韩国欧蕙官网价格表:从打油诗说开去

来源:百度文库 编辑:九乡新闻网 时间:2024/04/20 06:16:33

打油诗是旧体诗的一种。内容和词句通俗诙谐﹑不拘于平仄韵律。相传为唐代张打油所创。

  打油诗最早起源于唐代民间,以后瓜瓞绵绵,不断发展,表现出活跃的生命力。这类诗一般通俗易懂,诙谐幽默,有时暗含讥讽,风趣逗人。

  唐人张打油不过是一般的读书人,有人说他是个农民,总之是个无名小卒。但他的《咏雪》“江上一笼统,井上黑窟窿。黄狗身上白,白狗身上肿”,一鸣惊人,开创了一个崭新的打油诗体,名垂千古。此诗描写雪景,由全貌而及特写,由颜色而及神态。通篇写雪,不着一“雪”字,而雪的形神跃然。遣词用字,十分贴切、生动、传神。用语俚俗,本色拙朴,风致别然。格调诙谐幽默,轻松悦人,广为传播,无不叫绝。

  宋代广东有一为夫送饭的老妇,是个地道的下里巴人。但她面对苏东坡逃逗性的诗句戏弄,应对自如,反唇相讥,出口成诗,尤为得体。诗云:“蓬发星星两乳乌,朝朝送饭去寻夫。”“是非只为多开口,记否朝廷贬汝无?”这首打油诗前两句出自苏东坡之口,后两句为老妇人所言。当时大名鼎鼎的苏东坡谪贬广东后,几乎家喻户晓,无人不知。显然,老妇人这两句打油诗是针对苏东坡的人生坎坷的,它揭了苏东坡的老底、疮疤,戳到了他的痛处。

  清代有个新嫁娘,众宾客酒足饭饱之后,开始大闹新房,欢声笑语,热浪阵阵,直至深夜,还逼新娘吟诗一首,表达新婚之夜的感受。这真是强人所难。新娘无奈,终于口占一首:“谢天谢地谢诸君,我本无才哪会吟?曾记唐人诗一句,‘春宵一刻值千金’。”可是这一吟,非同小可,立刻产生轰动效应。众宾客哗然大笑,乐不可支,都说“好,好!”有的说:“新娘急了,时间宝贵!”说着乘欢而散。此诗妙在末句,虽为引语,但此时此地,别有新意,个中奥妙,当可意会而不可言传,当可神通而不可语达。

  打油诗到了现代,更成为许多人的拿手好戏和取乐讽刺的工具,而且在内容和题材上发生了重大变化,开始反映现实生活,表现人民的思想、要求和愿望,具有鲜明的时代特点,但打油诗的艺术风格没有改变。如1927年以后,蒋介石建立了蒋家王朝,收罗了各路诸侯,他们表面上道貌岸然,但实际上争权夺利,勾心斗角,各怀鬼胎。于是鲁迅先生写了四句《南京民谣》打油诗:“大家去谒陵,强盗装正经;静默十分钟,各自想拳经。”揭露国民党的内部摩擦,对他们伪装正经的行为进行辛辣的讽刺。格调幽默风趣,语言通俗如话,生动形象。解放战争后期,著名诗人袁水拍有一首《咏国民党纸币》的打油诗,也很有意思。诗云:“跑上茅屋去拉屎,忽然忘记带草纸,袋里掏出百万钞,擦擦屁股满合适。”这是对国统区通货膨胀的幽默讽刺,反映国民党的经济危机和政治黑暗。语言风趣逗人,俚俗可笑。

