股票大作手操盘术版本:【大耳朵最游记】皇家园林☆华清宫-英语文章阅读-view-大耳朵英语 - 免费在线英语学习...

来源:百度文库 编辑:九乡新闻网 时间:2024/04/25 05:31:48


    Huaqing Pool is situated about 35 kilometres east of the city of Xi'an. Historically, the Western Zhou dynasty saw the construction of the Li Palace on the spot. In the Qin dynasty a pool was built with stones, and was given the name Lishan Tang (the Lishan Hot Spring). The site was extended into a palace in the Han dynasty, and renamed the Li Palace (the Resort Palace). In the Tang dynasty, Li Shimin (Emperor Tai Zong) ordered to construct the Hot Spring Palace, and Emperor Xuan Zong had a walled palace built around Lishan Mountain in the year of 747. It was known as the Huaqing Palace. It also had the name Huaqing Pool on account of its location on the hot springs.
    Huaqing Pool is located at the foot of the Lishan Mountain, a branch range of the Qinling Ranges, and stands 1,256 metres high. It is covered with pines and cypresses, looking very much like a like a dark green galloping horse from a long distance. So it has the name of the Lishan Mountain (Li means a black horse).
    The Tang dynasty Emperor Xuan Zong and his favourite lady, Yang Gui Fei used to make their home at Frost Drifting Hall in winter days. When winter came, snowflakes were floating in the air, and everything in sight was white. However, they came into thaw immediately in front of the hall. It owed a great deal to the luke warm vapour rising out of the hot spring. This is the Frost Drifting Hall that greets us today.
    Close by the Frost Drifting Hall lies the Nine Dragon Pool. According to legend, the Central Shaanxi Plain was once stricken by a severe drought in the very remote past. Thus, by the order of the Jade Emperor (the Supreme Deity of Heaven), an old dragon came at the head of eight young ones, and made rain here. Yet when the disaster was just abating, they lowered their guard so much that it became serious again. In a fit of anger, the Jade Emperor kept the young dragons under the Jade Cause Way, with the Morning Glow Pavilion and the Sunset Pavilion built at both ends of it respectively, to make the young dragons spout cleat water all day long to meet the needs of local irrigation. Besides, he had the old dragon confined to the bottom of the Roaring Dragon Waterside Pavilion situated at the upper end of the Jade Causeway, and obliged him to exercise control over the young.
    皇家园林华清池坐落在东距西安都市约35公里。从历史上看,西周是为李宫而建的,在秦朝时就有一组用石头建成的唐朝温泉,这个地点一直扩建到宫里,为汉代所用。在唐代,李世民建立了一座温泉宫殿,这座宫殿就是享誉中外的华清池。
    皇家园林华清池坐落在山脚下,具体位置在1256米高的秦岭山脉上,。它被松柏树遮盖着,看起来就像是一个深绿色的骏马。
    唐玄宗和他最喜欢的贵妃杨玉环在飘雪的冬天都会来这里来打猎游玩,在这银白色的世界里,当你一身寒冷的来到华清池,感受那温和的蒸汽温泉,内心一定会心神怡然的。
    漂流大厅位于九龙池,传说这里曾经遭受到严重的干旱,因此玉皇大帝(天界的最高神灵),让就让老龙王在这里下雨。早上,夕阳辉光撒在亭阁的两端,使水从壶口的裂隙中流出,用来满足人们对雨的需求。

