霹雳mit优酷:外贸术语 中英文对应

来源:百度文库 编辑:九乡新闻网 时间:2024/04/26 05:13:53
产品工艺介绍:
    制作精巧 skillful manufacture
    工艺精良 sophisticated technology
    最新工艺 latest technology
    加工精细 finely processed
    设计精巧 deft design
    造型新颖 modern design
    造型优美 beautiful design
    设计合理 professional design
    造型富丽华贵 luxuriant in design
    结构合理 rational construction
    款式新颖 attractive design
    款式齐全 various styles
    式样优雅 elegant shape
    花色入时 fashionable patterns
    任君选择 for your selection

产品色泽介绍:
    五彩缤纷 colorful
    色彩艳丽 beautiful in colors
    色泽光润 color brilliancy
    色泽素雅 delicate colors
    瑰丽多彩 pretty and colorful
    洁白透明 pure white and translucence
    洁白纯正 pure whiteness

产品质量介绍:
    品质优良 excellent quality(high quality)
    质量上乘 superior quality
    质量稳定 stable quality
    质量可靠 reliable quality
    品种繁多 wide varieties
    规格齐全 complete in specifications
    保质保量 quality and quantity assured
    性能可靠 dependable performance
    操作简便 easy and simple to handle
    使用方便 easy to use
    经久耐用 durable in use
    以质优而闻名 well-known for its fine quality
    数量之首 The king of quantity
    质量最佳 The queen of quality
    信誉可靠 reliable reputation
    闻名世界 world-wide renown
    久负盛名 to have a long standing reputation
    誉满中外 to enjoy high reputation at home and abroad
    历史悠久 to have a long history
    畅销全球 selling well all over the world
    深受欢迎 to win warm praise from customers

协定用语:
    协定 agreement
    议定书 protocol
    贸易协定 trade agreement
    贸易与支付协定 trade and payment agreement
    政府间贸易协定 inter-governmental trade agreement
    民间贸易协定 non-governmental trade agreement
    双边协定 bilateral agreement
    多边协定 multilateral agreement
    支付协定 payment agreement
    口头协定 verbal agreement
    书面协定 written agreement
    君子协定 gentlemen's agreement
    合同用语:
    销售合同 sales contract
    格式合同 model contract
    意向协议书 agreement of intent
    意向书 letter of intent
    空白格式 blank form
    授权书 power of attorney
    换文 exchange of letter
    备忘录 memorandum
    合同条款 contract terms
    免责条款 escape clause
    原文 original text
    译文 version
    措辞 wording正本 original
    副本 copy附录 attachment
    附件 appendix
    会签 to counter-sign
    违反合同 breach of contract修
    改合同 amendment of contract
    撤销合同 cancellation of contract
    合同的续订 renewal of contract
    合同的解释 interpretation of contact
    合同到期 expiration of contract
    起草合同 to draft a contract
    做出合同 to work out a contract
    谈妥合同 to fix up a contract
    签订合同 to sign a contract
    缔结合同 to conclude a contract
    草签合同 to initial a contract
    废除合同 to annul a contract
    执行合同 to perform a contract
    严格遵守合同条款 to keep strictly to the terms of the contract
    一式二份 in duplicate
    一式三份 in triplicate
    一式四份 in quadruplicate