  鲁迅还写过一首白话版的打油诗,模仿汉朝张衡的名作《四愁诗》,讽刺当时白话诗歌泛滥一时的失恋诗。

  我的失恋——拟古的新打油诗

  我的所爱在山腰,想去寻她山太高,低头无法泪沾袍。

  爱人赠我百蝶巾,回她什么:猫头鹰。

  从此翻脸不理我,不知何故兮使我心惊。

  我的所爱在闹市,想去寻她人拥挤,仰头无法泪沾耳。

  爱人赠我双燕图,回她什么:冰糖壶卢。

  从此翻脸不理我,不知何故兮使我糊涂。

  我的所爱在河滨,想去寻她河水深,歪头无法泪沾襟。

  爱人赠我金表索,回她什么:发汗药。

  从此翻脸不理我,不知何故兮使我神经衰弱。

  我的所爱在豪家,想去寻她兮没有汽车,摇头无法泪如麻。

  爱人赠我玫瑰花,回她什么:赤练蛇。

  从此翻脸不理我,不知何故兮——由她去罢。

  新中国成立后,反映各个年代现实的打油诗,如五十年代,有一首《干部下乡》的民谣打油诗:“下乡背干粮,干活光脊梁。早上挑满缸,晚睡硬板床。”反映的是解放初期干部清正廉洁、以身作则、吃苦耐劳的精神。陈毅外长写了《咏原子弹》的打油诗:“你有原子弹,我有原子弹,大家都有弹,协议不放弹。”这是针对美帝的核垄断、核讹诈和核威胁的,表明中国政府的态度和立场。七十年代,“文革”动乱中,许世友将军写了《莫猖狂》打油诗:“娘们秀才莫猖狂,三落三起理应当。谁敢杀我诸葛亮,老子还他三百枪。”矛头直指江青反党集团,表示坚决要保护邓小平同志的决心。1974年,文化名人夏衍在狱中,模仿清代《剃头》诗写了《整人》诗:“闻道人须整,而今尽整人。有人皆可整,不整不成人。整自由他整,人还是我人。试看整人者,人亦整其人。”揭示了“文革”中林彪、“四人帮”整人的社会现实,反映了作者处逆境而达观、洒脱的心态;同时说明这些蓄意“整人者”绝没有好下场,觉醒了的人们也将“整其人”,叫他们永世不得翻身。“文革”之后,大文豪郭沫若在悼念被迫害致死的阿英同志时,写了《咏臭老九》的打油诗:“你是‘臭老九’,我是‘臭老九’。两个‘臭老九’,天长又地久。”发泄了对“四人帮”残害知识分子的愤懑之情。

  打油诗是作者对现实社会、现实生活假丑恶的感应,当然也有对真善美的感应,但主要的是前者而不是后者。任何社会、任何时代,只要有可笑可恨之事,就会有幽默风趣、冷嘲热讽的打油诗应运而生。龙成的《新好了歌》云:“本人也盼党风好,惟有官位忘不了!只要职务升三级,权术自然不搞了。本人也盼党风好,只有车子忘不了!且等‘上海’换‘奔驰’,特权即刻取消了。……”反映了党内一种奇特现象,对那些口是心非、两面派干部进行了幽默的讽刺和调侃,读来可笑而又可恶。党风有问题,社会风气也有不正的地方。在改革开放中,曾经一度有些人借考察学习之名,行公款旅游玩乐之实,于是有人仿效南宋林升传世之作《题临安邸》诗:“山外青山楼外楼,西湖歌舞几时休?暖风薰得游人醉,直把杭州作汴州!”写了一首“公款歌舞”的剥皮打油诗云:“山外青山楼外楼,公款歌舞几时休?香风薰得“诸公”醉,九州处处作杭州。”讽刺那些肆意挥霍人民财富的所谓公仆们。

  打油诗是典型的俗文学。也许正因为这“俗”,一些“正统”文人才把它视为旁门。但文化名人周作人说:“思想文艺上的旁门往往比正统更有意思,因为更有勇气和生命。”周作人对旁门文艺的高度评价,也适用于对众多名人打油诗的评价。许多精彩的打油诗确实比好多正统的诗歌更有意思。打油诗的魅力在于它的趣味性、知识性和故事性,还有就是通俗性。不但诗本身有趣、幽默、俚俗,暗含讥讽,包容文史知识,体现名人的个性、爱好、轶事和思想,而且很多与诗有关的故事也很生动有趣。

   下面又是一篇非常出名的打油诗,讲的是一个老人有着很长的胡子,他惧怕自己的胡子,因为里面住了俩只猫头鹰,一只母鸡,四只云雀和一只鹪鹩全把窝建在他的胡子里。
             There was an old man with a beard who said ,

             "It is as I feard! Two owls and a hen,
            Four larks and a wren,
            Have all built their nests in my beard."

这首诗非常幽默,读后总是让人忍俊不禁。

aabba韵主要用于五行打油诗 limerick
这是一种通俗的幽默短诗,由五行诗句组成,韵式是aabba,主要格律是抑抑扬格,第三和第四行是两个音步,其余各行是三个音步。它的起源不详,18世纪时在爱尔兰的利默里克郡有一群诗人用爱尔兰语写五行打油诗。用英语写的第一个集子出现在1820年前后。其中最有名的是利尔《胡闹集》(1846)中的那些。

当然还有很温暖的,比如下面这首
family 家
familiar,strange 昔日的回忆,异地的思念
firing,boiling,melting 燃烧的,沸腾着,溶化了
filled with unselfish love 满载无私的爱
forever 直到永远

接下来我们再介绍一些英语诗律

一、自由诗

三特征:(1)无韵(2)音数或音步不拘(3)行数参差



二、诗行的长短

1、偶音行

(1)十二音:亚历山大式(alexandrine),源于12世纪《亚历山大故事诗》

(2)十音、八音

2、奇音行

十三音、十一音、九音

3、短行

七、六、五、四、三、二音

4、长短行(此处指有规则的长短行)



*跨行法:一个句子分跨两行或多行(抛词法:只留一个词抛到另一行)



三、音步(foot)

希腊、拉丁语一个长音和一个或两个短音结合,构成音步。法语无长短音,故一个音算作一步。英国用重、轻音和希腊长、短音相当。若干音步构成诗行,这叫“步律(meter)”

普通步律四种(x 表示轻音):

1.轻重律:

(1)淹波律(iambic or iambus):一轻一重律 x a x a x a

(2)阿那贝律(anapest):二轻一重律 x x a x x a x x a

2.重轻律:

(1)特罗凯律(trochee) :一重一轻律 a x a x a x

(2)德提尔律(dactyl):二重一轻 a x x a x x a x x (此处我疑)



