豌豆射手微信头像:文言文诵译练习1

来源:百度文库 编辑:九乡新闻网 时间:2024/04/16 18:47:37

文言文诵译练习

 

 1、夸父逐日

夸父与日逐走①,入日②;渴,欲得③饮,饮于④河、渭(wei)⑤;河、渭不足⑥,北⑦饮大泽⑧。未至⑨,道渴而死⑩。弃⑾其⑿杖,化为邓林⒀。

    ①逐走:竞跑,赛跑。              ②入日:追赶到太阳落下的地方。

  ③得:能够。(直接翻译时可不译) ④于:到。

  ⑤河、渭:即黄河、渭水。           ⑥不足:不够。

  ⑦北:向北。            ⑧大泽:大湖。传说其大横纵千里,在雁门山北。

  ⑨至:到。

  ⑩道渴而死:在半路因口渴而死。道:名词作状语,在半路上。而:表修饰关系。

  ⑾弃:舍弃。           ⑿其:代词,他,指夸父。

  ⒀为:成为,作

  邓林:地名,在现在大别山附近河南、湖北、安徽三省交界处。邓林即“桃林”。

(14)逐日:追赶太阳。逐,追赶。

2、精卫填海
发鸠之山,其上多柘木。有鸟焉,其状如乌,文首,白喙,赤足,名曰精卫,其名自詨。是炎帝之少女,名曰女娃。女娃游于东海,溺而不返,故为精卫。常衔西山之木石,以堙于东海。 
3、丑妇效颦① 

西施病心而颦其里②,其里之丑人见而美之③,归亦捧心而颦其里。其里 之富人见之,坚闭门而不出④;贫人见之,挈妻子而去之走⑤。彼知颦美而不知颦之所以美。

【注释】 ①选自《庄子·天运》。②西施:春秋时代越国的美女。颦:读pín贫。皱眉。里:乡里 。③美之:意动用法,即“以之为美”。④坚:紧紧地。挈:读qiè锲,带领。⑤去:离开。走:跑。

4、涸辙之鲋 

庄周家贫,故往贷粟于监河侯。监河侯曰“诺!我将得邑金,将贷子三百金,可乎?”

庄周忿然作色曰“周昨来,有中道而呼。周顾视,车辙中有鲋鱼焉.周问之曰:‘鲋鱼来,子何为者耶?’对曰:‘我东海之波臣也.君岂有斗升之水而活我哉?’周曰:‘诺!我且南游吴、越之王,激西江之水而迎子,可乎?’鲋鱼忿然作色曰:‘吾失吾常与,我无所处。吾得斗升之水然活耳。君乃言此,曾不如早索我于枯鱼之肆!’”

注释 贷――――借贷。

诺――――答应的声音。好、可以的意思。

哉――――文言语助词。呢、吗的意思。

激――――引导。

邑金―――封地上所得到的财产收入。

肆――――卖东西的铺子、商店。

5、智子疑邻

宋有富人,天雨墙坏。其子曰:“不筑,必将有盗。”其邻人之父亦云。暮而果大亡其财,其家甚智其子,而疑邻人之父。

6、杯弓蛇影①
尝②有亲客③,久阔④不复来,广⑤问其故,答曰:“前在坐,蒙⑥赐酒,方欲饮,见杯中有蛇,意甚恶之⑦,既饮而疾⑧。”于时⑨河南⑩听事(11)壁上有角(12),漆画作蛇(13)。广意(14)杯中蛇即角影也。复置酒于前处,谓客曰:“酒中复有所见不(15)?”答曰“所见如初。”广乃告其所以(16),客豁然意解(17),沈疴(18)顿愈。
①选自《晋书》。②尝:曾经。③亲客:关系密切的朋友。④久阔:久别不见。⑤广:即乐(yu8)广,字彦辅,河南阳淯(y))(今河南省阳市附近)人。⑥蒙:承受。承人厚意,表示感谢时常用的谦词。⑦意甚恶(w))之:心里非常厌恶它。意,心里。之,指杯中所见之物。⑧既饮而疾:喝下去以后,就生起病来了。疾,得病。⑨于时:在当时。⑩河南:郡名,在今河南省北部。乐广当时任河南尹。(11)听事:官府办理政事的厅堂,亦作“厅事”。(12)角:即装饰有犀角之类的弓。(13)漆画作蛇:用漆在弓上画了蛇。(14)意:意料,想。(15)不:同“否”。(16)所以:因由,原因。(17)意解:不经直接说明而想通了某一疑难问题,放下了思想负担。(18)沈疴(k5):长久而严重的病。沈同“沉”,疴,重病。

