胖公主和龙的故事:外贸术语

来源:百度文库 编辑:九乡新闻网 时间:2024/03/29 18:09:05

我的外贸术语收藏(吖猫本本收藏,Kevin整理)

装运  shipment. loading
装上货轮  to ship, to load, to take on a ship
  装运费 shipping charges, shipping commission
装运单||载货单 shipping invoice
装运单据 shipping documents
大副收据  mates receipt
  装船单 shipping order
提货单  delivery order, dandy note
  装船通知 shipping advice
包裹收据 parcel receipt
准装货单 shipping permit
  租船契约 charter party
租船人 charterer
  程租船||航次租赁 voyage charter
期租船 time charter
  允许装卸时间  lay days, laying days
  工作日  working days
  连续天数  running days, consecutive days
  滞期费    demurrage
滞期日数     demurrage days
速遣费    dispatch money
空舱费 dead freight
  退关 short shipment, goods short shipped, goods shut out, shut-outs
赔偿保证书(信托收据)  letter of indemnity, trust receipt
装载 loading
卸货 unloading, discharging, landing
  装运重量 shipping weight, in-take-weight
  卸货重量 landing weight
  压舱  ballasting
压舱货 in ballast
  舱单 manifest
船泊登记证书 ships certificate of registry
  航海日记  ships log
船员名册 muster-roll
(船员, 乘客)健康证明  bill of health
  光票  clean bill
不清洁提单  foul bill
有疑问提单 suspected bill   

包装用语
用木箱包装  to be cased. to be encased
用袋装 to be bagged
用纸箱包装 to be boxed
  用席包 to be matted
用捆包to be baled
包装费另计 casing extra
  包装费不另计算 cased free
  装箱免费 boxed free
    代费免除  bagged free
    席包免费  matted free
捆包免费  baled free
出口用包装  packed for export
箱外附铁箍  cases to be iron-hooped
    施以铁箍  iron-hooping
   施以铁条 iron-banding
用绳捆  roping
    鞭打||用藤捆包 caning
情况良好 in good condition. In good order. in good state
情况特别好in excellent condition

情况差劲 in bad condition
呈腐败状况  in rotten condition
  已有发霉现象 in musty condition
  已受潮 in wet condition
呈干燥状况  in dry condition
已有破损  in damaged condition
呈受热状况 in heated condition
情况不很完整, 有瑕疵 in defective condition
搬运注意事项
小心搬运  Handle with care. With care
此端向上 This side up. This end up
  请勿用钩 Use no hooks. Do not use dog hooks. No hooks
不可滚转  Don’t turn over
不可掉落 Don’t drop. Not to be dropped
保持干燥 Keep dry
不可横置 Keep flat. Stow level
保持直立 Stand on end. To be kept upright
易腐物品 Perishable goods
保持冷冻(不可近热) Stow in a cool place。Keep cool。 Keep from heat。 Stow cool
不可平放 Not to be laid flat。Never lay flat
不可抛掷 Not to be thrown down
不可重叠 Not to be packed under heavy cargo。/Not to be stowed below another cargo
小心易碎  Fragile-with care
不可接近锅炉或机器 Away from boilers and engines
防止潮湿 Guard against damp
易流物品  Liquid
   发票用语
  发票invoice
货物装运单 shipping invoice||foreign invoice
  国内发票 inland invoice, domestic incoice,local invoice
  领事发票||领事签证书 consular legalized invoice
  海关发票  pro forma invoice
形式发票 skeleton invoice
  估价单 Skeleton Invoice
  提单用语
提单 Bill of Lading||B/L
清洁提单||无纠纷提单 clean Bill of Lading
不清洁提单||有不良批注提单  foul Bill of Lading
    红色提单  Red Bill of Lading
  联运提单   Through Bill of Lading

银行英语:
出口信贷 export credit
出口津贴 export subsidy
商品倾销 dumping
外汇倾销 exchange dumping
优惠关税 special preferences
保税仓库 bonded warehouse
贸易顺差 favorable balance of trade
贸易逆差 unfavorable balance of trade
进口配额制 import quotas
自由贸易区 free trade zone
对外贸易值 value of foreign trade
国际贸易值 value of international trade
普遍优惠制 generalized system of preferences-GSP
最惠国待遇 most-favored nation treatment-MFNT

