苏木山旅游景点在哪儿:穆巴拉克宣布辞职!

来源:百度文库 编辑:九乡新闻网 时间:2024/03/29 21:34:37

BBC报导,埃及副总统Omar Suleiman在国家电视台宣布了一则简短声明,统治了埃及30年的独裁者穆巴拉克正式辞职。声明表示埃及最高军事委员将接管权力。

自1月25日起,示威者已经连续18天要求他下台。对于穆巴拉克的辞职,成千上万的埃及居民涌上街头,挥舞旗帜庆祝。

群众高呼他们推翻了政府,许多人互相拥抱,喜极而泣。反对派领导人、和平奖得主巴拉迪(Mohamed ElBaradei)宣称这是他一生中最伟大的一天。国家电视台的工作人员今天早些时候被堵在办公室中,播音员被指责支持政府,传播不真实的信息。军方已经发表声明,表示只要抗议者结束示威,将解除穆巴拉克实行的紧急状态法。

祝贺埃及人民取得阶段性胜利,为他们感到高兴,他们的付出没有白费!

Egypt's Mubarak resigns as leader

11 February 2011 Last updated at 16:57 GMTMr Mubarak has ruled Egypt for 30 years

Hosni Mubarak has decided to step down as president of Egypt.

In an announcement on state TV, Vice-President Omar Suleiman said Mr Mubarak had handed power to the military.

It came as thousands massed in Cairo and other Egyptian cities for an 18th day of protest to demand Mr Mubarak's resignation.

Protesters responded by cheering, waving flags, embracing and sounding car horns. "The people have brought down the regime," they chanted.

Mr Suleiman said Mr Mubarak had handed power to the high command of the armed forces.

"In the name of God the merciful, the compassionate, citizens, during these very difficult circumstances Egypt is going through, President Hosni Mubarak has decided to step down from the office of president of the republic and has charged the high council of the armed forces to administer the affairs of the country," he said.

"May God help everybody."

Mr Mubarak has already left Cairo and is in the Red Sea resort of Sharm el-Sheikh where he has a residence, officials say.

In Cairo, thousands of people are gathered outside the presidential palace, in Tahrir Square and at state TV.

They came out in anger following an address by Mr Mubarak on Thursday. He had been expected to announce his resgination but instead stopped short of stepping down, transferring most powers to Mr Suleiman.

The BBC's Jon Leyne in Cairo said the announcement caught everyone by surprise, and all over the city drivers honked their horns and people fired guns into the air.

But the army takeover looks very much like a military coup, our correspondent adds.

The constitution has been breached, he says, because officially it should be the speaker of parliament who takes over, not the army leadership.