风流寡妇刘晓燕全集:《老男孩 》中文及日文版

来源:百度文库 编辑:九乡新闻网 时间:2024/04/20 22:18:50
1中文
歌词:
词:筷子兄弟
曲:大桥卓弥
老男孩
作曲:大桥卓弥
作词:筷子兄弟
唱:筷子兄弟
歌词制作:ドラえもん
那是我日夜思念深深爱着的人啊 / I am deeply in love with her Thinking of her day and night
到底我该如何表达 / But how can I express myself
她会接受我吗 / And will she accept me
也许永远都不会跟她说出那句话 / Maybe I'll never expose my heart to her
注定我要浪迹天涯 / For I am always wondering about Alone and homeless
怎么能有牵挂 / How can I be on tenderhooks
梦想总是遥不可及 / Dreams are but dreams
是不是应该放弃 / Maybe I should give up
花开花落又是一季 / Flowers bloom and fade again and again
春天啊你在哪里 / But where is the spring for me
----------Music----------
青春如同奔流的江河 / Youth is like a swift current
一去不回来不及道别 / rushing by without saying good-bye
只剩下麻木的我 / Leaving me behind
没有了当年的热血 / numb cold spent
看那满天飘零的花朵 / A beautiful flower
在最美丽的时刻凋谢 / faded at its prime time in spring
有谁会记得这世界他来过 / But who cares if it ever lived in this world
----------Music----------
转眼过去 多年世间 / Many years have elapsed in a blink of the eyes
多少离合悲欢 / Witnessing unions and departures joys and sorrows
曾经志在四方少年 / The wondering boy envies the wild goose
羡慕南飞的雁 / that flies to his home in the south before winter comes
各自奔前程的身影 / People go in different directions
匆匆渐行渐远 / away and gone
未来在哪里平凡 / But where is my future just simple ordinary days for me
啊 谁给我答案 / Oh who can give me the answer
那时陪伴我的人哪 / Where are you
你们如今在何方 / The girl who used to sit by my side
我曾经爱过的人啊 / Are you still beautiful and lovely
现在是什么模样 / As the girl in my memory
----------Music----------
当初的愿望实现了吗 / Have you realized your dreams
事到如今只好祭奠吗 / Maybe we'll let bygones be bygones
任岁月风干理想再也 / However hard I may try
找不回真的我 / I can not find my true self
抬头仰望这漫天星河 / A million stars are twinkling in the sky
那时候陪伴我的那颗 / And I try to find out the one that used to stay by me
这里的故事 / Oh my dear companion of yesterday
你是否还记得 / Do you still remember the time we shared together
----------Music----------
歌词制作:ドラえもん
生活像一把无情刻刀 / Life is like a sculptor's graver cold and ruthless
改变了我们模样 / Has changed our shape
未曾绽放就要枯萎吗 / Will the flower wither before it ever has a chance to bloom
我有过梦想 / But I used to have my dream
----------Music----------
青春如同奔流的江河 / Youth is like a swift current
一去不回来不及道别 / rushing by without saying good-bye
只剩下麻木的我 / Leaving me behind
没有了当年的热血 / numb cold spent
看那满天飘零的花朵 / A beautiful flower
在最美丽的时刻凋谢 / faded at its prime time in spring
有谁会记得这世界他曾经来过 / But who cares if it ever lived in this world
当初的愿望实现了吗 / Have you realized your dreams
事到如今只好祭奠吗 / Maybe we'll let bygones be bygones
任岁月风干理想再也 / However hard I may try
找不回真的我 / I can not find my true self
抬头仰望这漫天星河 / A million stars are twinkling in the sky
那时候陪伴我的那颗 / And I try to find out the one that used to stay by me
这里的故事 / Oh my dear companion of yesterday
你是否还记得 / Do you still remember the time we shared together
如果有明天 / If tomorrow ever comes
祝福你 亲爱的 / I'll send my best wishes to you My dear girl
----------End----------
2日文
老男孩 日文版歌词  《ありがとう》 《谢谢》
 
——大桥卓弥
 
生ぬるい风に吹かれながら 和风吹拂脸庞
 
东京の空眺めてたら 遥望着东京的天空
 
远くで暮らしてるあなたの事をふと思い出す 突然想起在远方生活着的你
 
元気ですか? 你还好么?
 
梦を追いかけて离れた街 追逐着梦想离开了故乡
 
见送ってくれたあの春の日 被你目送的那个春天的日子
 
頼りなかった仆に「後悔だけはしないで」と 永远记得你对我说“不要后悔”
 
优しい言叶 ぬくもり その笑颜 ずっと覚えてるよ 那温柔的话语和温暖的笑脸
 
そして忘れないよ 永不忘记
 
今 心からありがとう 现在从心里感谢你
 
出来が悪くていつも困らせた 我很没用
 
あなたの涙何度も见た 总是惹你掉眼泪
 
素直になれずに骂声を浴びせた 不诚实的我总是让你挨骂
 
そんな仆でも爱してくれた 即使这样你也爱我
 
今になってやっとそのお言叶の本当の意味にも気づきました 到了现在终于知道那句话真正的含义
 
「辛くなったときはいつでも帰っておいで」と “ 吃不消的话什么时候都可以回来”
 
いつも仆の味方でいてくれた 你总是站在我这边
 
心配かけたこと 支えてくれたこと 为我担心 支持我
 
今 心からありがとう 现在 从心里感谢你
 
返しても返しても返しきれない 怎么还也还不清
 
この感谢と敬意を伝えたい 要把这份感谢和敬意告诉你
 
頼りなかった仆も少し大人になり 靠不住的我也慢慢的长大了
 
今度は仆が支えてゆきます 这次我会支撑这个家
 
そろそろいい年でしょう 楽して暮らしてください 我们已经长大了 请轻松的生活吧
 
仆ならもう大丈夫だから 没关系,我已经是大丈夫了
 
あなたの元に生まれ本当によかったと 谢谢你把我带到世上
 
今こうして胸を张って言い切れる 现在我可以敞开胸怀地说
 
あなたの愿うような仆になれていますか? 我是否像你希望的那样成长
 
そんな事を考える 想到这些
 
今 心からありがとう 只想 从心底说声谢谢
 
あなたの元に生まれ本当によかったと 谢谢你把我带到世上
 
今こうして胸を张って言い切れる 现在我可以敞开胸怀地说
 
あなたの愿うような仆になれていますか? 我是否像你希望的那样成长
 
そんな事を考える 想到这些
 
今 心からありがとう 只想 从心底说声谢谢