之类的话,就是确定,没问题之类的意思。原为东北方言,由于热播剧《老大的幸福》中,傅老大的这句口头语,“妥了”,“妥妥的”成为网络流行语。

  “妥了”流行更多的原因在于,它显示的幸福观和说话者感受,以及追求幸福的意向,《老大的幸福》中傅老大的“妥了”包涵着他的人生幸福哲学,他说“我心里老美了,我老幸福了!”“幸福就是毛毛雨,只要高兴,它自己就会从天上掉下来”,网络上流行,网友把“妥了”看成是走在或即将走在幸福路上的预备语言。话虽朴实,但是确含幸福真谛。

 3.“闹太套”

   出处: 它是英文“Not at all”的中文音译。起源于黄晓明演唱奥运歌曲《One World One Dream》时,由于对“Not at all”的发音酷似“闹太套”而遭到网友调侃,此词也因此成为网络流行语之一。

   “闹太套”来源于天涯论坛,有网友发帖力证,附和者众多.尽管"明教(黄晓明的粉丝团)很多人对此进行辨驳,而黄晓明本人也在各种场合有意无意地力证自己英文水平其实不错.但是网络上的传统历来是当事者越解释,旁观者就闹得越欢.网友们开始围绕“闹太套”衍生出了对黄晓明的其它方面的恶搞,比如他的身高,尽管黄晓明数次脱鞋印证身高不虚,但如之前的“闹太套”一样,他的行为只是给网友留下更多可供调侃的素材,于是,又一个相关网络流行句也出炉;“别人笑我个不高,我笑他人闹太套”。

 

 

4.“别太放肆,没什么用”

    出处:在2010年即将过去时的贺岁片《大笑江湖》,赵本山扮演的的河盗因为打不过小沈阳扮演的小鞋匠,于是准备落跑,在离开前,他用《星球大战》中的一句经典台词“祝福”小鞋匠:“May the force be with you.(愿力量与你同在)”结果这句话回头就被程野扮演的跟班翻译成了“别太放肆,没什么用”。《大笑江湖》上映后,这句台词很快就在网络流行传开。

 

5.“我保证不哭行不?”

    出处:在虎年央视春晚上,赵本山和徒弟王小利、孙丽荣、以及小沈阳、于洋表演了小品《捐助》。剧情中赵本山因为不小心把应该还给王小利的钱给捐了,还因为这事被媒体追访,因为怕王小利把事儿说漏嘴,就安慰急着要钱去相对象的王小利:“一会儿记者来了的时候你乐呵儿的啊!”对于这个不合理的要求,王小利哭丧着脸扔出这么一句话:“我保证不哭行不?”结果成功引发了爆笑,成了网络上调侃语。

  网络调侃: 以表达内心不快而且还要装腔作势.

 

6.“宁愿坐在宝马车里哭,也不愿意坐在自行车后笑”

   出处:江苏卫视节目《非诚勿扰》,这是相亲节目中,暂时没有工作的一位男嘉宾,爱好骑单车,在节目最后环节,他问三位女嘉宾愿不愿意以后陪他一起骑车,其中二位都给予肯定答复,而另一位女嘉宾,也就是这位

让男嘉宾“心动”的女生(22岁的模特马诺)毫不犹豫的回答:“我还是坐在宝马里哭吧”。

   此后网络上流传演变成,“宁愿坐在宝马车里哭,也不愿意坐在自行车后笑”被认为是时下社会拜金现象的浓缩。

 

7.  “Oh my Lady Gaga”

    出处:以前人们在因某人或者某事吃惊的时候,常用一句英文“Oh my god!”,不过当Lady Gaga在中国火了之后,“Oh my Lady Gaga”变成了新的口头禅。

   在网络上流传:  以表达一种不但感到吃惊,而且还有被严重雷到感觉。

 

 

 

8

“羡慕嫉妒恨”

出处:羡慕、嫉妒和恨这三个词本身都有很强烈的情绪感,叠加在一起说出来,可想而知是怎样的一种酸溜溜的味道。“羡慕嫉妒恨”并非今年才诞生的,早在2009年,张艺谋电影《三枪拍案惊奇》上映时,制片人张伟平就曾用“羡慕嫉妒恨”来回应对该片质疑的声音。不过,张伟平是否为原创,也无证可考,因为郭德纲在提到他的同行时,很早就用了这五个字。真正让这五个字流行起来的,是今年相亲节目《非诚勿扰》的热播,主持人孟非以及点评嘉宾乐嘉老师都多次使用了这句话。

【入选理由】

“羡慕嫉妒恨”原本是不符合语法规则的紧凑、复沓的表达,但这种奇特、夸张的效果刚好与当下年轻人的心态相吻合与其藏藏掖掖、拐弯抹角,不如大大方方承认自己或对方就是“羡慕嫉妒恨”。

9

出处:“你懂的”一词源于2008年某著名网络论坛,随之演变成网络隐语的代名词。该提法最早作为内容无人问津,后来有人作为标题发布后立刻幽默起来,一发不可收拾。2010年,“你懂的”大红,更成为一切隐语的代名词。

先是《快乐大本营》主持群“快乐家族”推出专辑《快乐你懂的》,主打歌《快乐你懂的》中唱道:“快乐不假,你懂的呀”。该歌曲不仅在节目上被大力推荐,也作为节目结束曲每周播放。主持人们也常常在节目上说“××你懂的哟”。

另外,前不久周杰扮演的尔康剧照被网友PS,图上他和紫薇的对白就是“你懂的”,从而让尔康成为新的网络人物。

【入选理由】

“××你懂的”被广为传播,句式体现一种心照不宣的默契。

10

“Oh my Lady Gaga”

 

 

出处:以前人们在因某人或者某事吃惊的时候,常常会拽一句英文:Oh my god!不过当Lady Gaga在中国火了之后,“Oh my Lady Gaga”变成了新的口头禅,表达一种不但感到吃惊,而且还有被严重雷到的感觉。

其实“Oh my Lady Gaga”最初是美剧《丑女贝蒂》中Marc所说的,并不是今年《快乐大本营》的主持人吴昕创造的。但的确是因为《快乐大本营》的高收视率,让这句话很快地在中国流行起来。

【入选理由】

不得不承认,流行语之所以流行,是因为它贴近人们的生活,就比如这一句,说起来顺口,而且也够潮,在让人轻松表达的同时也能够给他人带来好玩之感,也不失为一种时尚的娱乐态度。