青岛清源农冠:汪军 :多伦多专访《唐山大地震》作者张翎

来源:百度文库 编辑:九乡新闻网 时间:2024/03/29 23:59:43

行在阳秋

http://blog.sina.com.cn/scarborougheagleview  个人资料 汪军 多伦多专访《唐山大地震》作者张翎 (2010-07-26 01:24:27) 标签:

华文文学

学术会议

约克大学

唐山大地震

《余震》

张翎

多伦多

加拿大

分类: 记录北美

我与张翎在多伦多约克大学合影

                                                                 本专访刊载于7月30日多伦多《信报》

7月23、24日,加拿大中国笔会和中国暨南大学在多伦多约克大学联合举办加拿大华裔/华文文学国际学术研讨会,我应邀参加了会议。或许是举办方经验不足,也或许是华文文学在加拿大本来就处于边缘化的地位,与会的学者并不多,诺大的的会议厅显得很空旷。而更让人啼笑皆非的是,会议讨论的是汉语言文学,参加会议的大多是黄皮肤的中国人,仅有的几个老外汉语讲得也是呱呱叫,而举办方要求发言者全部用英文演讲。不知道举办方这么做的意图是什么?其实加拿大是崇尚多元文化的,其他族裔如果研讨自己的民族文学肯定会说自己的语言,为什么唯独我们对自己的语言就这么不够自信呢?

 

会议最大的收获是采访了张翎,在Vari Hall一楼大厅遇见张翎时我还不认识她,只觉得她的气质很高雅,就拍了一张照片。我们一同走入会议厅,滑铁卢大学孔子学院中方院长刘俊教授告诉我她就是张翎。会议中途,我和张翎溜了出去,在约克大学校园谈她的《余震》,由冯小刚执导、根据这篇小说改编的《唐山大地震》正在国内热播。张翎告诉我今年5月份她就看过这部电影,对影片很满意,她还不断赞赏冯小刚导演的人品,他们之间的合作很愉快。对于影片中的演员,张翎非常欣赏扮演小方登的演员张子枫,很棒!当然徐帆的演技也是最出色的。

 

来自浙江温州的张翎是一个老移民了,1986年就以留学身份从北京到加拿大。创作《余震》是一个偶然,2006年7月末的一天,张翎在北京机场等候飞往多伦多的班机。班机因大雨推迟了一次又一次,百无聊赖的等待中,张翎想起了机场里的一家书店。那天书店里人极多,冥冥之中似乎有一只手将她轻轻地拨过人流,让她一眼就看见了摆在高处的一本灰色封皮的书《唐山大地震亲历记》,这才猛然想起那天正是唐山地震三十周年的纪念日。坐在候机厅里,张翎开始读这本书。周遭的嘈杂渐渐离她而去,只觉得心开始一点点地坠沉下去,坠到那些已经泛黄的往事里去。

 

回到多伦多后张翎动用了全部资源,考察了包括钱钢的《唐山大地震》,张庆洲的《唐山警示录》以及所有能收集到的关于那次大灾难的资料。她的眼睛如饥饿的鹰,在乱石一样的图片堆里搜寻着一些身体,一些带着某种猝不及防神情的身体(如庞贝古城的遗迹)。可是那个铁罐一样严密的年代成功地封锁了任何带有蛛丝马迹的照片。于是她和那段往事失去了直接的联系,她的想像力只能在一些文字构筑的狭小空间里艰难地匍匐。在爬行的过程里张翎远远望见了一些孩子,一些被称为地震孤儿的孩子,这当中渐渐鲜活地走出了方登和方达。

 

《余震》问世之后,有很多电影人不约而同地表示了将之改编为电影的兴趣。三十年后痛定思痛回首唐山,似乎是许多人的共同心愿。在与华谊签约之后不久,四川汶川发生了天崩地裂的特大地震。那阵子多伦多的电视节目里几乎天天都有让人心碎的画面,张翎感觉自己都患上了轻度抑郁症。又一群地震孤儿被推到了聚光灯下,庆幸的是这一次“心理辅导”的话题被许多人提了出来。人们开始意识到,天灾带给建筑物乃至地貌的摧毁和改变,终究会渐渐平复。而天灾在孩子们的心灵上刮擦出的血,也许会在时间的严密包裹之下,暗暗地渗流得更久。

 

这不是一个灾难的故事,这是一个温暖的人性关怀的故事。张翎最后说,这才是真正意义上的《余震》。

 


加拿大华裔/华文文学国际学术研讨会在约克大学Vari Hall举办,图为女诗人张思怡,她是一名心理医生。

 


暑假的校园很安静

 

在Vari Hall大厅遇见张翎,居然不认识。

 



参加会议的学者不多

 



Angle Pao教授主题发言:《从流落他乡到多元文化》,回顾了北美华人文学史。

 

年轻人是加拿大华文文学的希望所在

 

才知道她就是张翎:当代加拿大华文文学的领军人物。

 




会议中途,张翎在约克大学校园接受了我的采访。

 



 

会议休息期间,张翎与新朋故旧热烈交流。

 

来自四川大学的青年学者蒲雅竹。她发言的题目是《从<交错的彼岸>看异质文化中他者身份的正确建构》,《交错的彼岸》是涨翎的一部长篇小说。

 


约克大学教授司徒祥文先生。会场遇到一名约克大学华裔学生,来自陕西西安,十年前跟随父母移民到加拿大,他告诉我司徒先生是他的中文老师。今天让司徒郁闷的是,为什么这么多中国人我还要说外语?

我的更多文章:
  • (2010-07-22 02:10:53)
  • (2010-07-20 22:19:26)
  • (2010-07-19 00:06:28)
  • (2010-07-15 05:18:09)
  • (2010-07-14 01:58:33)
  • (2010-07-12 00:08:11)
  • (2010-07-06 01:58:18)
  • (2010-06-18 02:37:56)
  • (2010-06-13 03:52:17)
  • (2010-05-14 06:28:24)
前一篇:酷夏美女在尼亚加拉大瀑布冲凉后一篇:加拿大平民化赛车展