-------------------价格条件----------------------
价格术语trade term (price term)   运费freight
单价 price          码头费wharfage
总值 total value       卸货费landing charges
金额 amount         关税customs duty
净价 net price        印花税stamp duty
含佣价price including commission 港口税portdues
回佣return commission   装运港portof shipment
折扣discount,allowance   卸货港port of discharge
批发价 wholesale price  目的港portof destination
零售价 retail price    进口许口证inportlicence
现货价格spot price    出口许口证exportlicence
期货价格forward price
现行价格(时价)current price prevailingprice
国际市场价格 world (International)Marketprice
离岸价(船上交货价)FOB-free on board
成本加运费价(离岸加运费价) C&F-cost and freight
到岸价(成本加运费、保险费价)CIF-cost,insurance and freight

--------------------交货条件----------------------
交货delivery    轮船steamship(缩写S.S)
装运、装船shipment 租船charter (the chartered shep) 交货时间 time of delivery
 定程租船voyage charter; 装运期限time of shipment   定期租船time charter
托运人(一般指出口商)shipper,consignor
收货人consignee
班轮regular shipping liner   驳船lighter
舱位shipping space       油轮tanker
报关clearance of goods   陆运收据cargo receipt
提货to take delivery of goods
空运提单airway bill     正本提单original B\L
选择港(任意港)optional port      
选港费optional charges
选港费由买方负担 optional charges to be borne by the Buyers 或 optional charges for Buyers account
一月份装船 shipment during January 或 January shipment
一月底装船 shipment not later than Jan.31st.或shipment on or before Jan.31st.
一/二月份装船 shipment during Jan./Feb.或 Jan./Feb. shipment
在......(时间)分两批装船 shipment during....in two lots
在......(时间)平均分两批装船 shipment during....in two equal lots
分三个月装运 in three monthly shipments
分三个月,每月平均装运 in three equal monthly shipments
立即装运 immediate shipments
即期装运 prompt shipments
收到信用证后30天内装运 shipments within 30 days after receipt of L/C
允许分批装船 partial shipment not allowed partial shipment not permitted
partial shipment not unacceptable

---------------交易磋商、合同签订-----------------
订单 indent       订货;订购 book; booking
电复 cable reply    实盘 firm offer
递盘 bid; bidding   递实盘 bid firm
还盘 counter offer   发盘(发价) offer
发实盘 offer firm    询盘(询价) inquiry;enquiry

---------------交易磋商、合同签订-----------------
指示性价格 price indication
速复 reply immediately
参考价 reference price
习惯做法 usual practice
交易磋商 business negotiation     
不受约束 without engagement
业务洽谈 business discussion
限**复 subject to reply **
限* *复到 subject to reply reaching here **
有效期限 time of validity  
有效至**: valid till **
购货合同 purchase contract   销售合同 sales contract
购货确认书 purchase confirmation
销售确认书 sales confirmation      
一般交易条件 general terms and conditions
以未售出为准 subject to prior sale
需经卖方确认 subject to sellers confirmation
需经我方最后确认 subject to our final confirmation
------------------贸易方式------------------------
INT (拍卖auction)       寄售consignment
招标invitation of tender
投标submission of tender
一般代理人agent      总代理人general agent
代理协议agency agreement
累计佣金accumulative commission
补偿贸易compensation trade
   (或抵偿贸易)compensating/compensatory trade
   (又叫:往返贸易) counter trade
来料加工processing on giving materials
来料装配assembling on provided parts
独家经营/专营权exclusive right
独家经营/包销/代理协议exclusivity agreement
独家代理 sole agency; sole agent; exclusive agency;
   exclusive agent

-------------------品质条件-----------------------
品质 quality      原样 original sample
规格 specifications   复样 duplicate sample
说明 description    对等样品 countersample
标准 standard type   参考样品 reference sample
商品目录 catalogue   封样 sealed sample
宣传小册 pamphlet    公差 tolerance
货号 article No.    花色(搭配) assortment
样品 sample 5%     增减 5% plus or minus
代表性样品 representative sample