7、一鸣惊人

淳于髡者,齐之赘婿也。长不满七尺,滑稽多辩,数使诸侯,未尝屈辱。齐威王之时,喜隐,好为淫乐长夜之饮,沉湎不治,委政卿大夫。百官荒乱,诸侯并侵,国且危亡,在于旦暮,左右莫敢谏。淳于髡说之以隐曰:“国中有大鸟,止王之庭,三年不蜚又不鸣,不知此鸟何也?”王曰:“此鸟不飞则已,一飞冲天;不鸣则已,一鸣惊人。”于是乃朝诸县令长七十二人,赏一人,诛一人,奋兵而出。诸侯振惊,皆还齐侵地。威行三十六年。语在《田完世家》中。

8、画蛇添足①

楚有祠者②,赐其舍人卮酒③。舍人相谓曰:“数人饮之不足,一个饮 之有余。请画地为蛇,先成者饮酒。”一人蛇先成,引酒且饮之④,乃左手持卮 ,右手 画蛇曰:“吾能为之足⑤。”未成,一人之蛇成,夺其卮曰:“蛇固无足,子安能为之足 ?”遂饮其酒。为蛇足者,终亡其酒⑥。

【注释】①选自《战国策 齐策》。②祠:祭祀。③舍人:手下办事的人。卮:读zhī支,古代的 酒器。④引:拿起。且:将。⑤之:作代词,指所画的蛇。⑥亡:丢失,失掉。

9、狐假虎威①

虎求百兽而食之。得狐,狐曰:“子无敢食我也②,天帝使我长百兽③, 今子食我,是逆天帝命也④。子以我为不信⑤,吾为子先行,子随我后,观百兽之见我而敢不走乎?”虎以为然,故遂与之行,兽见之皆走。虎不知兽畏己而走也,以为畏狐也。 

【注释】①选自《战国策 ;楚策》。②无敢:不敢。③长:作动词,为首领。④逆:违背。⑤不信:不诚实。

10、不死之药①

有献不死之药于荆王者②,谒者操以入③。中射之士问曰④:“可食乎? ”曰:“可。”因夺而食之。王怒,使人杀中射之士。中射之士使人说王曰:“臣问谒者, 谒者曰:‘可食。’臣故食之。是臣无罪,而罪在谒者也。且客献不死之药,臣食之而王杀臣,是死药也。王杀无罪之臣,而明人之欺王⑤。”王乃不杀。

①选自《战国策 楚策》。②荆王:即楚王。③谒者:秦汉时,皇宫中负责通报传达等事的官员。操:持,拿着。④中射之士:官名,在宫中负责保卫工作。⑤明:作动词,证明,说 明。

11、嗟来之食①

齐大饥②,黔敖为食于路③,以待饿者而食之。有饿者,蒙袂辑屦④, 贸贸然来⑤。黔敖左奉食,右执饮,曰:“嗟⑥!来食!”扬其目而视之⑦,曰:“予 唯不食‘嗟来之食’⑧,以至于斯也⑨。”从而谢焉⑩。终不食而死。

【注释】①选自《礼记 檀弓下》。②饥:荒。③黔敖:春秋时齐国的一个富翁。④蒙袂辑屦:用袖子遮着脸,趿拉着鞋。⑤贸贸然:昏昏沉沉,无精打采的样子。⑥嗟:叹息声。⑦扬其目: 瞪着眼(指饿者)。⑧嗟来之食:指侮辱性的施舍。⑨斯:此。意为这般地步。⑩从:随。谢 :道歉。从而谢:随即向他道歉。

  

翻译

 1、 夸父与太阳赛跑,追赶到太阳落下的地方。他口渴,想要喝水,到黄河、渭水去喝水,黄河、渭水的水量不够他喝,向北到大湖去喝水。夸父还没有到,在半路因口渴而死。他丢弃他的手杖,手杖化作了桃林。

