造梦西游红莲教皇:#6624896

来源:百度文库 编辑:九乡新闻网 时间:2024/03/28 18:23:55
柴科夫斯基
每隔一段時間,兒子嘉嘉都會有特定的喜歡的樂曲。近來,他著迷的曲子,是柴科夫斯基的《斯拉夫進行曲》。他老讓我在YouTube找這首曲子放給他聽。
他說,這曲子真好聽,表達出了俄羅斯民族特有的那種精神。
隨著在俄國學習生活時間的增加,我們逐漸瞭解和體驗俄羅斯的文化和情感。嘉嘉更是從專業層面上慢慢理解喜歡起俄國的音樂。這要在國內,是根本做不到的。
譬如,柴科夫斯基的曲子,就常能在嘉嘉這裡找到共鳴。
上次莫斯科帕格尼尼小提琴比賽,嘉嘉聽了決賽琴手演奏帕格尼尼的小提琴協奏曲和柴科夫斯基的小提琴協奏曲。他說,雖然帕格尼尼的技巧輝煌,旋律好聽,但無法跟柴可夫斯基的相提並論。老柴的和聲織體要豐滿優美得多,音樂整體效果好多了。
前一陣子的李斯特青少年鋼琴比賽,嘉嘉所在的岑姆沙樂團為青年組進入決賽的4名琴手協奏。4人中,2個彈李斯特的鋼琴協奏曲,另2個彈拉赫瑪尼諾夫第二鋼琴協奏曲。嘉嘉對這兩位作曲家的評價與上面的如出一轍:李斯特的技巧輝煌,聲音悅耳。但拉赫瑪尼諾夫卻生動地表達出俄羅斯人那種深沉悲傷的情感,比前者實在要動聽許多。
當然,嘉嘉喜歡的俄國作曲家很多,如哈恰圖良(就是那首著名的《馬刀舞》的作者)的小提琴協奏曲嘉嘉就特別喜歡演奏。還有斯維利多夫等等。但是,最讓嘉嘉敬重的俄羅斯作曲家,始終還是俄國國寶柴科夫斯基。
6月份我們去聖彼得堡,我就特意帶兒子去瞻拜了柴科夫斯基之墓。當時就讓嘉嘉十分地激動(參看帖子《中國琴童在莫斯科》)。
柴科夫斯基的音樂,旋律總是那麼優美,和聲總是那麼豐滿,還充滿了濃郁的俄羅斯民族色彩。
有一段著名的往事:一次,柴科夫斯基陪伴俄羅斯大文豪托爾斯泰一起聽他的作品。當演奏到《如歌的行板》時,音樂深深地打動了托爾斯泰,令他流下熱淚。他說:“我接觸到了苦難深重的民眾的靈魂深處”。柴科夫斯基事後寫道:“在我的一生中,作為作者的自尊心,我還從不曾獲得過如此的滿足和感動,因為托爾斯泰在我身旁流下了眼淚”。
柴科夫斯基的個人婚姻很失敗,感情生活十分壓抑。幸運的是,他結識了一位熱愛音樂的女人——梅克夫人,並常年與她保持信件往來。後來,家境殷實的梅克夫人成了他的藝術贊助人。柴科夫斯基晚期的許多作品都是獻給這位寡居的女性。非同尋常的是,雖然友誼深厚,他們倆人一生中卻從沒見過面。當他們14年的書信往來因為梅克夫人破產而終止時,柴科夫斯基受到很大打擊。在獨自度過憂鬱的3年之後,他就離開了人世。
柴科夫斯基對自己音樂理想的追求堪稱執著。例如,他那首聞名於世的《降b小調第一鋼琴協奏曲》當初完成後並不是在俄國首演。當時柴科夫斯基任教於莫斯科音樂學院。他的領導兼朋友,學院院長尼·魯賓斯坦斥責這首作品華而不實,沒有獨創性,不適於鋼琴演奏。柴科夫斯基感到屈辱,但他堅持自己的藝術主張:我不會修改哪怕一個音符。最終,此曲在美國波士頓首演,獲得巨大的成功。11個月後,她才在俄羅斯首演,同樣獲得成功。
後來,魯賓斯坦鄭重向柴科夫斯基謝罪,並且還經常把這首樂曲加在他的演奏會曲目當中。
無獨有偶。柴科夫斯基的那首著名的《D大調小提琴協奏曲》在問世之初也不為世人接受。作品完成後,柴科夫斯基首先將樂譜寄給梅克夫人,卻沒得到梅克夫人的讚賞。之後,柴科夫斯基又把樂譜寄給當時俄國最偉大的小提琴家奧爾,沒想到遭到奧爾的拒絕:這是不可能演奏的。
老柴也是絕不妥協。最終,這首作品的首演仍然不在她的祖國,而在奧地利首都維也納。
奧爾畢竟還是偉大。他後來改變了態度,也贏得柴科夫斯基的諒解。奧爾不僅本人對這首協奏曲作過許多次光輝燦爛的演奏,還拿它來教他那些偉大的學生。其中就包括琴王海菲茲。
一百多年過去了,這首曲子已成為當今最感人、最輝煌的小提琴協奏曲之一。
當然,並不能因此就推斷柴科夫斯基在藝術上狂妄自大。其實,柴科夫斯基覺得:自己的作品是用心寫成的,但不能和莫紮特的相比。他認為,莫紮特的作品“天衣無縫”。
相關音樂,請看:
http://blog.sina.com.cn/s/blog_51d97f680100ngbh.html[全屏欣赏]
',1)">
送分 分享到:       |转发到微评 |回复 |引用