肖婷佳:热门单词:"基本工资"用英语怎么说?|新闻词汇

来源:百度文库 编辑:九乡新闻网 时间:2024/04/20 18:03:26

12月23日17时6分,微博网友“杂碎江湖”发了这样一条信息:“刚才顺丰的快递员在我司发飙了。‘我一个月工资一万五,会为了你这2000块的礼品丢这个饭碗么!’整个公司,一片寂静。”

此帖一出,网友马上疯转。截至今天14时27分,这条微博的转发数已经达到14314条,评论4119条。

“在哪,兄弟我也去”。网友故林说;网友“红毛小妖的小窝”也说:“这工作也太给力了吧,我也要去。”网友“我叫小黒”则表示:“其实他们也满幸苦的,日晒雨淋,蛋这工资让我感到鸭梨很大。”

(本文新闻内容来源新华网)

小编:在看了新华网记者的后续调查,发现上万元月薪的快递员毕竟在少数,通常都是一些有大业务的快递员。一般来说快递员的月薪在4000-6000不等,且基本上是按照工作量算提成,也是一份付出一分收获的。那今天的【热门事件学英语】中,我们来学学工资中的那些“税后工资”,“基本工资”的说法。

“基本工资”的说法很简单,就是“basic wage”了,从字面上也很容易理解。不过“税后工资”的英语可就不止一种啦。我们可以用很直观的说法,说成“after-tax salary”,也可以用听起来比较专业的“net salary”来表示。这里的“net”可不是network中“网络”的意思哦,而是作为形容词表示“净的;纯的”。因此“net salary”就是“净工资”的意思。

除了以上两种表示“税后工资”的英语外,我们还有一种非常口语化的说法“take-home pay”——“拿回家的薪水”,是不是非常的形象呢。


 From: http://www.hxen.com/word/xinwen/2010-12-30/131885.html