2、有座山叫发鸠山,山上长了很多柘树。有一种鸟,它的形状像乌鸦,头部有花纹,白色的嘴,红色的脚,名叫精卫,它的叫声像在呼唤自己的名字。传说这种鸟是炎帝小女儿的化身,名叫女娃。有一次,女娃去东海游泳,被溺死了,再也没有回来,所以化为精卫鸟。经常口衔西山上的树枝和石块,用来填塞东海。浊漳河就发源于发鸠山,向东流去,注入黄河。 
3、西施经常心口疼痛,皱着眉头从街上走过,同村一个丑妇人看见西施的样子,觉得很美,便 仿效着,皱眉蹙额,走到街上。村里富人看见她的这副怪样,都紧闭大门不愿出来;穷人见了,带着妻子儿女,远远避开。  这个丑妇看到西拖捧心皱眉的样子很美,但却不知道为什么美啊。
4、庄周家里很穷,去向监河侯借粮食。监河侯说:“好!我就要收租税了,等我收到以后,借给您三百斤,好吗?”庄周气得脸色都变了,说:“我昨天来这里,半路上听到有人喊救命,我回头一看,只见车辙里有一条鲫鱼。我问它说:‘鲫鱼啊!您为什么这样喊呢?’它答道:‘我是东海神的臣子,今天不幸陷落在这干车辙里,您可有一斗半升的水救救我吗?’我说:‘好,我正要到南方去游说吴越的国王,请他们把西江的水引上来营救你,好吗?’鲫鱼气愤地变了脸色说:‘我失掉了赖以生活的水,已经没法生存,我只求你给我一斗半升的水就能活命,你却说这么多废话。如果等你把西江水引来,我早就没命了,你还不如到干鱼摊上找我呢? 
5、 宋国有一个富人,因天下大雨,他的墙坍塌下来。他儿子说:“如果不(赶紧)修筑它,一定有盗贼进来。”隔壁的老人也这么说。(可富人不听他们的话。)这天晚上果然丢失了大量财物。这家人很赞赏儿子的聪明,却怀疑偷盗的是隔壁的老人。
6、乐广有一位亲密的朋友,分别很久不见再来了。问到原因时,有人告诉说:“前些日子他来你家做客,承蒙你的厚意,正端起酒杯要喝酒的时候,仿佛看见杯中有一条小蛇在晃动。心里虽然十分厌恶它,可还是喝了那杯酒。回到家里,就身得重病。”当时河南听事堂的墙壁上挂着一张角弓,上面还用漆画了一条蛇。乐广心想,杯中所谓的小蛇无疑是角弓的影子了。于是,他便在原来的地方再次请那位朋友饮酒。问道:“今天的杯中还能看到小蛇吗?”朋友回答说:“所看到的跟上次一样。”乐广指着墙壁上的角弓,向他说明了原因,客人恍然大悟,积久难愈的重病一下子全好了。
7、淳于髡是齐国的一位入赘女婿。身高不足七尺。为人滑稽,能言善辩,屡次出使诸侯国,从未受过屈辱。齐威王在位时喜好说谜语,彻夜陶醉于酒宴,不理政事,将国事委托卿大夫。文武百官也荒淫放纵,各国都来侵犯,国家危在旦夕。身边近臣不敢进谏。淳于髡用隐语劝谏说:“国中有大鸟,落在大王庭院里,三年不飞又不叫,大王猜这是什么鸟?”齐威王说:“这只鸟不飞则已,一飞就直冲云霄;不鸣则已,一鸣惊人。”于是就诏令全国七十二县长官来朝奏事,奖赏一人,诛杀一人;又发兵御敌,诸侯十分惊恐,都把侵占的土地归还齐国。齐国的声威竟维持三十六年。这些话都记载在《田完世家》里。 
8、楚国有个人,有一次在祭祀完毕后,赏给他的门客们一壶酒。大伙经过一番商议,说:“这 壶酒人人都喝,显然不够;如果给一个人喝,就绰绰有余。请大家各自在地下画一条蛇,谁 先画好,谁喝酒。”有个人很快便把蛇画好了。他提起壶,正要喝酒,见别人都未画成,心中十分得意,便左手 提壶,右手继续画蛇,夸耀道:“我还能给蛇画几只脚哩!”当他正在给蛇添脚的时候,另 一个人已经把蛇画好了。那人一把夺过酒壶说:“蛇本来没有脚,你怎么能给它添上足呢! ”说着将酒一饮而尽。那个画蛇添足的人,结果把已到嘴边的一壶酒,眼睁睁地失去了。
9、老虎称霸深山,捕获百兽为食。一次,碰到一只狐狸。狐狸装出一副凛然不可侵犯的样子说:“你怎敢吃我!天帝封我为兽 王,统管百兽。你要是吃了我,就是忤逆了天命!如果不信,你跟在我后边到山林中走走看 ,百兽见我,那个敢不回避呢?”老虎觉得狐狸说得有理,就跟它走了。林中群兽看见它们走来,纷纷逃窜,老虎不知野兽是 畏惧自己而逃走,以为是真的害怕狐狸呢!
10、有人向楚王敬献了一种长生不老之药,谒者捧着它入见楚王。中射之士看到后,没头没脑地问:“可以吃吗?”谒者随口答道:“可以!”于是中射之士夺 过来,一口吞下肚去。楚王怒不可遏,让人把中射之士杀掉。中射之士托人向楚王申辩说:“我吃那药时问过谒者 。谒者说可以吃,所以我才吃了。罪不在我,而在谒者。况且客人明明献的是不死之药,我 吃了药如被杀死,这药岂不成了死药?大王杀死我这个无罪的人,只能证明献药人欺骗了您! ”楚王无可奈何,只得赦免了他。
11、有一年,齐国发生了特大饥荒。富人黔敖在大路旁边摆设了食物,准备施舍灾民。这天,远远望见一个饿得少气无力的人,用袖子遮着脸孔,拖着一双破鞋,昏昏沉沉、跌跌 撞撞地走来。黔敖一见,左手拿起食物,右手端起汤水,轻蔑地说道:“喂,吃个饱吧!” 那个人猛地抬头,圆睁两眼,生气地说:“我就是因为不吃‘嗟来之食’,才饿成这个样! ”黔敖一听,连忙向他道歉。那人终于不肯吃他的东西,饿死了。