赵本山和成龙关系好吗:英国王子威廉与凯特婚礼 圣公会坎特伯雷大主教证婚

来源:百度文库 编辑:九乡新闻网 时间:2024/04/19 20:47:27
李提多 / 基督日报记者
2011年05月02日05時23分 Posted. 改变字体大小

4月29日,英国王子威廉与凯特婚礼。随着坎特伯雷大主教罗恩•威廉斯一句“我宣布你们结为夫妻”:两人正式完婚。凯特成为逾350年来第一个嫁给王位继承人的平民。宣誓仪式前,头戴面纱的凯特缓慢走进教堂。当两人在圣坛汇合时,威廉对凯特耳语,凯特报以微笑。
英国元首是英国圣公会之首,这是都铎王朝时期亨利八世所定,凯特最近去教堂确认了其圣公会教徒的身份,未来的王后也是圣公会教徒。
威廉和凯特选用了部份戴安娜葬礼上用过的赞美诗来纪念母亲,譬如第一首圣诗Guide me, O thou great Redeemer《主耶和华求祢引领》就是丧礼最后唱的圣诗,词曰:“主耶和华求祢引领,走过今世旷野路;我本软弱主有全能,愿主圣手常保护;天上吗哪,天上吗哪,求主时常赐给我,求主时常赐给我。求主开通永生泉源,使我路中不干渴;求主做我云柱火柱,引导我路不走错。。。” 威廉和凯特共为大婚日子挑选的3首歌曲。
北京守望教会的“宋嫂”借此诗歌分享:“当年以色列人得神特别拣选,神用云柱火柱引导他们,他们却一再离开神,偏行己路,结果痛苦亡国收场。今天许多基督徒也不是没有神,而是不专心寻求主的引导,跟随主的教训,总是焦头烂额之后才来到神面前,不久又故态复萌,以至像以色列人一样反覆受苦。”
“你也可以避免这些痛苦,秘诀是切实寻求并听从救主的引领。”
《主耶和华求祢引领》这是十八世纪威尔斯的诗歌,曾被译成七十五种文字,作者魏理斯(William Williams)写这首圣诗时年仅廿七岁。他来自一个富裕的农家,本要习医,在威尔斯大复兴中决志奉献传道,任卫理公会的巡回宣教士长达四十三年,步行或骑马逾十万英哩,常要走过荒山野岭,受风霜雨雪的侵袭,使他想到当年以色列人在旷野飘流的情景,写成此诗。
另外,新娘凯特的胞弟所诵读的经文提供了对婚姻真义的独特解读。婚礼礼拜大多选用经典的《爱篇》——《哥林多前书》13章4-8节(13:4 爱是恒久忍耐,又有恩慈;爱是不嫉妒;爱是不自夸,不张狂, 13:5 不做害羞的事,不求自己的益处,不轻易发怒,不计算人的恶, 13:6 不喜欢不义,只喜欢真理; 13:7 凡事包容,凡事相信,凡事盼望,凡事忍耐。 13:8 爱是永不止息。先知讲道之能终必归于无有;说方言之能终必停止;知识也终必归于无有。)。
可这次王子婚礼上选的却是《罗马书》12章1-2节,9-18节(12:1 所以弟兄们,我以神的慈悲劝你们,将身体献上,当作活祭,是圣洁的,是神所喜悦的;你们如此事奉乃是理所当然的。 12:2 不要效法这个世界,只要心意更新而变化,叫你们察验何为神的善良、纯全、可喜悦的旨意。12:9 爱人不可虚假;恶要厌恶,善要亲近。 12:10 爱弟兄,要彼此亲热;恭敬人,要彼此推让。 12:11 殷勤不可懒惰。要心里火热,常常服事主。 12:12 在指望中要喜乐,在患难中要忍耐,祷告要恒切。 12:13 圣徒缺乏要帮补;客要一味的款待。 12:14 逼迫你们的,要给他们祝福;只要祝福,不可咒诅。 12:15 与喜乐的人要同乐;与哀哭的人要同哭。 12:16 要彼此同心;不要志气高大,倒要俯就卑微的人(人:或作事);不要自以为聪明。)。 12:17 不要以恶报恶;众人以为美的事要留心去做。 12:18 若是能行,总要尽力与众人和睦。
中国传道人黄幸平评价说:“引用这段经文在婚礼上,意在从另一个新的角度阐释婚姻真义:婚姻是让二人成为一体,成为活祭献给上帝,一起在生活中侍奉上帝;婚姻是二人真诚相爱的结合,一起“同甘”(在指望中喜乐,喜乐地生活)、“共苦”(在患难中要忍耐,患难与共);婚姻是二人在生活中殷勤地帮助别人、体恤别人、俯就别人、与人为善、与人和睦,以此来表达对主的服侍,以此来完全设立婚姻的上帝赋予在婚姻中的美意”