钢筋混凝土工程造价:从日本印度看中国全民英语的资源浪费

来源:百度文库 编辑:九乡新闻网 时间:2024/04/24 14:53:01

从日本印度看中国全民英语的资源浪费

(2009-03-19 23:50:48)转载 标签:

教育

外语

全民

英语

日本

印度

社会

文化

生活

资源

分类: 尤美的观点

文 / 尤美

 

  奈儿的几篇批评中国教育的博客文章,加上与文章不沾边的几张靓照,着实让网络热闹了一番。然而大多数凑热闹的文章似乎都是津津热道于香奈儿是否在炒作、幕后有没有推手、以及香奈儿何许人也等娱乐层面的问题,大都而忘记了这个女学生所原本所提出的那个很严肃和严峻的问题。

 

  所以,我想回归到香奈儿最初提出的问题:谈谈中国对青少年所进行的强制性的外语训练,特别是举国上下,从沿海到内地,从幼儿园、小学、中学、大学的全民英语教育。

 

  我认为,这是一种触目惊心的浪费,是对国家和社会资源的不负责任的、天文数字般的挥霍!

 

  中国的孩子从小到大花多少时间在学习英语上面?从小学开始、还是从幼儿园开始?甚至是从胎教开始?好多次看见完全不懂英语的准妈妈在听英语歌曲,英语歌曲还说得过去,有的准妈妈直接听英语的课本朗读,说是从胎教开始来培养孩子的英语语感......

 

  小孩子开始学习英语起,就是没完没了地背单词、记语法,一下子就是十几年,为了通过考试、升学、招工,不断地折腾英语,但基本上就是学了又忘、忘了再学,强调的是下苦功、耗时间、拼毅力,却不顾这种单调枯燥、把人逼疯的苦学,实际效率是多么的低下,白白浪费了多少人多少的青春时光。中国留学生到了国外,从成绩单上看,学习英语十年以上,成绩优秀,但实用上却依然等同于聋子和哑巴,就算阅读还能对付,速度也跟蜗牛差不多,一些都得从头来起。而出国留学的还毕竟是极少数,绝大多数人可能一辈子也不会和一个外国人去说一句话。

 

  这不是超级浪费是什么?试想,要是废除强制性的英语学习,改成集中为有兴趣学外语的孩子提供训练资源,而没兴趣的孩子可以用省下来的时间做别的事情、学别的东西,或者就是打打球、唱唱歌、发展一些其他的课余兴趣爱好。一个人能够做得最好的事情是自己感兴趣的事情,不用老师盯、家长逼,自己就能自觉去学习研究。反之,被逼迫之下的学习有多么痛苦,相信如今每一个中国孩子都有真切的感受。

 

  那么,放弃强制性的全民英语学习行不行呢?我们看看两个邻国的例子就知道了。

 

  印度,曾经被英国长期殖民统治的国家,英语基础普及而广泛,印度的大学教学100%使用英语,中小学使用英语教学的比例也不小,总体程度和水平远远在中国之上。印度人甚至认为印度英语就像澳洲英语、南非英语、北美英语那样,是源自英伦英语的一大分支。可那又怎么样呢?印度还是照样地破破烂烂,照样穷的要死,倘若不是在80年代末、90年代初印度政府幡然醒悟,学习中国,走上改革开放之路,今天的印度早就让中国甩到看都看不见了,英语再好、再普及,又有什么用?

 

  没错,印度引以为骄傲的软件IT产业利用了他们的英语优势,可是一枝独秀的产业无法改变印度的全貌,而且即使在软件IT行业,印度也不过是一个打工仔,到现在为止,除了服务业之外,印度还是没有自己的创新、更没有自己的产品品牌。事实上印度和中国的差距每年不是在缩小,而是在不断地拉大。

 

  年产量高于好莱坞的电影产业是印度的另一项骄傲,印度也有大量的明星在欧美娱乐界闯荡,制作英语电影从语言上来说对于宝莱坞不在话下,然而印度的宝莱坞电影在欧美市场却越来越比不过华语电影,英语再好、再普及,也照样是没办法。即便《贫民百万富翁》的成功也在于影片的主题思想,和印度的英语普及程度没什么关系。 

 

  再来看日本,在所有发达国家中,日本的英语是公认的最烂最差最不及格,在日本企业工作过的人都知道日本员工、无论蓝领白领、绝大多数人英语水平差不多可以说是聊胜于无,但是糟糕的英语水平并没有阻碍日本成为世界经济老二。依靠不断的技术创新、令人信服的产品质量、高效率的生产管理,就算没几个人英语说得像样,也照样创造出了举世惊叹的经济奇迹。

 

  这里不能不提到日本专业化的外语翻译,日本人知道学习外语根本就不是他们民族的长处,像中国这样搞全民英语没啥希望,所以就走向专业化的路子,把精力花在各种各样专业的的语言翻译研究上面,将语言翻译真正形成一个行业,而不仅仅是一项附带技能,培养那些真正对外语感兴趣的人,造就一批具有世界领先的专业翻译人才,从文字翻译到同步口译,从文学艺术到工程科技,分门别类,各有精专,世界各国很多的图书尚在写作编辑阶段,日语版的翻译就在同步进行了,能做到英语版和日语版同时出版上市。有了这样一支高度专业精良的翻译队伍,普通日本人就没有什么必要去人人背外语单词、记语法了。企业在与外国公司打交道时,如果有必要,就聘请专业的口译或笔译人员提供高效流畅的服务,不需要员工结结巴巴地去说英语,弄不好还要出差错误事。

 

  日本的语言人才几乎100%地在国外实际语言环境中培养,一个留学生从高中开始在美国读书生活,交往一堆当地的朋友,甚至谈恋爱、结婚,大学毕业后在美国工作几年,再回到日本,英语水平比起比起仅仅靠在国内花大量时间死记硬背单词语法的学生来,当然要好得很多很多。

 

  相比之下,中国的全民英语实际上的理念是把外语仅仅当作为一项附带技能,而不是一门专业、更不是一门行业。其结果连事倍功半都达不到,只是白白消耗无数人无数的青春时光。

  

  我认为,中国的外语教育和翻译应该摈弃全民上阵的做法,走专业化服务的道路,让那些真正有天资、有兴趣、有志向将来从事外语工作的孩子受到最好的培养和训练,以后为社会提供最优质的语言服务,同时把宝贵的时间还给其他的大多数孩子,让他们把这些时间花在对他们来说更有意义的地方。

 

  我们都知道“时间就是金钱,效率就是生命”。浪费自己的时间属于慢性自杀,浪费他人的时间等同慢性谋杀。中国现行的强制性的全民英语政策,是不是在谋财害命?该不该被审视、被审判?在这个问题上,香奈儿无论是不是炒作,她提出的问题,都值得每一位家长、每一位老师、每一位关心我们国家的教育和青少年的人士去认真思考的。

 

(完)