节目表 英语:山东话的幽默

来源:百度文库 编辑:九乡新闻网 时间:2024/04/29 23:00:38
山东话的幽默

李大伟


  山东人见了面,开口:“咱爹咱妈好吗?”这个“咱爹妈”,不是我的爹妈,只是你的爹妈。但套用了“咱”,好像也兼容我的爹妈,瞬间将我们俩捆绑成同胞兄弟了,亲切地融为一体了,然后就没有距离了,甚至两肋插刀。而上海人说“侬姆妈”,则不兼容我姆妈,路归路、桥归桥,一码归一码。 

  作为商业城市,上海人的习惯就是交易习惯:“你的就是你的,我的就是我的”,指示精确,泾渭分明。“咱爹咱妈”反映了北方的人情社会,含蓄、含糊,甚至可以不分彼此。在山东,托人办事,刚想说声谢,对方就会拍着你的肩膀:“嗨,咱是谁啊!”此处的“咱”是复数,包含你与我,咱,就是“被窝里伸腿——没外人”,相当于上海人的“兄弟道理!”但上海人“亲兄弟、明算账”。

  在人情社会的山东,做人要“憨”,肯吃亏,在小县城里,低头不见抬头见,到处是熟人,这次吃亏,下次可能获得超值回报,“朋友朋友,有来有去”。在上海这个商业大都市,到处都是“似曾相识”的陌生人,今天见面,可能终身不见,这次吃亏,未必有下次回报,所以做上海人,做人做事讲究“笔笔清”,甚至朋友间聚餐,也是AA制。我不欠你,你也不欠我。环境不同,为人处世的标准也不同,“憨”到了上海,就是戆。

  二十多年前,鄙人落魄江湖,在泰山脚下、火车站旁经商,每次押货,晚上上海起运,早上到泰山,分配妥当后,我就坐在店堂口看书,等返沪火车,隔壁柜台是本地人,递上一支烟,再递上一句歇后语:“李老板,你这是骑着墙头看报纸——夹墙(加强)学习啊!”倘若换成上海话,就是“朋友,侬老用功格”,表达无误,趣味则无。

  “吃光、用光、当光”的月光族,毛病出在“开销大于收入”,上海人斥之为“脱底棺材”,山东人则还原出他们的消费方式:“蹲着茅坑嗑瓜子——入项不如出项大”,褒贬都在其中!不仅形象,而且生动。

  上海是个商业社会,上海人爱用数字,骂人也是数字:“十三点”,从字面上看,不知所云。谈到这些年的变化,也喜欢用数字说话,动辄多少个亿,对月开销几千元的升斗百姓来讲,万元还有感觉,上千万头就晕——抬头满眼都是五角星,上亿就不知所云,每次听这样的描述,就像初中生补课,却是博导来辅导,如听天书。每次听这类经济讲座,上面说得天花乱坠,下面听得不知所云,老板就会“嚯”地站起来:“朋友,勿要讲得介大好口伐?”。山东人则不同,喜欢从老百姓“看得见、摸得着”的身边事说开去。泰山地区下面有个肥城县,现在也是拥有高楼、大卖场的城市了,回顾当初撤县建市时的简陋,老百姓是这样描绘的:“一个市长,两条马路,三个警察”,也是数字,却是生活中的数字,简单得让你发笑的数字。

  同样谈城乡进步,学者们满纸统计数字,不贴肉,无痛痒。山东老乡则用段子描绘:“我们刚吃上肉,他们改吃菜了;我们刚吃饱肚子,他们开始减肥了;我们刚进城,他们下乡了;我们刚舍得用手纸擦屁股,他们用手纸擦嘴了。”

  不仅有图像,而且有故事,有情节,有差异,有规律,诙谐而具体,还捎带些善意的挫人,骂人呢,还不带脏字!让你过目不忘,谁都听得懂。我的山东老侉子唉!谁贬大葱味,分明蒜泥香,朋友,侬懂口伐!