苹果id密码忘了怎么办:日月150°相位

来源:百度文库 编辑:九乡新闻网 时间:2024/05/03 05:16:00

Astrology aspects - Sun quincunx MoonThe sun inconjunct the moon indicates that your

ties to the past and to emotional security are misaligned with the ways in which you

consciously express your will and desire. The resulting stress is usually seen in your

relationships. In your desire to hold on to old friends and associates, you may enormous

concessions that interfere with your own development. You create situations that bind you

with obligations to people and that are difficult to free yourself from. You so complicate your

life this way that one would suspect you enjoy suffering at the hands of others. Your

eagerness to be of service to people would be better utilized by getting a job with that aim in

mind.

占星相位:太阳150月亮,日月之间的相位连接,是自我意识不能够准确表达过去形成的安全感方面的需要,

这种压力常常体现到人际关系上,如为了留住和老朋友之间的友谊,或者为了保持人际交往,可能做出很大的

让步哪怕妨碍自我发展。经常自己造成自己必须对他们尽很多义务的困境,总是将自己的生活搞得很复杂,不

禁令人怀疑你是否享受这种别人给你带来的负累,你为人“服务”的热心不如用在给自己找个想要的工作上面

会更好。

There is constant danger of abusing you health when you yield to the demands people make

on your time and energy. You must overcome the feeling that you owe it to them.

Furthermore, you don't have the right to interfere with other people's lives by taking their

responsibilities on yourself. What are you trying to prove? Are you trying to win their approval

because you really feel you don't deserve it? Be assured that you are probably far more

competent than those you serve, only you don't know it. You should spend more time with

your own affairs and capitalize on your own talents and creative abilities. Let your contribution

be to develop your potentials and gain recognition for excellence in everything you do.

你总是顺从别人而牺牲自己的时间和精力,这对你的健康是种威胁,你必须学会战胜这种好像是你欠他们的感

觉。此外,你也没有权利把别人的职责揽在自己身上从而干涉别人的生活。你到底想证明什么呢?这么想要获

得别人的认可,是因为觉得自己天生没有被人认可的资格么? 说实在的你可能远比那些你所“服务”的人有能

力,只不过你自己不知道。你应该花更多的时间精力在自己的身上,把自己的天赋和才干开发出来,积累更多

的资本。把你“为人服务”的精力用来发展自己的潜能,然后用事实证明自己的优秀,来获得认可。

You are painfully sympathetic to anyone who comes to you with a tale of woe. Channel that

sympathy into activities that can bring you some benefits. Many occupations require your

depth of understanding, such as medicine, physical therapy, and work with young people and

children. In these fields thre is a genuine need for your kind of unselfish dedication to others.

In a more objective application of your talents, you could be happy working woth welfare

programs or with fund-raising organizations that serve those who are unable to help

themselves.

随便谁给你讲个悲伤的故事你都会因同情而感伤。你也可以把你的同情利用起来,会对你有帮助,很多工作需要

你这种的深层理解(同情)能力,如医学,物理治疗,为少年或者儿童服务的工作。这些领域非常需要你这样的

为别人可以无私奉献的人。为了让尽可能多的人得到你的帮助,可能你更乐于参与福利项目,或者在为了帮助需

要的人筹款的组织中工作。

Relaxation is essential if you want to maintain your gneral good health. Get away as often as

you can to unwind from the pressure of your daily concerns. Avoid visiting relatives if you are

expected to 'chip in' and help while you're there.

如果你想保护你的健康,放松是关键。尽你所能的释放日常生活中,那些牵扯你心力的事情所造成的压力。少去

拜访那些你会想要“插手帮忙”的人。

Your romantic interests can be disappointing because you assign undeserved attributes to the

person you love. Being rejected is especially painful to you, and you might say 'I've been so

good to taht person, and I don't deserve to be treated this way'. Stop feeling sorry for yourself

and learn to accept people the way they are. If you can't accept them as they are, don't try to

reshape them to your design, for that always fails.

过于理想化是注定要让你失望的,因为你总是强加给爱人他们本身所没有的东西。被拒绝对你来说特别痛苦,

你可能会说:“我对(他)那么好,怎么能这样对我?”停止你的遗憾感,学着接受他们现有的状态,如果不能

的话也不要试图改造他们,那总是行不通的。

You can offer your prospective mate many advantages, and you are willing to work side by

side to get the things you both want. When you know that you are loved, you are inspired,

and the best in you is brought to the surface.

你可以提供给你未来的另一半很多优势,并且心甘情愿和他(她)为了共同的目标并肩奋斗,当你意识到这些

的时候你会被爱的,也会得到很多启示,你的优秀也会随之显露