装修公司取名字大全集:《桃花源记》是穿越小说?钻入时间虫洞?

来源:百度文库 编辑:九乡新闻网 时间:2024/03/28 17:11:44
2011年03月23日 14:29:28  来源: 广州日报 【字号大小】【收藏】【打印】【关闭】



陶渊明出行饮酒
陶渊明笔下的乐园并不是难找的地方 为何后来却踪影全无
史上那些“桃源”
《古文观止》名篇探秘系列
日本地震,令人惊骇;灾区在本州东北,我尤为惊骇。因为5年前我曾游于岩守和宫城,穿行崇山峻岭之间,见竹林精舍,野花飘落,幽涧甚美,尤其是极乐海滨,怪石浮起波涛之上,似海上桂林,当时就慨叹为世外桃源,不想老天捉弄,地壳翻动,怒海发威,老大一个漩涡,让5年前叹为世外桃源的佳妙山水,如今渺然难寻。好似当年的经历只是一场穿越而已。
而1600年前陶渊明笔下的桃花源,如今也渺然不可寻觅,“后遂无问津者”,何以如此?当年的武陵渔夫,是不是也只是一场穿越?世间是否真的有桃花源可住?
文/刘黎平
疑惑:地势并不险峻的桃花源何以难找?
桃花源此地,地非险峻,路非遥远,也不封闭,“缘溪行,忘路之远近,忽逢桃花林”,既然能忘记远近,自然说明路途不遥远,否则,因划桨而酸痛的双臂会提醒你路途的遥远。可见地方不难找。“渔人甚异之,复前行,欲穷其林”,体力还好得很,余勇可贾,可见水流平稳,没有瀑布漩涡怪兽之类,此地不险峻。“初极狭,才通人”,唯一的难度就在这里了。但这种难度才持续了几十步,然后就“豁然开朗”。
比起英国小说《消失的地平线》而言,武陵捕鱼人的这点跋涉简直是毛毛雨。在詹姆斯·希尔顿的这部小说里,那群逃难的英国人美国人首先要驾飞机从印度飞到青藏高原,然后在向导的引领下,攀缘重重峻岭、雪山,才来到“蓝月山谷”——香格里拉。而这位武陵渔夫的代价就是划划船,看看桃花,连向导都不用,比起欧美人的千辛万苦,真是不公平。
捕鱼人游玩几天后,从此中出来,处处做记号,结果“遂迷不复得路”,找不着,而且永远找不着。
没有崇山峻岭和激流漩涡阻隔,没有雪山湖泊和峡谷深林遮蔽,而且还有明显的地标:桃花林。结果说不见就不见了,何以故?答案:要么就是武陵人穿越了,要么就是陶渊明穿越了。