    The Nine-Bend Corridor west of the Nine Dragon Pool leads directly to the Marble Boat, which resembles a dragon boat on the water surface. In the Marble Boat lies the Nine Dragon Tang (the Nine Dragon Hot Spring where Emperor Xuan Zong used to take baths). At the head of his court ladies and hundreds of his officials, he would come to the Huanqing Palace to spend his winter days in October of the lunar calendar and return to Chang'an City as the year drew to its close. The Nine Dragon Hot Spring was originally built with crystal jade, whose surface was decorated with the carvings of fish, dragons, birds and flowers. In it twin lotus flowers also carved with white jade could be seen as well. The spring water welled from the break of an earthen jar, and spouted up to the lotus flowers.
    The Gui Fei Bathing Pool was where Yang GUI Fei, Emperor Xuan Zong's favorite lady, used to take bath. It was originally built with white jade, and in its center blooming flower spouted water like a spring. The pool looked very much like a Chinese flowering crabapple; Hence its name the Chinese Flowering Crabapple Hot Spring or the Lotus Hot Spring……
    Lady Yang used to make a stay in this pavilion to see sights or to air her hair after a bath. Therefore, it was named the Hair Airing Pavilion. Whether the sun was rising or setting, the pavilion was aglow with sunshine; hence the name the Flying Roseate Pavilion.
    Southwest of the Gui Fei Bathing Pool stands a brick-built pavilion. On its head three big Chinese characters “Xi Jia Lou” (Fine Sunset-Bathed Pavilion)are inscribed according to the model of the most celebrated according to the model of the most celebrated Chinese calligrapher, Yu You Ren, here is the source of the spring water.
    At this spa there are four hot springs. They have an hourly flow of 112 tons, and a constant temperature of 43°C. The spring water contains lime, sodium carbonate, sodium sulphate and other minerals, which makes it suitable for bathing and considerable treatment of quite a few diseases such as dermatosis, rheumatism, arthritis and muscular pain. The Fine Sunset-Bathed Pavilion marks the first source of the spring water, which was discovered some 3,000 years ago, roughly in the Western Zhou Dynasty. Its water flow averages 25 tons per hour. Take up the steps east of the source of hot springs; you will gradually see the Five-Room Pavilion where Chiang Kaishek made a temporary stay during the Xi'an Incident.
    走廊西部的九龙池直接通向石舫,它很像一个游荡在水面上的龙船。在石舫上雕刻着九条龙,据说那里是唐玄宗洗浴的圣地。他的嫔妃和官员们每年都会来到华清宫渡过严寒的冬日,在阴历十月份的时候在回到长安城。九龙温泉与水晶玉石始建时,其表面雕刻着形态各色的鱼、龙、鸟类和鲜花。在这对荷叶上还能看到纯色白玉的痕迹。泉水从瓦瓶中喷出莲花的形状,以此这个温泉有命名为莲花唐(荷花温泉)。
    唐玄宗、杨贵妃、曹斐非常喜欢在那里沐浴,看潺潺流水在池中喷出盛开的花朵。这个水池看上去很像一个海棠,因此有两个美丽的名字海棠温泉和荷花温泉。据说杨贵妃曾在此建造了一个亭子,因此,它被命名为广开言路亭。
    西南的凤凰伫立在池水当中,它的头上用中国最著名的书法写着三个大字“喜嘉楼”。
    在这个水疗中心有四个温泉,它们每小时能流出一百一十二吨、恒温为43°C的水。春天的水含有碳酸钠、硫酸钠和其他矿物,这使得它适合人们通过泡温泉来进行治疗,有相当多的疾病如皮肤病、风湿、关节炎和肌肉疼痛等会在温泉的治疗下康复。大约3000年前西周时期,凉亭是第一个被发现有温泉的地方。它能每小时流出25吨的温泉水来
【大耳朵最游记】皇家园林☆华清宫-英语文章阅读-view-大耳朵英语 - 免费在线英语学习... 【最游记】十大怀古圣地§埃及开罗-英语文章阅读-view-大耳朵英语 - 免费在线英语学习... 话说单词academy-英语文章阅读-view-大耳朵英语 - 免费在线英语学习 口语练习... 话说单词access-英语文章阅读-view-大耳朵英语 - 免费在线英语学习 口语练习 ... 话说单词accuse-英语文章阅读-view-大耳朵英语 - 免费在线英语学习 口语练习 ... 怎样才能听懂美国之音?-英语文章阅读-view-大耳朵英语 - 免费在线英语学习 口语练习... 职场英语:十类英文电子邮件高频句-英语文章阅读-view-大耳朵英语 - 免费在线英语学习... 新概念英语学习方法-英语文章阅读-view-大耳朵英语 - 免费在线英语学习 口语练习 四... 学英语的十个小技巧-英语文章阅读-view-大耳朵英语 - 免费在线英语学习 口语练习 四... 英语“四大连词”的用法-英语文章阅读-view-大耳朵英语 - 免费在线英语学习 口语练习... 送给英语学习者的十句经典名言-英语文章阅读-view-大耳朵英语 - 免费在线英语学习 口... 英语文章阅读-view-大耳朵英语 日本核泄漏危害大 婴幼儿首当其冲-英语文章阅读-view-大耳朵英语 - 免费在线英语学习... “假朋友”的识别(5)-英语文章阅读-view-大耳朵英语 - 免费在线英语学习 口语练习... 双语:10部电影,10句爱情箴言-英语文章阅读-view-大耳朵英语 - 免费在线英语学习... “熬夜”的地道说法-英语文章阅读-view-大耳朵英语 - 免费在线英语学习 口语练习 四... 迟到的各种借口-英语文章阅读-view-大耳朵英语 - 免费在线英语学习 口语练习 四级听... 驴子和他的主人-英语文章阅读-view-大耳朵英语 - 免费在线英语学习 口语练习 四级听... 话说accent-英语文章阅读-view-大耳朵英语 - 免费在线英语学习 口语练习 四级... 商务英语:教你信心十足的接电话-英语文章阅读-view-大耳朵英语 - 免费在线英语学习 ... 春节双语短信祝福大全(一)-英语文章阅读-view-大耳朵英语 - 免费在线英语学习 口语... 春节双语祝福短信大全(二)-英语文章阅读-view-大耳朵英语 - 免费在线英语学习 口语... 英文写作——情人节-英语文章阅读-view-大耳朵英语 - 免费在线英语学习 口语练习 四... 20部经典英文电影对白-英语文章阅读-view-大耳朵英语 - 免费在线英语学习 口语练习...