*外加律:每行之末有一个多余的“轻音”,则这轻音不算入音步之内



四、韵脚的构成

1、常韵:甲行最后音节里的元音(母音)和乙行最后音节里的元音(母音)完全相同。如果元音后面带一两个辅音,则辅音也必须相同。

2、贫韵:不依照正常押韵规矩,押韵处不够谐和。

(1)协音(assonance):只有元音相同,词的收尾辅音不同

(2)协字(alliteration):只有辅音相同,元音不同

3、富韵:非但前一行末一个元音与另一行相同,且那元音前面的辅音也相同。或非但末一个音节整个相同,倒数第二个音节的元音也相同。

4、阴阳韵:韵脚只有一个音节叫阳韵,含有两到三个音节,叫阴韵。

5、句首韵



*素诗(blank verse):通常每行十个音,无韵,音步整齐。如莎士比亚《哈姆雷特》,弥尔顿《失乐园》。



五、韵脚的位置:

1、记韵法:

(1)一首诗分为n段,每段押韵方式和韵脚完全相同,记作 n abab

(2)一首诗分为n段,每段押韵方式相同,韵脚不同,记作*n abab

(3)大写字母表示全行重叠,如AbbaA

(4)大写的R表示每段煞尾的结句

2、随韵:aabb(法文rimes suivies,法诗中古典悲剧里的韵式)

(1)四行随韵:*n aabb

(2)偶体诗:*n aa (英诗五步淹波律偶体称“英雄偶体”)

(3)三随式:*n aaa

3、交韵:abab(法文rimes croisées,西洋诗正则)

(1)双交 abab

*英诗“英雄四行”:四行五步淹波律双交

*法国古代“巴律(Ballade)”:3ababbcbc+bcbc

*terza-rima(《神曲》所用韵式):aba bcb cdc ded ee

4、抱韵:abba(法文rimes enbrassées,十四行诗正则)

5、杂体:

(1)遥韵:隔开不止两句押韵

(2)交随相杂:

*ottava rima 八行诗:abababcc

*rime royal stanza 皇家诗:ababbcc

*Spenserian stanza 斯宾塞式:ababbcbcc

(3)交抱相杂:如ababccb

(4)随抱相杂:如abbccb

(5)交随抱相杂:如ababccdeed

6、叠句(refrain)

*记法:

(1)叠句地方以大写字母为记,如AbbaA

(2)大写字母后面加一撇,表示另一叠句。如ABA’B’BCB’C’…(B和B’韵同,句子不同)

(3)有时用表示段末的叠句

*叠句最多的诗是“旧法国式(old French forms) ”如:

(1)“回环曲”(rondeau): aabba aabR aabbaR

(2)“小回环”(rondel): Abab baAB ababAB

(3)“伦电”(roundel): abaB bab abaB

(4)“三叠曲”(triolet): ABaAabAB

(5)“村歌”(villanelle): AbA’abA abA’abA abA’abAA’

(6)“潘敦”(pantoum): ABA’B’BCB’C’CDC’D’DED’E’EFE’F’FGF’G’GBG’A’

*半叠句:后半句相同

7、英诗诗行高低:因韵脚不同而成

商籁(十四行诗)、回环曲可分三层高低,其他无论多少韵,都只能有两层高低。



六、商籁(sonnet十四行诗,发源于意大利)

(一)分段:

a. 4+4+3+3 (意、法)

b. 8+6 (英)

c. 4+4+6

d. 14

(二)音数:

a. 十二音:“亚历山大体”,法国派最常用

b. 英国派:五步淹波律,十音

c. 十一、九、八、七、六、五皆可,只要各行音数相同

(三)韵式:

(1)正式:

前八行:abba abba

后六行:<1>法国派(1) 继承意大利ccd eed

(2)法诗自身ccd ede

<2>英国派(1)弥尔顿式cde cde

(2) 济慈式cdc dcd

(2)正中之变:

abba abba cdc dee abba abba ccd cdc abba abba cdd ccd

abba abba cdd cee abba abba cdc ede abba abba ccd dee

abba abba cdd cdc

(3)变式:

<1>小变(韵脚变,韵式不变)

(1)前八行四个韵脚,如:abba cddc eef ggf abba cddc eef gfg

(2)前八行三个韵脚,如:abba cbbc abba acca abba bccb

(3)前八行两个参差韵脚:abba baab

<2>大变(韵脚、韵式都变)

A. 前八行用交韵

(1)前八行两个韵脚:abab abab

(2)前八行两个参差韵脚:abab baba

(3)前八行三个韵脚:abab acac abab cbcb

(4)前八行四个韵脚:abab cdcd

B. 前八行用随韵

(1) 前八行两个韵脚:aabb aabb

(2) 前八行四个韵脚:aabb ccdd


(4)其他

a. 莎士比亚式:abab cdcd efef gg(前三段三个“英雄四行”,末一段一个“英雄偶体”)

b.斯宾塞式:abab bcbc cdcd ee(前三段三个“英雄四行”用钩韵interlocked by rime,末一段一个“英雄偶体”)

c .西德尼式:abab abab cdcd ee