银科大厦地址:双语:亚洲百万富翁人数超欧赶美

来源:百度文库 编辑:九乡新闻网 时间:2024/04/26 05:28:14

双语:亚洲百万富翁人数超欧赶美

http://www.sina.com.cn  2011年06月24日 19:26   中国日报网-英语点津

  Booming Asia had more millionaires than Europe for the first timelast year and is fast closing in on North America for the top spot, areport released Thursday said。

  The Asia-Pacific region was home to 3.3 million people in 2010worth $1 million or more, excluding their homes, an increase of roughly10 percent from the year before, according to the 15th annual WorldWealth Report by Merrill Lynch's wealth management division andconsultancy Capgemini。

  Asia's growth outpaced Europe, where so-called high net worthindividuals increased 6 percent to 3.1 million, and puts it within reachof North America, where the number of wealthy rose 8.6 percent to 3.4million。

  The report's findings illustrate how Asia's economies are growingmuch more quickly than developed countries and, in the process, mintingscores of new millionaires and billionaires. Asia's growth has beenpowered by China and India, whose economies grew 9-10 percent last yearwhile European and North American growth was in the low single digits。

  "It is entirely conceivable that Asia would overtake North Americain the near future," said Wilson So, a managing director at MerrillLynch Global Wealth Management. "I would be surprised if that does nothappen very soon."

  The US, Japan and Germany still account for just over half theworld's 10.9 million wealthy, while China is in fourth place with535,000, about 58,000 more than in 2009. Australia has moved up onenotch to ninth place, edging out Italy, while India cracked the top 12for the first time. It replaced Spain, which fell to 14th。

  While 2010 was the first time that Asia has overtaken Europe inabsolute numbers of wealthy people, it is the second year that Asia'scombined wealth was bigger than Europe's。

  The world's wealthy were worth a total of $42.7 trillion in 2010.Asia's share of that wealth amounted to $10.8 trillion, putting it insecond place for the second year in a row, just behind North America's$11.6 trillion。

  Six of the 10 economies with the fastest growing millionairepopulations were in Asia, led by Hong Kong and Vietnam, which each sawannual growth of 33 percent. Others included Sri Lanka, Indonesia,Singapore and India。

  本周四发布的最新报告显示,亚洲的百万富翁人数在2010年首次超过欧洲,与排名第一的北美差距也迅速缩小。

  美林公司财富管理部门和凯捷咨询公司共同发布的第15届年度《世界财富报告》称, 2010年,亚太地区身价百万美元(不包括房产)以上的富翁人数为330万,比上一年增加了大约10%。

  亚洲的增长超过了欧洲,与北美拉近了距离。欧洲号称高资产净值人数增加了6%,达到310万。北美富翁人数增加了8.6%,达到340万。

  调查报告显示出,亚洲经济体的增长速度远超发达国家,在此过程中,新涌现出大量的百万富翁和亿万富翁。亚洲的经济增长受中国和印度推动,两国去年经济增长率达到9%至10%,而欧洲和北美的增长率只是数值很低的个位数。

  美林公司全球财富管理部门总经理威尔逊?索尔说:“完全可以预见,亚洲富翁的人数不久将超过北美。如果总是超不过,我反而觉得奇怪。”

  美国、日本、德国的富翁人数仍然占世界富人人数过半。中国位列第四,富翁人数为53.5万,比2009年多出5.8万人。澳大利亚上升了一位,排名第九,挤走了意大利。印度首次跻身前12位,取代了滑落至第14位的西班牙。

  2010年,亚洲富翁的绝对人数首次超过欧洲,而富翁总资产已连续第二年超过欧洲。

  2010年,全球富人资产总计42.7万亿美元。亚洲富人资产达到10.8万亿美元,连续第二年排名第二,仅次于北美(11.6万亿美元)。

  百万富翁人数增长最快的十个经济体中,有六个位于亚洲,中国香港和越南“领跑”,年增长率均为33%;其他分别为斯里兰卡、印度尼西亚、新加坡和印度。